Translation of "Längerfristige zusammenarbeit" in English

Sie möchten mehrere Stellenausschreibungen gleichzeitig posten oder planen eine längerfristige Zusammenarbeit?
You would like to post multiple jobs at the same time or are planning a long-term cooperation?
CCAligned v1

Andererseits können solche Zufallsbegegnungen in eine längerfristige Zusammenarbeit münden.
On the other, such chance encounters can turn into a longer-term collaboration.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten vereinbarten eine längerfristige Zusammenarbeit mit Fokus auf internationale Nachwuchsförderung.
Both sides agreedto a long-term collaboration with a focus on the promotion of international newcomers.
ParaCrawl v7.1

Netzwerk von Unternehmen und ausbildenden Institutionen knüpfen, das eine längerfristige deutsch­britische Zusammenarbeit gewähr­leistet.
The "Training Bridge" offers young peo­ple the possibility of working as trainees for three to six weeks in a company in the partner country.
EUbookshop v2

Hierbei kann es sich entweder um punktuelle Sofortmaßnahmen oder um eine längerfristige Zusammenarbeit handeln.
Measures to do this may take the form either of spot activities geared to emergency situations or longerterm cooperation.
EUbookshop v2

Zusammen mit GewerkschaftsvertreterInnen eines in der Stadt operierenden Call Centers haben wir eine längerfristige Zusammenarbeit begonnen.
Alongside union representatives from a call center in the city we have begun some long-term work.
ParaCrawl v7.1

Dieser hat ihr so gut gefallen, dass über eine längerfristige Zusammenarbeit gesprochen wurde.
She liked it so much that we talked about a longer-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Viele der Pilotprojekte haben auch Folgeprojekte angestoßen und Pläne für eine längerfristige Zusammenarbeit hervorgebracht.
Indeed, several pilot projects have given rise to follow-up projects with plans for more long-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Prozeß anstoßen helfen, aber eine längerfristige Zusammenarbeit auf der Grundlage von Investitionen und gemeinsamen Interessen wird wahrscheinlich der einzige Weg sein, um den notwendigen Kompetenztransfer wirklich zu sichern.
They can help initiate the process but longer-term industrial cooperation based on investment and shared interests will probably be the only way to secure in depth the necessary transfer of competence.
Europarl v8

Diese hohe Wertschätzung rechtfertigt den Schluß, daß die beruflichen und persönlichen Kontakte, die sich dank dieser Gastaufenthalte - deren Qualität einhellig unterstrichen wird -entwickelt haben, der Nährboden für eine längerfristige wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit sein können.
We may thus assume that the links, both personal and professional, established as a result of these training periods - the quality of which is undisputed - may be a basis for more long-term scientific and technological cooperation.
EUbookshop v2

Dies würde die Basis für eine längerfristige Zusammenarbeit in der For schung zur Ermittlung technischer Möglichkeiten für die Zukunft bilden, die zu neu en oder verbesserten optischen Übertragungssystemen führen könnte.
This would then form the basis for a longer-term collaborative research activity into technological possibilities for the future which could lead to new or improved optical communication systems.
EUbookshop v2

Die Partnerschaft ist auf eine längerfristige Zusammenarbeit ausgelegt und soll ab sofort mit gemeinsamen Marketingaktivitäten, Projekten und Synergien rund um den Pferdesport gestaltet werden.
The partnership is for a longer-term cooperation and, from now onwards, will cover joint marketing activities, projects and synergies connected with equestrian sport.
CCAligned v1

Zwischen CICB und Yanis Varoufakis ist eine längerfristige Zusammenarbeit geplant, im Hinblick auf die Themen interkulturelle Stolpersteine und Synergiepotenziale in der internationalen Politik.
A long-term cooperation is planned between CICB and Yanis Varoufakis, regarding to the themes intercultural stumbling blocks as well as synergy potentials within international politics.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhalten die längerfristige projektbezogene Zusammenarbeit mit Partnerorganisationen, die Durchführung von Veranstaltungen mit lokalen Kooperationspartnern und Eigenveranstaltungen des Büros.
This includes long term cooperative work with project partners, the execution of joint events with local groups and the organization of its own events.
ParaCrawl v7.1

Studierende der Uni Siegen arbeiten dabei eng mit KommilitonInnen und AbsolventInnen der amerikanischen Adams State University (ASU) in Colorado zusammen, mit der die Uni Siegen in einem 'Memorandum of Understanding' eine längerfristige Zusammenarbeit vereinbart hat.
Students from the University of Siegen work closely with fellow students and graduates of the American Adams State University (ASU) in Colorado. The University of Siegen has agreed to a long-term cooperation in a Memorandum of Understanding.
ParaCrawl v7.1

Leal ist seit dem vergangenen Jahr Markenbotschafter von upc cablecom, und beide Parteien streben eine längerfristige Zusammenarbeit an.
Leal has been a brand ambassador for upc cablecom since last year and both parties are seeking a longer-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Erst vor wenigen Tagen hat sich ein weiterer Veranstalter für eine längerfristige Zusammenarbeit mit der Messe Berlin entschieden.
Only a few days ago another organiser chose to enter into a more long term working arrangement with Messe Berlin.
ParaCrawl v7.1

Deswegen bevorzuge ich längerfristige Zusammenarbeit, um wirklich relevant Input geben, die Aufgabe verstehen und lösen zu können .
That’s why I prefer longer-term cooperation in order to give really relevant input, understand the task and be able to solve it.
CCAligned v1

Sämtliche personenbezogenen Daten werden regelmäßig solange gespeichert wie dies für den genannten Zweck (Bearbeitung Ihrer Anfrage, längerfristige Zusammenarbeit als Unterstützer oder Abwicklung eines Vertrags) erforderlich ist.
All personal data are generally stored for the time the purpose requires it (e.g. to respond to your request, as required in the course of a longer sponsor relationship or to perform under an agreement).
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mandanten auch bei Strategischen Allianzen, bei denen vertraglich eine enge, längerfristige Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Unternehmen vereinbart wird, ohne dass die wirtschaftliche und rechtliche Selbständigkeit der beteiligten Unternehmen dabei aufgegeben wird.
We also support our clients in strategic alliances in which a close long-term cooperation between two different businesses is agreed upon contractually without neglecting the economical and legal independency of the companies involved.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist eine interdisziplinär angelegte, längerfristige Zusammenarbeit, die sich mit integrierten Logistikketten über den gesamten Wertschöpfungsprozess hinweg beschäftigt.
The aim of the partnership is to strengthen long-term, interdisciplinary cooperation that will focus on integrated logistic chains across the entire value creation process.
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird ein Projekt über die längerfristige Zusammenarbeit mit dem Lake Side Park in Klagenfurt und obiger Gemeinde vorbereitet, wo ein Technologiepark entstehen soll.
In this moment the project about long term cooperation between Lake Side park, Klagenfurt and the planned technology park in Tr ic is in preparation.
ParaCrawl v7.1

Es ist nach wie vor ein großes Anliegen von ALB, durch enge und längerfristige Zusammenarbeit mit den ausgestellten KünstlerInnen deren kreative Prozesse zu verfolgen und in den Ausstellungen sichtbar zu machen.
It is an important aim of ALB, in the form of a close, long-term collaboration with artists, to follow the creative processes and make this visible in the exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Vertragliche Dauerschuldverhältnisse beinhalten eine längerfristige Zusammenarbeit, Rechte und Pflichten des Systemnehmers, Rechte und Pflichten des Systemgebers und einer Entgeltregelung.
Contractual continuous obligations include a long-term cooperation between the partners, the rights and duties of the franchisees, the rights and duties of the franchisors and a regulation concerning payments.
ParaCrawl v7.1