Translation of "Institutionelle zusammenarbeit" in English

Bis dahin wird unsere institutionelle Zusammenarbeit mit der Ukraine intensiviert und ausgeweitet.
While awaiting the results of this summit, our institutional cooperation with Ukraine will be intensified and stepped up.
Europarl v8

Die institutionelle Zusammenarbeit war in dieser Angelegenheit vorbildlich.
The level of institutional cooperation on this file has been exemplary.
Europarl v8

Sie hat um institutionelle und technische Zusammenarbeit im Bereich der Grenzkontrollen ersucht.
Slovakia has requested institutional and technical cooperation in regard to border controls.
TildeMODEL v2018

Der dritte Schwerpunkt umfasst die kulturelle, soziale und institutionelle Zusammenarbeit.
The third priority seeks cooperation in cultural, social and institutional affairs.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet institutionelle Zusammenarbeit anstelle von institutioneller Positionierung.
This means institutional collaboration instead of institutional positioning.
EUbookshop v2

Ilva Moretti bezeichnet die Initiative als ein gutes Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit.
Ilva Moretti considers the experience a good practice of institutional cooperation.
EUbookshop v2

Die einzelnen Länder fördern die institutionelle Zusammenarbeit gemäß eigener entwicklungspolitischer Prinzipien.
The individual countries promote institutional cooperation in accordance with their own development policy principles.
ParaCrawl v7.1

Hieraus könnte sich eine engere institutionelle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und der Chinesischen Entwicklungsbank ergeben.
This may lead to closer institutional cooperation between the EC and CDB.
TildeMODEL v2018

Die institutionelle Zusammenarbeit muss verbessert und die Hindernisse für proaktive Ermittlungen müssen beseitigt werden.
Inter-institutional cooperation needs to be enhanced and existing obstacles to proactive investigations need to be removed.
TildeMODEL v2018

Die institutionelle Zusammenarbeit muss von einer engeren Zusammen­arbeit zwischen den Teilen der Zivilgesellschaft begleitet sein.
Institutional cooperation should be accompanied by closer cooperation between civil society players.
TildeMODEL v2018

Wir rufen zum Ausbau des laufenden Alfa-Programms für die institutionelle Zusammenarbeit im Hochschulbereich auf.
We encourage the strengthening of the ongoing Alfa Programme for institutional co-operation in the field of higher education.
TildeMODEL v2018

Sinnvoll sind auch andere Kriterien wie Geschichte, institutionelle Strukturen, bestehende Zusammenarbeit oder Übereinkommen.
Other criteria, such as history or institutional structures, or existing cooperation or Conventions, are also pertinent.
TildeMODEL v2018

Sinnvoll sind auch andere Kriterien wie Geschichte, institutionelle Strukturen, bestehende Zusammenarbeit oder Übereinkünfte.
Other criteria, such as history or institutional structures, or existing cooperation or Conventions, are also pertinent.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission und die Kommission der Afrikanischen Union werden auch ihre institutionelle Zusammenarbeit verstärken.
The European and African Union Commission will also strengthen their institutional ties.
TildeMODEL v2018

Sie laufen darauf hinaus, in den nächsten Jahren eine institutionelle Zusammenarbeit zu organisieren.
They call for the organization of institutional coopera tion over the next few years.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang sind wir entschlossen, die institutionelle Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen zu stärken.
In this context, we are determined to strengthen the institutional cooperation between the two organisations.
ParaCrawl v7.1

Er kommentierte auch die institutionelle Zusammenarbeit und den geographischen Anwendungsbereich innerhalb des einheitlichen Aufsichtsmechanismus:
He continued by commenting on institutional co-operation and geographical scope within the Single Supervisory Mechanism
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang sind wir entschlossen, die institutionelle Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen zu strken.
In this context, we are determined to strengthen the institutional cooperation between the two organisations.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur vorherigen Kommission zeugt dieses Ergebnis von einer breiteren Unterstützung durch das Parlament, und es gibt ein klares Signal der Ermutigung für die neue institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission, damit diese in einer weltweit führenden EU immer mehr mit einer Stimme sprechen können.
It represents broader parliamentary support compared to the preceding Commission, and gives a clear signal of encouragement for the new institutional cooperation between Parliament and the Commission, so that they can speak more and more with a single voice in an EU which is a leader at world level.
Europarl v8

Wir werden heute bei unserer Februartagung 2010 Zeuge vom unmittelbaren Beginn der institutionelle Zusammenarbeit für die nächsten fünf Jahre.
The February 2010 plenary session is today witnessing the very start of the institutional cooperation that will continue for the next five years.
Europarl v8

Bei den nachstehend detailliert dargelegten Partnerschaftsprioritäten handelt es sich um vorrangige Bereiche für einen verstärkten Dialog und eine möglichst konkrete institutionelle und administrative Zusammenarbeit zwischen der EU und Algerien, auf der Grundlage der jeweiligen Erfahrungen und unter Wahrung der Besonderheiten und Unabhängigkeit beider Seiten.
Such dialogue and cooperation should be based on the EU's and Algeria's respective experience and expertise and honour the independence and defining characteristics of each of the parties.
DGT v2019

Ich denke, dass eine der Voraussetzungen für den Erfolg dieser Strategie darin besteht, die mangelnde Sensibilität der einzelnen Regionen füreinander durch eine intensive finanzielle und institutionelle Zusammenarbeit sowie durch einen besseren Zugang zu bereits vorhandenen Geldern auf regionaler Ebene zu überwinden.
I think that one of the conditions for ensuring the success of this strategy is to overcome the insensitivities which exist between the different regions through intensive financial and institutional cooperation and by providing better access to existing funds at regional level.
Europarl v8

Wir unterstützen den Vorschlag der französischen Regierung, die die Zusammenarbeit auf weitere Bereiche wie institutionelle Reform, wirtschaftliche Zusammenarbeit und grenzüberschreitende Projekte ausdehnen will.
We support the proposal of the French Government which seeks to extend cooperation to further areas such as institutional reform, economic cooperation and cross border projects.
Europarl v8

Dies stellt deshalb auch ein Beispiel für eine gute institutionelle Zusammenarbeit dar, sodass keine Zeit vergeudet wird und diese primären Verfahrensrechte schneller eingeführt werden können.
This has therefore been an example of good institutional cooperation, so that no time is wasted and these primary procedural rights can be introduced more quickly.
Europarl v8

Es gab auch eine institutionelle Zusammenarbeit mit dem Kollegium der Kommissionsmitglieder unter dem Vorsitz von José Manuel Durão Barroso und mit dem Kommissar für Finanzplanung und Haushalt, Janusz Lewandowski, der uns besonders gut unterstützt hat.
There has also been institutional cooperation from the College of Commissioners, headed by José Manuel Durão Barroso, with the Commissioner for Financial Programming and Budget, Janusz Lewandowski, having provided particular support.
Europarl v8

Ich möchte der Überzeugung Ausdruck geben, daß nur durch einen Dialog zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Ländern zu diesen Themen die politische und institutionelle Dimension der Zusammenarbeit entwickelt werden kann und gleichzeitig die Souveränität und die konkreten Charakteristika der betreffenden Länder respektiert werden.
Finally, I should like to stress that it is only through dialogue between the Community and the ACP states on such issues that the political and institutional dimensions of cooperation will be able to flourish, as will respect for the sovereignty and distinct characteristics of the countries in question. We therefore support the proposals in the current resolution on how to forge ahead on these matters, with a view to negotiating the ACP-European Union Convention.
Europarl v8