Translation of "Lösen aus" in English

Die Lehrbücher lösen keine Begeisterung aus.
The school books are nothing to write home about.
Europarl v8

Sie lösen unsere Allergien aus und riechen nach Schimmel.
They set off our allergies and smell of mildew.
TED2020 v1

Infrastrukturausgaben werden von der Öffentlichkeit jedoch stärker unterstützt und lösen weniger Proteste aus.
However, spending on infrastructure wins more public support and creates fewer protests.
News-Commentary v14

Die Fallen dieses Kerls lösen Fallen aus.
This guy's traps set traps.
OpenSubtitles v2018

Meine und ihre Erfahrungen treffen aufeinander, und die Bilder lösen etwas aus.
Really the idea of, like, their experience and my experience coming together and the images are the trigger.
OpenSubtitles v2018

Besonders schwierige Probleme lösen Ungeduld aus.
Particularly challenging problems create... impatience.
OpenSubtitles v2018

Tsunamis lösen weitere Tsunamis aus, eine Katastrophe.
Tsunamis cause other tsunamis, disaster.
OpenSubtitles v2018

Unsere Master lösen uns nicht aus.
Boy, our masters will not come for us.
OpenSubtitles v2018

Sie lösen nichts aus, aber laben sich daran.
They don't cause it. They feed on it.
OpenSubtitles v2018

Hin und wieder rotten sie sich zufällig zusammen und lösen eine Handlung aus.
Every now and then enough of them randomly conspire to cause an action.
OpenSubtitles v2018

Gerüchte eines Erdrutsches beim Hindu Tempel lösen Panik aus.
Rumors of a landslide at a Hindu temple cause panic.
OpenSubtitles v2018

Unsere Waffen und die große Gruppe lösen Angst aus.
It seems like we intend to attack.
OpenSubtitles v2018

Oder bestimmte Systeme lösen fehlerhafte Operationen aus.
Or certain systems could be causing erroneous operations.
OpenSubtitles v2018

Ein Druck oder Schlag lösen sie aus.
Now, a squeeze or a sharp tap sets them off.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, die lösen die Fähigkeit aus, diese Wesen zu sehen.
We're not sure, but we think they're triggering an ability to see the creatures.
OpenSubtitles v2018

Die Nerven im Nackenansatz lösen häufig Kopfschmerzen aus.
Most headaches are coused by the nerves at the back of the neck.
OpenSubtitles v2018

Was den Gedächtnisverlust angeht - einige Foltermethoden lösen Amnesie aus.
As for your memory loss, some forms of torture, electroconvulsive shock therapy, for example, can cause amnesia.
OpenSubtitles v2018

Düfte, Klänge und Bilder der Gegenwart lösen Assoziationen aus.
Smells, sounds, and images from the present could possibly trigger them.
OpenSubtitles v2018

Der Generalstreik sollte revolutionäre Veränderungen aus lösen.
A general strike would be the signal for revolutionary change.
EUbookshop v2