Translation of "Lässt sich dadurch erklären" in English
Lässt
sich
dadurch
nicht
vielleicht
erklären,
warum
die
Erstarrungszone
zunächst
eine
flache
untere
Abgrenzung
aufweist?
Can
the
apparent
flat
bottom
of
the
initial
solidification
be
explained
by
such
considerations
?
EUbookshop v2
Dieser
Effekt
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
die
Zellstoff-Fasern
überwiegend
längs
ausgerichtet
sind.
This
effect
may
be
explained
by
the
fact
that
the
pulp
fibers
are
mainly
aligned
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Dieser
Unterschied
lässt
sich
zwar
dadurch
erklären,
dass
verschiedene
Qualitäten
in
den
Preisspiegeln
notiert
werden.
True,
this
price
gap
can
be
explained
by
the
differences
in
the
quality
grades
listed
in
the
price
indices.
ParaCrawl v7.1
Und
inwieweit
lässt
sich
diese
Nutzungsintensität
dadurch
erklären,
dass
Ein-Euro-Jobs
frühere
Formen
geförderter
Beschäftigung
ablösen?
Second,
to
what
extent
can
this
up-take
be
explained
by
one-euro
jobs
displacing
other
forms
of
subsidised
employment?
ParaCrawl v7.1
Der
Wirbel,
der
vor
ein
paar
Tagen
in
Rumänien
entstanden
ist,
lässt
sich
nur
dadurch
erklären,
dass
es
an
dieser
Gegenseitigkeit
mangelt.
However,
the
fuss
stirred
up
in
Romania
a
few
days
ago
can
only
be
explained
by
the
lack
of
this
reciprocity.
Europarl v8
Dies
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
wir
das
Kooperationspotenzial
der
acht
Mitgliedstaaten
in
der
Ostseeregion
voll
ausschöpfen
müssen.
This
is
because
we
need
to
make
full
use
of
the
cooperation
potential
of
the
eight
Member
States
around
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Dies
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
die
Malediven
durch
den
Klimawandel
ernsthaft
bedroht
sind
und
das
Thema
"Klimawandel
und
Entwicklung"
im
Vordergrund
der
Europäischen
Entwicklungstage
steht.
This
has
been
made
possible
by
the
fact
that
the
Maldives
are
seriously
threatened
by
climate
change
and
because
'Climate
change
and
development'
is
the
main
theme
of
the
EDD.
Europarl v8
Das
ist
bedauerlich
und
lässt
sich
nicht
allein
dadurch
erklären,
dass
die
Frauen
familiär
stärker
belastet
sind.
This
is
regrettable
and
cannot
be
explained
exclusively
by
women's
heavier
family
commitments.
Europarl v8
Die
relativ
geringe
Unterstützung,
die
das
ukrainische
Volk
den
Kräften
der
orangefarbenen
Revolution
entgegenbrachte,
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
die
Reformen
im
Laufe
des
Jahres
nur
schleppend
vorankamen.
The
comparatively
low
level
of
support
from
the
people
of
Ukraine
for
the
Orange
Revolution
forces
can
be
explained
by
the
fact
that
the
pace
of
reform
over
the
course
of
the
year
was
insufficient.
Europarl v8
Dies
lässt
sich
unter
anderem
dadurch
erklären,
dass
die
Kapitalmärkte
bei
der
Kreditvergabe
in
der
Eurozone
(wo
die
Banken
wichtiger
sind)
einen
viel
geringeren
Beitrag
leisten
als
in
den
USA.
This
can
be
explained
partly
by
the
fact
that,
when
it
comes
to
credit
provision,
capital
markets
do
far
less
of
the
heavy
lifting
in
the
eurozone
(where
banks
matter
more)
than
in
the
United
States.
News-Commentary v14
Der
Ausschluss
der
Musikurheber
vom
Geltungsbereich
der
Vermutungsregeln
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
die
Aufführungsrechte
im
Musikbereich
durch
das
international
etablierte
System
der
kollektiven
Wahrnehmung
verwaltet
werden.
The
exclusion
of
musical
authors
from
the
scope
of
presumption
rules
can
be
explained
by
the
fact
that
the
performing
rights
in
the
musical
sector
are
administered
by
the
internationally
established
system
of
collective
administration.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
zum
Zeitpunkt
der
Einführung
der
ursprünglichen
Maßnahmen
in
einem
Konsolidierungsprozess
befand,
in
dem
viele
Hersteller
bereits
insolvent
waren
oder
kurz
vor
der
Insolvenz
standen,
wobei
sie
den
Markt
jedoch
erst
im
Laufe
des
Jahres
2014
verließen.
However,
the
Commission
is
not
aware
that
any
Member
State
would
have
designed
its
support
scheme
so
that
it
does
not
constitute
State
aid.
DGT v2019
Der
Mangel
an
Beteiligung
lässt
sich
wahrscheinlich
dadurch
erklären,
dass
die
in
den
Mitgliedstaaten
mit
den
Dossiers
befassten
Dienststellen
der
Behörden
die
Gewohnheit
haben,
die
Möglichkeiten
auszunutzen,
die
ihnen
das
Informationsverfahren
im
Bereich
der
Dienstleistungen
bietet,
und
noch
keine
klar
definierten
Positionen
zu
den
Problemen
eines
derart
neuen,
sich
in
Entwicklung
befindenden
Bereichs
wie
dem
der
Dienste
der
Informationsgesellschaft
ausgearbeitet
haben.
The
lack
of
participation
can
probably
be
explained
by
the
fact
that
government
departments
in
charge
of
technical
dossiers
in
Member
States
are
not
used
to
exploiting
the
potential
offered
by
the
notification
procedure
in
the
field
of
services
and
have
not
yet
drawn
up
well-defined
positions
on
a
rapidly
evolving
new
field
such
as
that
of
Information
Society
services.
TildeMODEL v2018
Dass
sich
dieser
Trend
insgesamt
gesehen
nicht
geändert
hat,
lässt
sich
hauptsächlich
dadurch
erklären,
dass
viele
Länder
keine
Anreize
vorgesehen
hatten
und
in
einigen
Ländern
unverhältnismäßig
hohe
Strafen
für
den
Verlust
oder
das
vorzeitige
Inverkehrbringen
von
Euro-Banknoten
drohten.
The
main
reasons
for
this
were
the
lack
in
many
cases
of
any
incentives
to
take
part
and
the
imposition
in
some
countries
of
disproportionately
heavy
penalties
for
the
loss
or
early
circulation
of
notes.
TildeMODEL v2018
Diese
Abweichung
lässt
sich
möglicherweise
dadurch
erklären,
dass
der
Binnenmarkt
im
Bereich
der
Waren
bereits
Realität
ist,
nicht
aber
im
Bereich
der
Dienstleistungen.
This
gap
can
be
partially
explained
by
the
existence
of
a
functioning
Internal
Market
in
the
field
of
goods
but
not
in
that
of
services.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
teilweise
dadurch
erklären,
dass
der
Zugang
zu
marokkanischen
Gewässern
durch
die
verschiedenen
Fischereiabkommen
zwischen
der
EU
und
Marokko
nach
und
nach
eingeschränkt
wurde.
Part
of
this
fall
can
be
attributed
to
the
reduced
access
to
the
Moroccan
fishery
under
successive
fisheries
agreements
between
the
EU
and
Morocco.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
vor
allem
dadurch
erklären,
dass
einige
Mitgliedstaaten
die
Gewährung
von
Beihilfen
nach
2003
entweder
ganz
einstellten
(z.
B.
Schweden)
oder
erheblich
reduzierten
(Tschechische
Republik).
The
downward
trend
can
be
largely
explained
by
the
fact
that
some
Member
States
such
as
Sweden
stopped
or
reduced
considerably
(the
Czech
Republic)
granting
State
aid
after
the
year
2003
to
companies
in
the
steel
sector.
TildeMODEL v2018
Dieser
drastische
Rückgang
lässt
sich
zum
Teil
dadurch
erklären,
dass
2006
und
2007
neue
Produktionslinien
zur
Erhöhung
der
Kapazität
angeschafft
wurden.
This
sharp
drop
in
investments
can
be
partially
explained
by
the
fact
that
in
2006
and
2007
new
production
lines
were
acquired
aiming
at
increasing
capacity.
DGT v2019
Das
niedrige
Investitionsniveau
lässt
sich
weitgehend
dadurch
erklären,
dass
die
Mutterunternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
offensichtlich
nicht
in
unrentable
Tätigkeiten
wie
die
Produktion
von
PET-Folien
in
Europa
investieren
bzw.
keine
Garantien
für
solche
Investitionen
übernehmen
wollten.
The
low
level
of
investments
is
explained
to
a
large
extent
by
the
fact
that
the
parent
companies
of
the
Community
industry
did
not
seem
interested
in
investing
or
providing
guarantees
for
investments
in
non
profitable
activities
such
as
the
production
of
PET
film
in
Europe.
DGT v2019
Die
trotz
der
geltenden
Maßnahmen
leicht
negative
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
die
Maßnahmen
in
großem
Umfang
umgangen
wurden,
was
Untersuchungen
von
OLAF
zufolge
für
die
Branche
typisch
ist.
The
somewhat
negative
situation
of
the
Community
industry,
despite
the
measures
in
place,
can
be
explained
by
the
high
degree
of
circumvention
which
characterises
the
sector,
as
found
by
OLAF.
DGT v2019
Die
Tatsache,
dass
Subventionierungs-
und
Dumpingpraktiken
in
zahlreichen
Ländern
festgestellt
wurden,
lässt
sich
möglicherweise
dadurch
erklären,
dass
die
Nachfrage
nach
dieser
Ware
ab
den
90er
Jahren
enorm
anstieg,
in
der
Regel
mit
zweistelligen
jährlichen
Zuwachsraten.
The
fact
that
subsidisation
and
dumping
practices
have
been
found
concerning
numerous
countries
can
possibly
be
explained
by
the
fact
that
demand
for
this
product
increased
tremendously
since
the
?90s
with
usually
double
digit
annual
growth
rates.
DGT v2019
Dieser
drastische
Rückgang
lässt
sich
zum
Teil
dadurch
erklären,
dass
2006
und
2007
neue
Produktionslinien
angeschafft
wurden,
mit
denen
die
Kapazität
ausgebaut
werden
sollte.
This
sharp
drop
in
investments
can
be
partially
explained
by
the
fact
that
in
2006
and
2007
new
production
lines
were
acquired
aiming
at
increasing
capacity.
DGT v2019
Dass
diese
trockene
Textur
im
Laufe
der
Zeit
beibehalten
wurde,
lässt
sich
auch
dadurch
erklären,
dass
den
überwiegend
handwerklichen
Herstellern
eine
hohe
Ausbeute
nicht
so
wichtig
war.
It
also
accounts
for
why
they
are
known
to
have
a
drier
texture
than
rillettes
prepared
in
neighbouring
regions.
DGT v2019
Dies
lässt
sich
dadurch
erklären,
dass
kulturell
bedeutungsvolle
Spiele
unter
Umständen
mit
„globalen
Spielen“
vergleichbare
Produktionskosten,
aber
bedeutend
kleinere
Märkte
haben.
Regarding
the
necessity
of
the
aid
due
to
an
underproduction
of
cultural
games,
the
United
Kingdom
has
provided
evidence
demonstrating
that
such
games
are
in
decline,
in
relative
and
in
absolute
terms.
DGT v2019