Translation of "Längere pause" in English

Ich habe mir eine längere Pause gegönnt.
Well, I... I took a long lunch.
OpenSubtitles v2018

Nach jeweils vier Arbeitsintervallen machst Du eine längere Pause.
Every four 25-minute sprints, you take a longer break.
ParaCrawl v7.1

Diesmal bestand ich auf eine längere Pause, also musste Larissa ran.
This time I insisted on a longer break, so that Larissa had to fight again.
ParaCrawl v7.1

An Fahrtagen ist zur Mittagzeit eine längere Pause für ein gemeinsames Picknick eingeplant.
On driving days, an extended break for a shared picnic is scheduled at lunchtime.
ParaCrawl v7.1

Auch am Goldenen Blick (Z³oty Widok) lohnt eine längere Pause.
It is also worth stopping at Z³oty Widok.
ParaCrawl v7.1

Und danach gönnten sie sich eine längere Pause.
Then they took a long break.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dort eine längere Pause einlegen und einige echte pastorale Köstlichkeiten probieren.
We will take a longer rest there and taste some real pastoral delicacies.
CCAligned v1

Du hattest nach der Charlottenstrasse eine längere Pause eingelegt.
You took a long break after Charlottenstrasse was finished.
CCAligned v1

In Hanau machen wir eine längere Pause.
In Hanau we have a longer break.
ParaCrawl v7.1

Nach 4 Arbeitszyklen weist Pomodoro darauf hin eine längere Pause zu machen.
After 4 cycles Pomodoro suggests to take a longer break.
ParaCrawl v7.1

Es ist dem Interface erlaubt, hier eine längere Pause einzulegen.
It is allowed, that the interface takes a longer break.
ParaCrawl v7.1

Wir machen eine längere Pause am Turm.
We make a longer stop at the tower.
ParaCrawl v7.1

Es ist so schön, dass ich eine längere Pause einlege.
It is so nice that I insert a longer pause.
ParaCrawl v7.1

Danach gibt es bis zum Juli eine längere Pause.
After that we will see a longer break until July.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem zweiten und dem dritten Band trat eine längere Pause ein.
Between the second and third volume a longer pause occurred.
ParaCrawl v7.1

Eine längere Pause zum Mittagessen wird gegeben.
A longer stop for lunch will be given.
ParaCrawl v7.1

Im kleinen aber schönen Orsoy war eine längere Pause fällig.
In the small, however beautiful, Orsoy a break was due.
ParaCrawl v7.1

Jetzt steht eine längere Pause bis zum nächsten Rennen an.
Now there's a long break before the next race.
ParaCrawl v7.1

Melanie musste nun eine etwas längere Pause machen.
Now Melanie had to take a longer break.
ParaCrawl v7.1

Am Nemo Creek legen wir eine längere Pause ein.
We take a longer break at Nemo Creek.
ParaCrawl v7.1

Es gab nach ihnen eine längere Pause.
There was a longer break after them.
ParaCrawl v7.1

Ist der Muskel spürbar ermüdet, sollte eine längere Pause eingelegt werden.
When the muscle is notably tired a longer period of rest should be taken.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine längere Pause.
We need a longer break.
OpenSubtitles v2018

Dort legen wir außen bei Carrick Craft an und machen eine längere Pause mit Shopping-Tour.
Here we moor outside at the jetty of Carrick Craft and have a longer break with a shopping tour.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die längste Nightwish-Tournee aller Zeiten war eine längere Pause geplant, mehr nicht.
There were plans for a longer break after the longest Nightwish-tour of all times, not more than that.
ParaCrawl v7.1