Translation of "Länder des südens" in English
Die
Länder
des
Südens
sind
allerdings
nicht
nur
Opfer
ihrer
eigenen
ineffektiven
Steuersysteme.
However,
the
countries
of
the
South
are
not
only
victims
of
their
own
ineffective
taxation
systems.
Europarl v8
Darüber
hinaus
fordern
wir,
sie
auf
andere
Länder
des
Südens
auszudehnen.
Furthermore,
we
are
asking
that
it
be
extended
to
other
countries
of
the
south.
Europarl v8
Sie
zwingt
uns
Länder
des
Südens
wie
des
Nordens
zum
Nachdenken.
This
means
that
all
of
us,
countries
of
the
South
and
of
the
North,
must
take
serious
stock
of
the
situation.
EUbookshop v2
Länder
des
Südens
sind
mit
insgesamt
über
2,7
Billionen
$
bei
Industrieländern
verschuldet.
Countries
of
the
global
South
are
in
debt
to
industrialized
countries
by
a
total
of
more
than
2.7
trillion$.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
die
Länder
des
Südens
jedoch
nicht
als
Block
sehen.
Countries
of
the
South
should
not
be
considered
as
a
bloc.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
geht
es
dabei
immer
auch
um
Finanztransfers
in
die
Länder
des
Südens.
Ultimately,
it
is
always
also
about
financial
transfers
to
the
countries
of
the
South.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grundphilosophie
lehnen
immer
mehr
Länder
des
Südens
ab.
Increasingly
more
countries
of
the
South
are
rejecting
this
basic
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
des
Südens
werden
konsequent
eine
«grüne
Wirtschaft»
stärken
müssen.
The
countries
of
the
South
will
have
to
make
consistent
efforts
to
strengthen
the
green
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
des
globalen
Südens
stehen
dabei
im
Vordergrund.
Here,
countries
in
the
global
south
are
in
the
foreground.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
des
Südens
müssen
heute
die
Möglichkeit
zur
Herstellung
und
Beschaffung
der
erforderlichen
Arzneimittel
haben.
Right
now,
it
is
essential
for
the
countries
of
the
South
to
have
the
possibility
of
producing
and
obtaining
for
themselves
the
necessary
medicines.
Europarl v8
Die
Delegation
hat
verlauten
lassen,
man
habe
sich
für
die
Länder
des
Südens
eingesetzt.
The
delegation
would
also
have
us
believe
that
they
fought
for
the
countries
of
the
south.
Europarl v8
Der
Aufbau
der
Bürgergesellschaft
-
eine
langwierige
Aufgabe
-
ist
eine
Priorität
der
Länder
des
Südens.
Strengthening
Southern
civil
society,
which
is
a
long
and
time-consuming
process,
is
a
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
der
24
-
das
sind
die
Länder
des
Südens
-hat
einen
währungspolitischen
Bericht
vorgelegt.
At
least
one
Greek
organization
is
participating
in
fifteen
projects,
or
6%
of
all
ESPRIT
projects.
EUbookshop v2
Die
Länder
des
Südens
trifft
der
Wandel
besonders
stark,
vor
allem
in
der
Landwirtschaft.
The
change
hits
the
countries
in
the
South
particularly
hard,
especially
with
regard
to
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nicht
nur
die
Länder
des
Südens,
die
Investitionen
bitter
nötig
haben.
Not
only
the
south,
but
the
centre
of
Europe
is
desperately
in
need
of
investment.
ParaCrawl v7.1
Viele
Länder
des
Südens
und
des
Ostens
haben
Zugang
zu
den
Märkten
in
den
Industrieländern
erhalten.
Many
countries
of
the
South
and
East
have
received
access
to
the
markets
in
industrialised
countries.
ParaCrawl v7.1
Welche
Chancen
haben
die
Länder
des
Südens,
die
neoliberalen
Maximen
der
Weltwirtschaft
zu
verändern?
How
big
are
the
chances
of
the
countries
of
the
South
to
change
the
neoliberal
principles
of
the
world
economy?
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
haben
die
Länder
des
Südens
wirtschaftlich
aufgeholt,
während
der
Westen
stagniert.
On
the
one
hand,
the
countries
of
the
South
have
caught
up
economically,
whilst
the
West
has
stagnated.
ParaCrawl v7.1
Als
Partner
werden
die
Länder
des
Südens
für
die
Lösung
der
globalen
Zukunftsfragen
immer
wichtiger.
The
countries
of
the
south
are
becoming
increasingly
important
as
partners
for
the
solution
of
global
questions
regarding
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
für
die
Länder
des
Südens
führt
zu
neuen
Anstößen
auch
im
eigenen
Bereich.
Commitment
to
countries
of
the
South
leads
to
new
initiatives
in
their
own
field.
ParaCrawl v7.1
Die
industrialisierte
Welt
ist
seit
Jahrhunderten
von
der
Ausbeutung
der
Länder
des
globalen
Südens
abhängig.
The
industrialized
world
has
for
centuries
depended
on
exploiting
the
countries
in
the
global
south.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
in
den
vergangenen
dreißig
Jahren
zahlreiche
Länder
des
Südens
ein
sehr
rasches
Wachstum
erlebt.
And
yet,
the
last
30
years
have
seen
a
number
of
countries
in
the
South
grow
very
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Herr
Zapatero,
wir
zählen
auf
Sie
bei
der
Bereitstellung
von
Mitteln
für
diese
Politik,
um
die
Bodenkontaminierung
mit
der
Nahrungsmittelsicherheit
zu
verbinden,
die
Bedingungen
für
grüne
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
für
die
Erhaltung
der
Fischbestände,
der
Sicherstellung
von
Nahrungsmittelsicherheit
und
der
Schaffung
von
faireren
Handelsbedingungen
für
die
Länder
des
Südens.
Mr
Zapatero,
we
are
counting
on
you
to
provide
the
resources
for
this
policy,
to
associate
the
decontamination
of
soil
with
food
security,
to
create
the
conditions
for
green
jobs
and
for
the
preservation
of
fisheries
resources,
to
ensure
food
security
and
to
create
fairer
trading
conditions
for
the
countries
of
the
South.
Europarl v8
Wir
sollten
aufpassen,
daß
die
Länder
des
Südens
nicht
durch
eine
allzu
engstirnige
Auslegung
ausgeschlossen
werden.
Let
us
take
care
to
avoid
an
excessively
technocratic
interpretation
which
would
eliminate
the
southern
States.
Europarl v8