Translation of "Kurzfristig verhindert" in English
Er
ist
kurzfristig
verhindert
und
hat
mich
gebeten,
ihn
zu
vertreten.
He's
been
called
away
at
short
notice
and
he's
asked
me
to
step
in.
OpenSubtitles v2018
Harald
Lesch
war
als
Star
des
Abends
eingeladen,
aber
leider
kurzfristig
verhindert.
Harald
Lesch
had
been
invited
as
the
star
of
the
evening,
but
unfortunately
he
had
to
cancel
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Rechnungsstellung
und
Zahlung
sind
bindend,
auch
wenn
Sie
kurzfristig
verhindert
sind.
Invoicing
and
payment
are
binding,
even
if
you
are
unable
to
participate
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
"Aebby"
(Eberhard
Huber)
kurzfristig
verhindert,
so
blieb
auch
seine
Polaroid-Kamera
in
Baden-Württemberg.
Unfortunately,
"Aebby"
(Eberhard
Huber)
had
to
cancel
on
short
notice
–
consequently,
his
polaroid
camera,
too
remained
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Da
der
ursprünglich
als
Vetreter
des
Judentums
vorgesehene
Prof.
Dr.
Joszef
Schweitzer
aus
Budapest
(wie
auch
Jim
Forest
von
der
Orthodox
Peace
Fellowship
als
ein
Vetreter
des
Christentums)
kurzfristig
verhindert
waren,
wurde
Aaron
Saltiel,
der
schon
das
dem
Hearing
vorangegangene
interreligiöse
Gebet
mitgestaltet
hatte,
gebeten,
ein
Lied
aus
der
chassidischen
Tradition
vorzutragen.
Prof.
Dr.
Joszef
Schweitzer
from
Budapest,
scheduled
as
the
representative
of
Judaism,
unfortunately
could
not
attend.
Aaron
Saltiel,
who
helped
to
lead
the
opening
interreligious
prayer
service,
was
asked
to
present
a
song
from
the
Chassidic
tradition.
ParaCrawl v7.1
Bochums
Oberbürgermeisterin
Dr.
Ottilie
Scholz
war
leider
kurzfristig
verhindert,
wurde
aber
von
ihrem
persönlichen
Referenten
Ulf
Dannehl
vertreten.
Bochum's
Mayor
Dr
Ottilie
Scholz
unfortunately
had
to
cancel
on
short
notice,
but
she
was
represented
by
her
PA
Ulf
Dannehl.
ParaCrawl v7.1
Als
Referenten
für
den
Vortrag
mit
anschließender
Diskussion
konnten
wir
Benjamin
Knöfler
(leider
kurzfristig
verhindert)
und
Thorsten
Biedenkapp,
beide
Spezialisten
auf
dem
Gebiet
Social
Media
/
PR,
gewinnen.
The
lecture
with
subsequent
discussion
was
held
by
our
co-operation
partners
Benjamin
Knoefler
(unfortunately
not
able
to
participate
that
day)
and
Thorsten
Biedenkapp,
both
specialists
in
the
area
of
social
media
and
PR.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
haben
Maßnahmen
wie
Kurzarbeit
dazu
geführt,
dass
ein
signifikanter
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
kurzfristig
verhindert
wurde
und
somit
vielen
das
tatsächliche
Ausmaß
der
Krise
bisher
nicht
bewusst
ist.
In
Germany,
such
measures
as
short-time
work
have
led
to
the
prevention
of
any
significant
immediate
increase
in
unemployment,
so
that
the
actual
extent
of
the
crisis
is
not
yet
noticeable
to
many.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Ursprünglich
wollten
wir
wie
angekündigt
mit
Juho
Sarvikas
sprechen,
allerdings
war
der
Chief
Product
Officer
zu
unserem
Interview-Termin
kurzfristig
verhindert.
Dankenswerterweise
hat
sich
Jon
French
bereiterklärt,
unsere
Fragen
zu
beantworten.
By
the
way:
originally
we
wanted
to
talk
to
Juho
Sarvikas
as
announced,
but
the
Chief
Product
Officer
unfortunately
couldn't
make
it
at
short
notice.Â
Thankfully,
Jon
French
stepped
in
to
answer
our
questions.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
anderen
Ebene
sehe
ich
die
Frist
von
dreißig
Tagen
'für
die
Bedenkzeit'
und
die
gefundene
Lösung,
einen
kurzfristigen
Aufenthaltstitel
zu
erteilen,
als
angemessen
an,
denn
diese
Kurzfristigkeit
verhindert,
dass
unnötig
unbegründete
Erwartungen
aufkommen.
On
a
different
level,
I
think
the
period
of
thirty
days
'for
reflection'
and
the
way
of
granting
a
short-term
residence
permit
are
appropriate,
since
such
a
short
term
will
avoid
unnecessarily
raising
unfounded
expectations.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
erforderlichenfalls
Maßnahmen
treffen
können,
mit
denen
im
Rahmen
entsprechender
Gemeinschaftsverfahren
kurzfristige
Kapitalbewegungen
vorübergehend
verhindert
werden,
die
selbst
bei
Nichtvorliegen
einer
nennenswerten
Divergenz
der
grundlegenden
wirtschaftlichen
Faktoren
ihre
interne
Währungs-
und
Wechselkurspolitik
ernstlich
stören
würden.
Whereas
Member
States
should,
if
necessary,
be
able
to
take
measures
to
restrict,
temporarily
and
within
the
framework
of
appropriate
Community
procedures,
short-term
capital
movements
which,
even
where
there
is
no
appreciable
divergence
in
economic
fundamentals,
might
seriously
disrupt
the
conduct
of
their
monetary
and
exchange-rate
policies;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
eine
Sache,
für
externe
Beschränkungen
zu
sein,
die
die
Qualität
demokratischer
Erwägung
verbessern
–
zum
Beispiel
indem
Kurzfristigkeit
verhindert
oder
Transparenz
gefordert
wird.
It
is
one
thing
to
advocate
external
restraints
that
enhance
the
quality
of
democratic
deliberation
–
by
preventing
short-termism
or
demanding
transparency,
for
example.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
müssen
erforderlichenfalls
Maßnahmen
treffen
können,
mit
denen
im
Rahmen
entsprechender
Gemeinschaftsverfahren
kurzfristige
Kapitalbewegungen
vorübergehend
verhindert
werden,
die
selbst
bei
Nichrvorliegen
einer
nennenswerten
Divergenz
der
grundlegenden
wirtschaftlichen
Faktoren
ihre
interne
Währungs-
und
Wechselkurspolitik
ernstlich
stören
würden.
Whereas
Member
States
should,
if
necessary,
be
able
to
take
measures
to
restrict,
temporarily
and
within
the
framework
of
appropriate
Community
procedures,
short-term
capital
movements
which,
even
where
there
is
no
appreciable
divergence
in
economic
fundamentals,
might
seriously
disrupt
the
conduct
of
their
monetary
and
exchange-rate
policies;
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
erforderlichenfalls
Maßnahmen
treffen
können,
mit
denen
im
Rahmen
entsprechender
Gemeinschaftsverfahren
kurzfristige
Kapitalbewegungen
vorübergehend
verhindert
werden,
die
selbst
bei
NichtVorliegen
einer
nennenswerten
Divergenz
der
grundlegenden
wirtschaftlichen
Faktoren
ihre
interne
Währungs-
und
Wechselkurspolitik
ernstlich
stören
würden.
Whereas
Member
States
should,
if
necessary,
be
able
to
take
measures
to
restrict,
temporarily
and
within
the
framework
of
appropriate
Community
procedures,
shortterm
capital
movements
which,
even
where
there
is
no
appreciable
divergence
in
economic
fundamentals,
might
seriously
disrupt
the
conduct
of
their
monetary
and
exchangerate
policies;
EUbookshop v2
Die
Mitglicdstaaten
müssen
erforderlichenfalls
Maßnahmen
treffen
können,
mit
denen
im
Rahmen
entsprechender
Gemeinschaftsverfahren
kurzfristige
Kapitalbewegungen
vorübergehend
verhindert
werden,
die
selbst
bei
Nichtvorliegen
einer
nennenswerten
Divergenz
der
grundlegenden
wirtschaftlichen
Faktoren
ihre
interne
Wahrungs-
und
Wechselkurspolitik
ernstlich
stören
würden.
Whereas
Member
States
should,
if
necessary,
be
able
to
take
measures
to
restrict,
temporarily
and
within
the
framework
of
appropriate
Community
procedures,
short-term
capital
movements
which,
even
where
there
is
no
appreciable
divergence
in
economic
fundamentals,
might
seriously
disrupt
the
conduct
of
their
monetary
and
exchange-rate
policies;
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
erforderlichenfalls
Maßnahmen
treffen
können,
mit
denen
im
Rahmen
entsprechender
Gemeinschaftsverfahren
kurzfristige
Kapitalbewegungen
vorübergehend
verhindert
werden,
die
selbst
bei
Nichtvorliegen
einer
nennenswerten
Divergenz
der
grundlegenden
wirtschafdichen
Faktoren
ihre
interne
Währungs
und
Wechselkurspolitik
ernstlich
stören
würden.
Whereas
Member
States
should,
if
necessary,
be
able
to
take
measures
to
restrict,
temporarily
and
within
the
framework
of
appropriate
Community
procedures,
short-term
capital
movements
which,
even
where
there
is
no
appreciable
divergence
in
economic
fundamentals,
might
seriously
disrupt
the
conduct
of
their
monetary
and
exchange-rate
policies;
EUbookshop v2
Allerdings
dauert
die
Verklebung
und
Abbindung
der
Platten
bis
zu
sieben
Tagen,
was
eine
flexible,
kurzfristige
Fertigung
verhindert.
However,
the
gluing
and
bonding
of
timber
sheets
may
take
up
to
seven
days,
which
precludes
flexible
and
short-term
production.
ParaCrawl v7.1
Das
kurzfristige
Handeln
von
Quartal
zu
Quartal
führt
für
Unternehmen
immer
mehr
zu
einem
„von
der
Hand
in
den
Mund
leben“,
und
hat,
wie
wir
in
jüngster
Zeit
sehen
konnten,
eine
Verzerrung
der
Realitäten
zur
Folge,
wobei
dieser
Effekt
durch
eine
laufende
und
kurzfristige
Berichterstattung
verhindert
werden
soll.
More
and
more
often
these
short
notice
actions
from
quarter
to
quarter
lead
businesses
to
‚live
hand
to
mouth‘.
And
it
brings
about
a
distortion
of
the
reality,
whereas
this
effect
is
supposed
to
be
prevented
through
ongoing
and
short
notice
coverage.
ParaCrawl v7.1