Translation of "Kurzfristig absagen" in English

Leider musste Gyula Orendt seinen Liederabend wegen Erkrankung kurzfristig absagen.
We regret that Gyula Orendt had to cancel his recital due to illness.
CCAligned v1

Ursula Neumann, mussten leider ihre Teilnahme wegen Krankheit kurzfristig absagen.
Ursula Neumann, could not take part because of illness.
ParaCrawl v7.1

Er hatte zwei Karten dabei, sein Kumpel musste ihm aber kurzfristig absagen.
He had two tickets, but the friend who had been supposed to go with him had suddenly cancelled.
ParaCrawl v7.1

Und was passiert, wenn Sie Ihren Ferien kurzfristig absagen müssen?
And what if you have to cancel your holiday suddenly?
ParaCrawl v7.1

Ich muss das Date kurzfristig absagen, wie verhalte ich mich?
I have to cancel the date at short notice, how do I behave?
CCAligned v1

Was passiert, wenn ich das Training wegen Krankheit kurzfristig absagen muss?
What happens if I have to cancel my session at short notice because my child is sick?
CCAligned v1

Leider musste From Kid wegen Krankheit kurzfristig absagen.
Unfortunately From Kid had to cancel because of illness.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Ulrich Matthes musste aus beruflichen Gründen leider kurzfristig absagen.
Please note: Unfortunately, Ulrich Matthes had to cancel at short notice.
ParaCrawl v7.1

China musste wegen SARS seine Teilnahme kurzfristig absagen, erscheint aber im Katalog.
China was forced to cancel its participation due to SARS, but appears in the catalog.
ParaCrawl v7.1

Luìs Urbano musste seine Teilnahme leider kurzfristig absagen.
Unfortunately, Luìs Urbano had to cancel his appearance on short notice.
ParaCrawl v7.1

Idrissou Mora Kpai musste seine ursprünglich vorgesehene Teilnahme leider kurzfristig absagen.
Unfortunately, Idrissou Mora Kpai had to cancel his participation on short notice.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter muss das Seminar kurzfristig absagen.
The organiser has to cancel the seminar at short notice.
ParaCrawl v7.1

Weil Lisa Ullén kurzfristig absagen musste, wird das Konzert mit folgender Besetzung stattfinden:
Because Lisa Ullén had to cancel at short notice, the concert will take place with the following line-up:
CCAligned v1

Christian Weber musste kurzfristig absagen und wird nun durch den Berliner Bassisten Christoph Winckel ersetzt.
Christian Weber had to call off on short notice and will be replaced by Berlin bassist Christoph Winckel.
ParaCrawl v7.1

Leider mussten wir aus gesundheitlichen Gründen unseren Auftritt beim 2. Freakparade Festivals kurzfristig absagen!
Unfortunately we have to confirm that we had to cancel our gig at the 2nd Freakparade Festival for health reasons!
ParaCrawl v7.1

Diese musste ihre persönliche Teilnahme am "Studio Bosporus" aufgrund einer Ausreisesperre kurzfristig absagen.
Because of a travel ban, the latter had to cancel her participation in the Studio Bosporus showcase on short notice.
ParaCrawl v7.1

Ein hinlänglich bekanntes und auch von den Arbeitsgruppen herausgestelltes Problem besteht darin, dass Teilnehmer kurzfristig absagen und es erforderlich machen,nach Ersatzteilnehmern zu suchen.
One of the problems that was singled out was thatof last-minute cancellations and replacements of nationalparticipants.
WikiMatrix v1

Ich bitte hiermit öffentlich um Verzeihung für die Umstände und würde gerne auf alle Leute trinken, die nicht kurzfristig absagen.
I'd like to apologise for the circumstances and I'd like to toast everyone who doesn't cancel at the last minute.
OpenSubtitles v2018

Leider musste die Philosophin Catherine Malabou kurzfristig absagen, aber mit Erin Manning und Brian Massumi (Kanada) war mehr als nur ein Ersatz gefunden: Ihre Lecture-Performance zu kognitiven Erfahrungen autistischer Menschen bot ein bewegtes und bewegendes Plädoyer für "Neurodiversität".
Unfortunately the philosopher Catherine Malabou had to cancel her participation last minute but Erin Manning and Brian Massumi (Canada) were more than a substitute: Their lecture-performance on the cognitive experience of autistic people offered an engaged and engaging case for "neurodiversity".
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie demnächst auf Reisen? Was passiert, wenn Ihr Reisegepäck abhanden kommt oder Sie Ihre Reise gar kurzfristig absagen oder abbrechen müssen?
Planning on taking a trip in the near future? Are you interested in knowing what you can do if you lose your luggage or have to interrupt your journey or cancel your travel plans at short notice?
CCAligned v1

Leider ist es nun offiziell, dass wir den Auftritt auf dem 2. Freakparade Festivals aus gesundheitlichen Gründen kurzfristig absagen mussten.
Unfortunately we have to confirm that we had to cancel our gig at the 2nd Freakparade Festival for health reasons!
CCAligned v1

Von den „Full-Season-Pilots“ musste der Engländer Terry Gibbon (MAN) aus gesundheitlichen Gründen kurzfristig absagen, sein französischer MAN-Markenkollege Anthony Janiec ist als „Full-Season“ nachgemeldet worden.
Of the full-season pilots, Englishman Terry Gibbon (MAN) has withdrawn at short notice because of illness. His French MAN colleague Anthony Janiec has been drafted in as a late full-season entrant.
CCAligned v1