Translation of "Kurze meldung" in English
Diese
kurze
Meldung
besagt
aber
auch,
um
welch
schwierige
Angelegenheit
es
geht.
According
to
this
article
only
Spain
has
a
higher
level
of
unemployment
than
Finland.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
eine
kurze
Pop-up-Meldung
erhalten,
eine
bestimmte
Kontakt
online
ist.
You
will
get
a
short
pop
up
message
saying
a
particular
contact
is
online.
ParaCrawl v7.1
Zum
Gesundheitszustand
von
Vincent
Raven
gab’s
noch
eine
kurze
Meldung:
A
short
news
report
about
Vincent’s
health:
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
bitte
Ihren
Namen,
Ihre
E-Mail
und
eine
kurze
Meldung!
Please
leave
your
name,
your
E-Mail
and
a
brief
message!
ParaCrawl v7.1
Anonym
ist
natürlich
auch
kein
Problem,
aber
bitte
trotzdem
kurze
Meldung
wegen
der
Zählung
?
Anonymous
is
of
course
no
problem,
but
please
send
a
message.
It’s
for
the
census
?
CCAligned v1
Sollten
Sie
nach
maximal
7
Tagen
nach
Ihrer
Reservation
mit
gleichzeitiger
Zahlung
keine
Reservationsnummer
von
uns
erhalten
haben,
bitte
ich
Sie
um
eine
kurze
Meldung.
If
you
have
not
received
a
reservation
number
from
us
within
7
days
after
your
reservation
with
simultaneous
payment,
we
would
like
to
ask
you
for
a
short
message.
CCAligned v1
Sollten
Sie
nach
maximal
7
Tagen
nach
Ihrer
Reservation
mit
gleichzeitiger
Zahlung
keine
Reservationsnummer
von
uns
erhalten
haben,
bitte
ich
Sie
um
eine
kurze
Meldung
auf.
If
you
have
not
received
a
reservation
number
from
us
after
a
maximum
of
7
days
after
your
reservation
with
simultaneous
payment,
please
send
us
a
short
message.
CCAligned v1
Kurze
Meldung:
Stoked
On
Fixed
Bikes
ist
soeben
mit
seiner
17.
Ausgabe
an
den
Start
gegangen.
Short
note:
Stoked
On
Fixed
Bikes
just
came
out
with
its
17th
issue.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeitung
entdeckt
Tomas
eine
kurze
Meldung
über
Epigmenio
Cruz,
einen
mexikanischen
Folkrockmusiker,
der
aufgrund
von
Leberproblemen
ins
Spital
eingewiesen
wurde.
Tomas
reads
the
newspaper
and
discovers
a
small
note
about
Epigmenio
Cruz,
a
Mexican
folk
rock
musician,
being
hospitalized
for
liver
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
kurze
Meldung
enthält
die
Bewertung,
es
habe
sich
"um
Aufklärung
im
kommunistischen
Sinne"
gehandelt.
This
short
report
contains
the
evaluation
that
their
information
was
to
be
interpreted
as
"information
in
a
Communist
sense
.
ParaCrawl v7.1
Als
Variante
kann
auch
die
relativ
kurze
Meldung
über
das
Finden
des
Gegenstands
1
in
einer
anderen
Datenmeldung
des
Dritten
versteckt
werden
und
automatisch
innerhalb
des
Mobilfunknetzesdavon
getrennt
werden.
As
a
variant
embodiment,
the
relatively
short
message
about
finding
the
object
1
can
also
be
hidden
in
another
data
message
of
the
third
party
and
be
separated
from
it
automatically
within
the
mobile
radio
network.
EuroPat v2
Meist
handelt
es
sich
um
eine
kurze
Meldung
wie
„This
program
cannot
run
in
DOS
mode“
(oder
ähnlich).
Started
in
DOS
the
stub
typically
displays
a
message
"This
program
cannot
be
run
in
DOS
mode"
(or
similar)
before
exiting
cleanly.
WikiMatrix v1
Schon
im
Frühjahr
2014
war
es
durch
einen
solchen
"Roboter-Journalisten"
möglich,
nur
vier
Minuten
nach
einem
Beben
in
Kalifornien
auf
der
Website
der
Zeitung
"LA
Times"
die
erste
kurze
Meldung
darüber
zu
lesen.
Back
in
2014,
the
first
story
about
an
earthquake
in
California
was
published
on
the
LA
Times
website
just
four
minutes
after
the
quake
had
occurred
thanks
to
one
of
these
"robot
journalists."
ParaCrawl v7.1
Aber
mehr
kam
nicht,
nur
die
kurze
Meldung:
Norbert
Steiner,
Naturkosthändler,
hatte
auf
einer
Straße
im
Geschäftsviertel
von
Neu-Israel
Selbstmord
begangen,
indem
er
sich
vor
einen
Bus
warf.
But
there
was
no
more,
only
the
brief
mention:
Norbert
Steiner,
a
dealer
in
health
foods,
had
committed
suicide
on
a
downtown
New
Israel
street
by
throwing
himself
in
the
path
of
a
bus.
ParaCrawl v7.1
Oft
genug
ist
eine
kurze
Meldung
in
den
Medien
der
einzige
Hinweis
auf
Straftaten
mit
einem
rechten
Hintergrund.
Often
a
short
report
in
the
media
is
the
only
indication
that
crimes
have
a
far-right
background.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sahen
sich
auch
die
heute-Nachrichten
des
ZDF
veranlaßt,
am
23.6.1995
eine
kurze
Meldung
darüber
zu
bringen,
daß
der
Diplom-Chemiker
Germar
Rudolf
wegen
eines
Gutachtens
über
die
Gaskammern
von
Auschwitz
zu
einer
Freiheitsstrafe
von
14
Monaten
ohne
Bewährung
verurteilt
worden
sei.
Also,
on
June
23,
1995,
the
nationwide
TV
news
show
heute
of
the
ZDF
(German
public
Television
2)
felt
called
on
to
write
a
short
story
reporting
that
the
diplom
chemist
Germar
Rudolf
had
been
sentenced
to
14
months
imprisonment
without
probation
on
account
of
an
expert
report
on
the
gas
chambers
of
Auschwitz.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Verbindung
werden
Ihnen
durch
eine
kurze
Meldung
Informationen
zu
den
Profilen
angezeigt,
mit
denen
die
Verbindung
hergestellt
wurde.
After
the
connection
has
been
established
successfully,
you
will
be
shown
a
short
message
containing
information
on
the
profiles
used
to
establish
the
connection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
beim
Systemstart
eine
der
im
Raid-Array
gespiegelten
Festplatten
nicht
erkannt
wird
erscheint
für
kurze
Zeit
die
Meldung
„Degraded“.
The
message
„Degraded“
is
displayed
for
a
short
period
of
time
if
one
of
the
fixed
disks
mirrored
in
the
raid
array
has
not
been
identified
during
system
start-up.
ParaCrawl v7.1
Die
Notfunkmeldung
ist
entweder
eine
112-Bit
"kurze"
Meldung
oder
eine
144-Bit
"lange"
Meldung,
beide
einschließlich
49-Bit
von
Identifikation
plus
Positionsinformationen.
The
emergency
beacon's
message
is
either
a
112-bit
"short"
message
or
a
144-bit
"long"
message,
both
including
49
bits
of
identification
plus
position
information.
ParaCrawl v7.1
Damit
würden
sie
einen
größeren
Erfolg
verbuchen
als
mit
all
ihren
Bombenattentaten.Erste
Bilder
und
eine
kurze
Meldung
lesen
Sie
in
der
Handelszeitung
.Ausführlich
berichteten
auch
The
Daily
Mail......
und
die
International
Business
Times
.
This
would
mean
a
much
bigger
hit
than
all
their
bomb
attacks.You
can
see
some
images
and
read
an
article
in
The
Daily
Mail
……
and
the
International
Business
Times
.
back
ParaCrawl v7.1