Translation of "Kurze ansprache" in English
Zum
Glück
ist
es
eine
kurze
Ansprache.
Luckily
it's
only
a
short
speech.
OpenSubtitles v2018
Der
Botschafter
wird
eine
kurze
Ansprache
halten.
The
Martian
ambassador
is
going
to
say
a
few
words.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
von
John
Reid
hielt
eine
kurze
Ansprache.
John
Reid's
mother
gave
a
short
speech.
CCAligned v1
Deshalb
las
ein
anderer
seine
kurze
Ansprache.
Therefore
another
person
read
his
hort
speech.
ParaCrawl v7.1
Peter,
als
Repräsentant,
hielt
eine
kurze
Ansprache.
The
representative,
Peter
delivered
a
short
talk.
ParaCrawl v7.1
Terry
und
Jan
hielten
jeweils
eine
kurze
Ansprache
und
stellten
anschließend
mich
vor.
Terry
and
Jan
both
gave
a
short
talk
each,
and
then
introduced
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatorin
der
Kunstausstellung,
Frau
Nina
Rogers,
hielt
eine
kurze
Ansprache.
The
organiser
of
the
art
exhibition
Nina
Rogers
made
a
brief
speech.
ParaCrawl v7.1
Wang
Tiankai
hielt
eine
kurze
Ansprache
im
Namen
der
staatlichen
Vertreter
der
Sponsorengruppe.
Wang
Tiankai
gave
a
brief
speech
on
behalf
of
the
authorities
of
the
sponsor
group.
ParaCrawl v7.1
Nacheinander
nahmen
sie
das
Mikrofon
und
hielten
eine
kurze
Ansprache.
One
by
one,
they
took
up
the
loudspeaker
and
delivered
short
speeches.
ParaCrawl v7.1
Ich
schlage
folgende
kurze
Ansprache
vor,
die
er
im
Fernsehen
an
die
Nation
halten
kann.
I
propose
the
following
short
address
which
he
can
make
on
television
to
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
eine
kurze
Ansprache.
There
is
a
short
afterword.
WikiMatrix v1
Der
Erörterung
der
Stellungnahme
zum
Thema
"Die
Beziehungen
EU/Russland"
ging
überdies
eine
kurze
Ansprache
Seiner
Exzellenz
Wladimir
TSCHISCHOW,
außerordentlicher
und
bevollmächtigter
Botschafter,
Ständiger
Vertreter
der
Russischen
Föderation
bei
der
EU,
voraus.
Furthermore,
the
debate
on
the
opinion
on
EU-Russia
relations
was
preceded
by
a
few
words
from
His
Excellency
Mr
Vladimir
Chizhov,
Ambassador
Extraordinary
and
Plenipotentiary,
Permanent
Representative
of
the
Russian
Federation
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Einer
von
ihnen
wird
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso
sein,
der
auch
eine
kurze
Ansprache
halten
wird.
Commission
President
José
Manuel
Barroso
will
be
among
them
and
will
give
a
short
address
to
the
public.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
spricht
er
auch
bei
anderen
Gelegenheiten,
zum
Beispiel
um
Staatschefs,
parlamentarische
Delegationen
oder
wichtige
Persönlichkeiten
zu
begrüßen,
Mitglieder,
die
eine
Auszeichnung
erhalten
haben,
zu
beglückwünschen
oder
eine
kurze
Ansprache
an
ein
Mitglied
zu
halten.
In
practice,
he
also
speaks
on
other
occasions,
for
instance,
to
welcome
Heads
of
State,
parliamentary
delegations
or
dignitaries,
to
congratulate
Members
who
have
received
a
distinction,
or
to
make
a
short
speech
in
honour
of
a
Member.
EUbookshop v2
Ich
übergebe
das
Mikrophon
an
Paul
Elam
von
"A
Voice
for
Men
für
eine
kurze
Ansprache.
I
would
like
to
turn
the
microphone
over
to
Paul
elam
of
a
voice
for
men
for
some
words.
OpenSubtitles v2018
Allan
Steinfeld
hielt
eine
kurze
Ansprache
vor
dem
Start
in
Berlin
und
gab
zusammen
mit
dem
Regierenden
Bürgermeister
Klaus
Wowereit
den
Startschuss.
Allan
Steinfeld
held
a
brief
speech
before
the
start
in
Berlin,
and
gave
the
start
signal
together
with
Klaus
Wowereit,
the
Mayor
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Zurück:
Zu
Beginn
ihres
Besuchs
hielt
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
eine
kurze
Ansprache,
in
der
sie
sich
bei
allen
ehrenamtlich
im
Bevölkerungsschutz
Engagierten
bedankte.
Back:
At
the
beginning
of
her
visit,
the
Federal
Chancellor,
Ms
Angela
Merkel,
gave
a
brief
speech,
in
which
she
thanked
all
those
who
commit
themselves
to
voluntary
work
in
civil
protection.
ParaCrawl v7.1
Noch
eine
letzte
kurze
Ansprache
mit
Hinweisen
auf
wichtige
Termine
und
vor
allem
das
Datum
des
ersten
Schultags
nach
den
Sommerferien,
dann
ging
es
in
die
Klassenzimmer,wo
die
Klassenlehrer
die
Zeugnisse
austeilten.
Another
short
speech
with
directions
about
the
important
terms,
and
before
all,
the
date
of
the
first
day
of
school
after
the
summer
vacation.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
hielt
Lisa
Wedorn
eine
kurze
Ansprache,
bei
der
sie
die
Wichtigkeit
betonte,
bereits
im
Kindesalter
die
Sensibilisierung
gegen
Rassismus,
Gewalt
und
Fremdenfeindlichkeit
zu
wecken.
At
this
occasion,
Lisa
Wedorn
delivered
a
short
address
in
which
she
emphasized
on
the
importance
of
starting
already
at
a
young
age
to
raise
awareness
against
racism,
violence
and
xenophobia.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
ersten
Fascia
Research
Congress
an
der
Boston
Harvard
University
hält
der
ältere
Sohn
von
Ida
Rolf
eine
kurze
Ansprache.
Ida
Rolf's
oldest
son
holds
a
short
speech
on
the
first
Fascia
Research
Congress
at
Harvard
University
in
Boston.
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb
mir
eine
kurze
Ansprache
auf,
die
ich
jetzt
auswendig
lernen
und
am
Schlusse
der
Vorstellung
halten
sollte.
He
wrote
a
short
speech
for
me,
which
I
had
to
learn
by
heart
on
the
spot
and
was
supposed
to
recite
in
the
end
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Lob
auf
die
großen
französischen
Theologen
Congar,
Daniélou
und
Chenu,
sowie
den
Jesuiten
de
Lubac,
schloß
Ratzinger
seine
kurze
Ansprache
mit
einem
bedeutungsvollen:
„Es
lebe
die
Freundschaft
zwischen
Frankreich
und
Deutschland,
vive
la
France!“.
After
having
sung
the
praises
of
the
great
French
theologians
Congar,
Danielou
and
Chenu
and
the
Jesuit
de
Lubac,
Ratzinger
closed
his
brief
speech
with
a
significant:
«Long
live
the
friendship
between
France
and
Germany;
long
live
France!».
ParaCrawl v7.1
Sabine
Nedelchev,
die
Direktorin
von
Elle
Decoration
(Media-Partner
dieses
Events),
wird
im
Verlauf
des
Eröffnungsabends
am
7.
Oktober
eine
kurze
Ansprache
halten.
Sabine
Nedelchev,
editor
in
chief
of
Elle
Decoration
(media
partner
of
the
event),
is
holding
a
brief
speech
during
the
opening
night
of
October
7.
ParaCrawl v7.1