Translation of "Kurze ansprache" in English

Zum Glück ist es eine kurze Ansprache.
Luckily it's only a short speech.
OpenSubtitles v2018

Der Botschafter wird eine kurze Ansprache halten.
The Martian ambassador is going to say a few words.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter von John Reid hielt eine kurze Ansprache.
John Reid's mother gave a short speech.
CCAligned v1

Deshalb las ein anderer seine kurze Ansprache.
Therefore another person read his hort speech.
ParaCrawl v7.1

Peter, als Repräsentant, hielt eine kurze Ansprache.
The representative, Peter delivered a short talk.
ParaCrawl v7.1

Terry und Jan hielten jeweils eine kurze Ansprache und stellten anschließend mich vor.
Terry and Jan both gave a short talk each, and then introduced me.
ParaCrawl v7.1

Die Organisatorin der Kunstausstellung, Frau Nina Rogers, hielt eine kurze Ansprache.
The organiser of the art exhibition Nina Rogers made a brief speech.
ParaCrawl v7.1

Wang Tiankai hielt eine kurze Ansprache im Namen der staatlichen Vertreter der Sponsorengruppe.
Wang Tiankai gave a brief speech on behalf of the authorities of the sponsor group.
ParaCrawl v7.1

Nacheinander nahmen sie das Mikrofon und hielten eine kurze Ansprache.
One by one, they took up the loudspeaker and delivered short speeches.
ParaCrawl v7.1

Ich schlage folgende kurze Ansprache vor, die er im Fernsehen an die Nation halten kann.
I propose the following short address which he can make on television to the nation.
ParaCrawl v7.1

Es folgt eine kurze Ansprache.
There is a short afterword.
WikiMatrix v1

Der Erörterung der Stellungnahme zum Thema "Die Beziehungen EU/Russland" ging überdies eine kurze Ansprache Seiner Exzellenz Wladimir TSCHISCHOW, außerordentlicher und bevollmächtig­ter Botschafter, Ständiger Vertreter der Russischen Föderation bei der EU, voraus.
Furthermore, the debate on the opinion on EU-Russia relations was preceded by a few words from His Excellency Mr Vladimir Chizhov, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Russian Federation to the EU.
TildeMODEL v2018

Einer von ihnen wird Kommissionspräsident José Manuel Barroso sein, der auch eine kurze Ansprache halten wird.
Commission President José Manuel Barroso will be among them and will give a short address to the public.
TildeMODEL v2018

In der Praxis spricht er auch bei anderen Gelegenheiten, zum Beispiel um Staatschefs, parlamentarische Delegationen oder wichtige Persönlichkeiten zu begrüßen, Mitglieder, die eine Auszeichnung erhalten haben, zu beglückwünschen oder eine kurze Ansprache an ein Mitglied zu halten.
In practice, he also speaks on other occasions, for instance, to welcome Heads of State, parliamentary delegations or dignitaries, to congratulate Members who have received a distinction, or to make a short speech in honour of a Member.
EUbookshop v2

Ich übergebe das Mikrophon an Paul Elam von "A Voice for Men für eine kurze Ansprache.
I would like to turn the microphone over to Paul elam of a voice for men for some words.
OpenSubtitles v2018

Allan Steinfeld hielt eine kurze Ansprache vor dem Start in Berlin und gab zusammen mit dem Regierenden Bürgermeister Klaus Wowereit den Startschuss.
Allan Steinfeld held a brief speech before the start in Berlin, and gave the start signal together with Klaus Wowereit, the Mayor of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Zurück: Zu Beginn ihres Besuchs hielt Bundeskanzlerin Angela Merkel eine kurze Ansprache, in der sie sich bei allen ehrenamtlich im Bevölkerungsschutz Engagierten bedankte.
Back: At the beginning of her visit, the Federal Chancellor, Ms Angela Merkel, gave a brief speech, in which she thanked all those who commit themselves to voluntary work in civil protection.
ParaCrawl v7.1

Noch eine letzte kurze Ansprache mit Hinweisen auf wichtige Termine und vor allem das Datum des ersten Schultags nach den Sommerferien, dann ging es in die Klassenzimmer,wo die Klassenlehrer die Zeugnisse austeilten.
Another short speech with directions about the important terms, and before all, the date of the first day of school after the summer vacation.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit hielt Lisa Wedorn eine kurze Ansprache, bei der sie die Wichtigkeit betonte, bereits im Kindesalter die Sensibilisierung gegen Rassismus, Gewalt und Fremdenfeindlichkeit zu wecken.
At this occasion, Lisa Wedorn delivered a short address in which she emphasized on the importance of starting already at a young age to raise awareness against racism, violence and xenophobia.
ParaCrawl v7.1

Auf dem ersten Fascia Research Congress an der Boston Harvard University hält der ältere Sohn von Ida Rolf eine kurze Ansprache.
Ida Rolf's oldest son holds a short speech on the first Fascia Research Congress at Harvard University in Boston.
ParaCrawl v7.1

Er schrieb mir eine kurze Ansprache auf, die ich jetzt auswendig lernen und am Schlusse der Vorstellung halten sollte.
He wrote a short speech for me, which I had to learn by heart on the spot and was supposed to recite in the end of the show.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Lob auf die großen französischen Theologen Congar, Daniélou und Chenu, sowie den Jesuiten de Lubac, schloß Ratzinger seine kurze Ansprache mit einem bedeutungsvollen: „Es lebe die Freundschaft zwischen Frankreich und Deutschland, vive la France!“.
After having sung the praises of the great French theologians Congar, Danielou and Chenu and the Jesuit de Lubac, Ratzinger closed his brief speech with a significant: «Long live the friendship between France and Germany; long live France!».
ParaCrawl v7.1

Sabine Nedelchev, die Direktorin von Elle Decoration (Media-Partner dieses Events), wird im Verlauf des Eröffnungsabends am 7. Oktober eine kurze Ansprache halten.
Sabine Nedelchev, editor in chief of Elle Decoration (media partner of the event), is holding a brief speech during the opening night of October 7.
ParaCrawl v7.1