Translation of "Kunden umstellen" in English

Sobald mein Restbestand (ist nicht mehr allzu viel) zu Ende gegangen ist, werde ich meine Kunden umstellen und ausschließlich diese Produkte in mein Sortiment für Haarpflege und Kopfhautpflege und -gesundheit aufnehmen.
As soon as I run out of my remaining stock (there is not too much left), I will reorganize the product range for my customers and exclusively use these products for hair and scalp care and scalp health.
CCAligned v1

Wir können die Produktion schnell nach den Wünschen des Kunden umstellen und beteiligen uns aktiv an der Produktionsentwicklung.“
We are able to rapidly retool production according to the wishes of our customers, and we work actively in the development of products.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen unseren Kunden bei der Umstellung auf umweltgerechte Produkte gerne zur Verfügung.
We are happy to assist our customers in the conversion to environmentally friendly products.
CCAligned v1

Mit welchen weiteren Serviceangeboten unterstützen Sie Kunden bei der Umstellung auf digitale Messtechnik?
What other services do you offer to help customers transition to digital measuring?
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wirft nämlich alle - Einzelunternehmen, KMU sowie Großunternehmen - in einen Topf, während die finanziellen Auswirkungen sowie die Schwierigkeiten bei der Einführung des Euro gegenüber den Kunden, was Umstellung, Aufrundungen und Informationen betrifft, von Strukturen, die - obgleich sie allesamt dem Handelssektor angehören - so unterschiedlich sind, selbstverständlich nicht in der gleichen Weise erfahren werden.
In fact, the Commission puts individual businessmen, SMEs and large companies all in the same basket, whilst it is clear that the financial repercussions and the difficulties of implementing the Euro with regard to clients, in terms of conversion, rounding up or down and information will not be felt in the same way by such different structures, even though they are all part of the trade sector.
Europarl v8

Die neutrale oder für den Kunden günstige Umstellung lokaler Tarife auf den Euro ist ein sensibles Problem, dem die Verwaltungen auf nationaler und lokaler Ebene besondere Aufmerksamkeit schenken müssen.
The conversion of local tariffs and charges to the euro in a manner that is neutral or advantageous to users is a sensitive issue calling for special attention from public administrations at national and local levels.
TildeMODEL v2018

Sie sollten auch erwägen, während der Übergangszeit bis zu einem gewissen Grad eine doppelte Preisauszeichnung einzuführen, um den Kunden die Umstellung zu erleichtern.
They should also consider introducing a certain degree of dual pricing during the transitional period in order to limit customer confusion.
EUbookshop v2

Die Unternehmen werden sich darüber Gedanken machen müssen, wie sie ihren Kunden die praktische Umstellung auf den Euro und ihre Preispolitik erklären.
What the future users of the Euro expect from the public administrations
EUbookshop v2

In Kombination mit dem BLFormatprüfer bietet der Konverter Banken eine einfache Möglichkeit, ihren Kunden bei der Umstellung des Zahlungsverkehrs auf SEPA ganz praktisch unter die Arme zu greifen.
In combination with BLFormatCheck the converter offers banks a simple solution to support their customers with the migration to SEPA payments.
ParaCrawl v7.1

Für die Besucher war auch wichtig, dass wir die Erfahrung und das Knowhow haben, unsere Kunden bei der Umstellung auf VOC-arme Prozesse zu unterstützen.
It was also important for the visitors to know that we have the experience and know-how to support customers who are changing over to processes with a low VOC content.
ParaCrawl v7.1

Das primäre Ziel dieser Initiative ist es, den Kosten- und Zeitaufwand für die Erstellung und Zustellung von „Papier-Rechnungen“ der textilen Lieferanten für deren Kunden durch die Umstellung dieses Verfahrens auf „e-Invoice“ gravierend zu reduzieren und gleichzeitig die Serviceleistungen für die Kunden zu verbessern.
The purpose of this initiative is to reduce the cost and time required for the creation and delivery of "paper bills" through the conversion of this process to "e-invoice" and simultaneously improve customer services.
ParaCrawl v7.1

Einer seiner Kunden hatte die Umstellung der dynamischen auf statische URLs nicht gemacht und wurde bei jeder Umstellung plötzlich mit einem schlechten PageRank getroffen.
A client of his had failed to switch their dynamic URLs to static versions, and whenever the sequence changed, they were hit with significant drops in their PageRank.
ParaCrawl v7.1

Zudem können die gewohnten und bekannten Presswerkzeugsysteme beibehalten werden, sodass beim Bediener bzw. Kunden keine Umstellungen erforderlich sind.
In addition, it is possible to continue using the customary and conventional pressing tool systems such that no conversions are required for the operator and the customer.
EuroPat v2

Somit eignet sich der erfindungsgemäß zu verwendende Beschichtungsstoff (C) in hervorragender Weise dazu, sämtliche herkömmlichen Klarlackierungen zu veredeln, ohne daß beim Kunden größere Umstellungen der Lackieranlagen notwendig werden.
Accordingly, the coating material (C) for use in accordance with the invention is outstandingly suitable for enhancing all conventional clearcoat systems without any need for the customer to make substantial changes to the coating lines.
EuroPat v2

Somit eignet sich der erfindungsgemäß zu verwendende Beschichtungsstoff in hervorragender Weise dazu, sämtliche herkömmlichen Klarlackierungen zu veredeln, ohne daß beim Kunden größere Umstellungen der Lackieranlagen notwendig werden.
Accordingly, the coating material for inventive use is outstandingly suitable for finishing all conventional clearcoat systems without the need for extensive refitting of the coating lines at the customer?s facility.
EuroPat v2

Die Kolleginnen und Kollegen im Lager fanden sich rasch in der neuen Struktur zurecht, sodass es die Kunden von der Umstellung kaum etwas mitbekommen haben.
As the warehouse staff rapidly felt comfortable in this new working environment new order delivery process and therefore customer orders were barely impacted.
ParaCrawl v7.1

Delaware begleitet seine Kunden bei der Umstellung ihrer Geschäftsprozesse und nutzt dabei komplette Netzwerke seiner wichtigsten Geschäftspartner, wie z.B. SAP.
Delaware guides customers through their business transformation, applying complete ecosystems of their main business partners such as SAP.
ParaCrawl v7.1

Artesan hat sich dieser Herausforderung bereits frühzeitig angenommen, um unseren Kunden die Umstellung so reibungslos und kostengünstig wie möglich zu gestalten.
Artesan was an early adopter of this challenge, with the aim to make the changeover for our customers as effective and affordable as possible.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie SAP-Kunden die Umstellung auf SAP S/4HANA angehen, welche Ergebnisse Kunden melden und welche Maßnahmen Sie ergreifen können, damit Ihr Projekt ein Erfolg wird.
Review how SAP customers are approaching the move to SAP S/4HANA, the outcomes that customers are reporting, and the actions you can take to ensure a successful project.
ParaCrawl v7.1

Diese Umsatzprognose spiegelt die Nachfrage nach Fujifilm Inkjet-Lösungen für den großformatigen Inkjetbereich wider und bestätigt, wie erfolgreich das Unternehmen seine Kunden bei der Umstellung auf die sich auch weiter expandierende Digitaltechnologie berät und begleitet.
This projection reflects the demand for Fujifilm wide format digital inkjet solutions and the success the company has had in helping its customers transition to digital in this growing market segment.
ParaCrawl v7.1

Das digitale Team von Sonepar USA organisiert einwöchige Veranstaltungen, die den Teilnehmern (Mitarbeiter von Tochtergesellschaften und Kunden) bei der Umstellung auf digitale Tools und Vertriebskanäle helfen.
The Sonepar USA digital team holds week-long events to help attendees (both associates from OpCos and customers) transition to digital tools and sales channels.
ParaCrawl v7.1

Wenn es darum geht, Kunden bei der Umstellung auf einen offenen DevOps-Ansatz zu begleiten, können wir auf unsere eigenen Erfahrungen zurückgreifen.
When it comes to helping customers adopt an open approach, we've got the history to guide you through making DevOps a reality.
ParaCrawl v7.1

Um die Anforderungen seiner Kunden bei der Umstellung vom konventionellen Spritzguss auf dieses Verfahren zu erfüllen, hat Borealis die Qualität Nepol™ GB600HP-9502 eingeführt.
To meet the needs of customers making this transition from conventional moulding, Borealis has launched Nepol™ GB600HP-9502.
ParaCrawl v7.1

Durch die vielen gesetzlichen Änderungen haben wir jedoch von einer tatsächlichen Einführung derzeit abgesehen um nur einmal bei unseren Kunden eine Umstellung durchführen zu müssen.
Due to many legal changes, we have abandoned actually introducing the system by now to be able to do the adjustment at our customer’s plants just once.
ParaCrawl v7.1

Um Kunden bei der Umstellung auf EHANDBOOK zu entlasten, wird die Integration des Container Build in eine spezifische Softwareentwicklungsumgebung von ETAS als Engineering-Dienstleistung angeboten.
In order to make it easier for customers to change over to EHANDBOOK, ETAS offers to integrate Container Build into a specific software development environment as an engineering service.
ParaCrawl v7.1