Translation of "Kunden umstellen" in English
Sobald
mein
Restbestand
(ist
nicht
mehr
allzu
viel)
zu
Ende
gegangen
ist,
werde
ich
meine
Kunden
umstellen
und
ausschließlich
diese
Produkte
in
mein
Sortiment
für
Haarpflege
und
Kopfhautpflege
und
-gesundheit
aufnehmen.
As
soon
as
I
run
out
of
my
remaining
stock
(there
is
not
too
much
left),
I
will
reorganize
the
product
range
for
my
customers
and
exclusively
use
these
products
for
hair
and
scalp
care
and
scalp
health.
CCAligned v1
Wir
können
die
Produktion
schnell
nach
den
Wünschen
des
Kunden
umstellen
und
beteiligen
uns
aktiv
an
der
Produktionsentwicklung.“
We
are
able
to
rapidly
retool
production
according
to
the
wishes
of
our
customers,
and
we
work
actively
in
the
development
of
products.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
unseren
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
umweltgerechte
Produkte
gerne
zur
Verfügung.
We
are
happy
to
assist
our
customers
in
the
conversion
to
environmentally
friendly
products.
CCAligned v1
Mit
welchen
weiteren
Serviceangeboten
unterstützen
Sie
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
digitale
Messtechnik?
What
other
services
do
you
offer
to
help
customers
transition
to
digital
measuring?
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wirft
nämlich
alle
-
Einzelunternehmen,
KMU
sowie
Großunternehmen
-
in
einen
Topf,
während
die
finanziellen
Auswirkungen
sowie
die
Schwierigkeiten
bei
der
Einführung
des
Euro
gegenüber
den
Kunden,
was
Umstellung,
Aufrundungen
und
Informationen
betrifft,
von
Strukturen,
die
-
obgleich
sie
allesamt
dem
Handelssektor
angehören
-
so
unterschiedlich
sind,
selbstverständlich
nicht
in
der
gleichen
Weise
erfahren
werden.
In
fact,
the
Commission
puts
individual
businessmen,
SMEs
and
large
companies
all
in
the
same
basket,
whilst
it
is
clear
that
the
financial
repercussions
and
the
difficulties
of
implementing
the
Euro
with
regard
to
clients,
in
terms
of
conversion,
rounding
up
or
down
and
information
will
not
be
felt
in
the
same
way
by
such
different
structures,
even
though
they
are
all
part
of
the
trade
sector.
Europarl v8
Die
neutrale
oder
für
den
Kunden
günstige
Umstellung
lokaler
Tarife
auf
den
Euro
ist
ein
sensibles
Problem,
dem
die
Verwaltungen
auf
nationaler
und
lokaler
Ebene
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
müssen.
The
conversion
of
local
tariffs
and
charges
to
the
euro
in
a
manner
that
is
neutral
or
advantageous
to
users
is
a
sensitive
issue
calling
for
special
attention
from
public
administrations
at
national
and
local
levels.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
auch
erwägen,
während
der
Übergangszeit
bis
zu
einem
gewissen
Grad
eine
doppelte
Preisauszeichnung
einzuführen,
um
den
Kunden
die
Umstellung
zu
erleichtern.
They
should
also
consider
introducing
a
certain
degree
of
dual
pricing
during
the
transitional
period
in
order
to
limit
customer
confusion.
EUbookshop v2
Die
Unternehmen
werden
sich
darüber
Gedanken
machen
müssen,
wie
sie
ihren
Kunden
die
praktische
Umstellung
auf
den
Euro
und
ihre
Preispolitik
erklären.
What
the
future
users
of
the
Euro
expect
from
the
public
administrations
EUbookshop v2
In
Kombination
mit
dem
BLFormatprüfer
bietet
der
Konverter
Banken
eine
einfache
Möglichkeit,
ihren
Kunden
bei
der
Umstellung
des
Zahlungsverkehrs
auf
SEPA
ganz
praktisch
unter
die
Arme
zu
greifen.
In
combination
with
BLFormatCheck
the
converter
offers
banks
a
simple
solution
to
support
their
customers
with
the
migration
to
SEPA
payments.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Besucher
war
auch
wichtig,
dass
wir
die
Erfahrung
und
das
Knowhow
haben,
unsere
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
VOC-arme
Prozesse
zu
unterstützen.
It
was
also
important
for
the
visitors
to
know
that
we
have
the
experience
and
know-how
to
support
customers
who
are
changing
over
to
processes
with
a
low
VOC
content.
ParaCrawl v7.1
Das
primäre
Ziel
dieser
Initiative
ist
es,
den
Kosten-
und
Zeitaufwand
für
die
Erstellung
und
Zustellung
von
„Papier-Rechnungen“
der
textilen
Lieferanten
für
deren
Kunden
durch
die
Umstellung
dieses
Verfahrens
auf
„e-Invoice“
gravierend
zu
reduzieren
und
gleichzeitig
die
Serviceleistungen
für
die
Kunden
zu
verbessern.
The
purpose
of
this
initiative
is
to
reduce
the
cost
and
time
required
for
the
creation
and
delivery
of
"paper
bills"
through
the
conversion
of
this
process
to
"e-invoice"
and
simultaneously
improve
customer
services.
ParaCrawl v7.1
Einer
seiner
Kunden
hatte
die
Umstellung
der
dynamischen
auf
statische
URLs
nicht
gemacht
und
wurde
bei
jeder
Umstellung
plötzlich
mit
einem
schlechten
PageRank
getroffen.
A
client
of
his
had
failed
to
switch
their
dynamic
URLs
to
static
versions,
and
whenever
the
sequence
changed,
they
were
hit
with
significant
drops
in
their
PageRank.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
die
gewohnten
und
bekannten
Presswerkzeugsysteme
beibehalten
werden,
sodass
beim
Bediener
bzw.
Kunden
keine
Umstellungen
erforderlich
sind.
In
addition,
it
is
possible
to
continue
using
the
customary
and
conventional
pressing
tool
systems
such
that
no
conversions
are
required
for
the
operator
and
the
customer.
EuroPat v2
Somit
eignet
sich
der
erfindungsgemäß
zu
verwendende
Beschichtungsstoff
(C)
in
hervorragender
Weise
dazu,
sämtliche
herkömmlichen
Klarlackierungen
zu
veredeln,
ohne
daß
beim
Kunden
größere
Umstellungen
der
Lackieranlagen
notwendig
werden.
Accordingly,
the
coating
material
(C)
for
use
in
accordance
with
the
invention
is
outstandingly
suitable
for
enhancing
all
conventional
clearcoat
systems
without
any
need
for
the
customer
to
make
substantial
changes
to
the
coating
lines.
EuroPat v2
Somit
eignet
sich
der
erfindungsgemäß
zu
verwendende
Beschichtungsstoff
in
hervorragender
Weise
dazu,
sämtliche
herkömmlichen
Klarlackierungen
zu
veredeln,
ohne
daß
beim
Kunden
größere
Umstellungen
der
Lackieranlagen
notwendig
werden.
Accordingly,
the
coating
material
for
inventive
use
is
outstandingly
suitable
for
finishing
all
conventional
clearcoat
systems
without
the
need
for
extensive
refitting
of
the
coating
lines
at
the
customer?s
facility.
EuroPat v2
Die
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Lager
fanden
sich
rasch
in
der
neuen
Struktur
zurecht,
sodass
es
die
Kunden
von
der
Umstellung
kaum
etwas
mitbekommen
haben.
As
the
warehouse
staff
rapidly
felt
comfortable
in
this
new
working
environment
new
order
delivery
process
and
therefore
customer
orders
were
barely
impacted.
ParaCrawl v7.1
Delaware
begleitet
seine
Kunden
bei
der
Umstellung
ihrer
Geschäftsprozesse
und
nutzt
dabei
komplette
Netzwerke
seiner
wichtigsten
Geschäftspartner,
wie
z.B.
SAP.
Delaware
guides
customers
through
their
business
transformation,
applying
complete
ecosystems
of
their
main
business
partners
such
as
SAP.
ParaCrawl v7.1
Artesan
hat
sich
dieser
Herausforderung
bereits
frühzeitig
angenommen,
um
unseren
Kunden
die
Umstellung
so
reibungslos
und
kostengünstig
wie
möglich
zu
gestalten.
Artesan
was
an
early
adopter
of
this
challenge,
with
the
aim
to
make
the
changeover
for
our
customers
as
effective
and
affordable
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
SAP-Kunden
die
Umstellung
auf
SAP
S/4HANA
angehen,
welche
Ergebnisse
Kunden
melden
und
welche
Maßnahmen
Sie
ergreifen
können,
damit
Ihr
Projekt
ein
Erfolg
wird.
Review
how
SAP
customers
are
approaching
the
move
to
SAP
S/4HANA,
the
outcomes
that
customers
are
reporting,
and
the
actions
you
can
take
to
ensure
a
successful
project.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umsatzprognose
spiegelt
die
Nachfrage
nach
Fujifilm
Inkjet-Lösungen
für
den
großformatigen
Inkjetbereich
wider
und
bestätigt,
wie
erfolgreich
das
Unternehmen
seine
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
die
sich
auch
weiter
expandierende
Digitaltechnologie
berät
und
begleitet.
This
projection
reflects
the
demand
for
Fujifilm
wide
format
digital
inkjet
solutions
and
the
success
the
company
has
had
in
helping
its
customers
transition
to
digital
in
this
growing
market
segment.
ParaCrawl v7.1
Das
digitale
Team
von
Sonepar
USA
organisiert
einwöchige
Veranstaltungen,
die
den
Teilnehmern
(Mitarbeiter
von
Tochtergesellschaften
und
Kunden)
bei
der
Umstellung
auf
digitale
Tools
und
Vertriebskanäle
helfen.
The
Sonepar
USA
digital
team
holds
week-long
events
to
help
attendees
(both
associates
from
OpCos
and
customers)
transition
to
digital
tools
and
sales
channels.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darum
geht,
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
einen
offenen
DevOps-Ansatz
zu
begleiten,
können
wir
auf
unsere
eigenen
Erfahrungen
zurückgreifen.
When
it
comes
to
helping
customers
adopt
an
open
approach,
we've
got
the
history
to
guide
you
through
making
DevOps
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anforderungen
seiner
Kunden
bei
der
Umstellung
vom
konventionellen
Spritzguss
auf
dieses
Verfahren
zu
erfüllen,
hat
Borealis
die
Qualität
Nepol™
GB600HP-9502
eingeführt.
To
meet
the
needs
of
customers
making
this
transition
from
conventional
moulding,
Borealis
has
launched
Nepol™
GB600HP-9502.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vielen
gesetzlichen
Änderungen
haben
wir
jedoch
von
einer
tatsächlichen
Einführung
derzeit
abgesehen
um
nur
einmal
bei
unseren
Kunden
eine
Umstellung
durchführen
zu
müssen.
Due
to
many
legal
changes,
we
have
abandoned
actually
introducing
the
system
by
now
to
be
able
to
do
the
adjustment
at
our
customer’s
plants
just
once.
ParaCrawl v7.1
Um
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
EHANDBOOK
zu
entlasten,
wird
die
Integration
des
Container
Build
in
eine
spezifische
Softwareentwicklungsumgebung
von
ETAS
als
Engineering-Dienstleistung
angeboten.
In
order
to
make
it
easier
for
customers
to
change
over
to
EHANDBOOK,
ETAS
offers
to
integrate
Container
Build
into
a
specific
software
development
environment
as
an
engineering
service.
ParaCrawl v7.1