Translation of "Kumulierten auswirkungen" in English
Die
kumulierten
Auswirkungen
der
verschiedenen
Anlagen
wurden
nicht
bewertet.
The
cumulative
impact
of
the
different
resorts
has
not
been
assessed.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
uns
also
gründlichmit
den
kumulierten
Auswirkungen
von
Gesetzen
befassen.
Therefore
we
need
to
look
atthe
cumulative
effect
of
legislation.
EUbookshop v2
Die
kumulierten
Auswirkungen
der
Inflation
und
des
Wegfalls
des
grünen
ECU
werden
im
kommenden
Wirtschaftsjahr
zu
einer
Verringerung
der
institutionellen
Preise
und
der
Ausgleichsbeihilfen
von
etwa
4
%
führen.
The
combined
effect
of
inflation
and
the
abolition
of
the
green
ecu
is
going
to
give
rise
to
a
drop
of
around
4
%
in
institutional
prices
and
compensatory
aid
in
the
next
marketing
year.
Europarl v8
Die
kumulierten
Auswirkungen
von
Änderungen
und
Reparaturen
auf
die
Masse
sind
zu
berücksichtigen
und
ordnungsgemäß
zu
dokumentieren.
The
accumulated
effects
of
modifications
and
repairs
on
the
mass
shall
be
accounted
for
and
properly
documented.
DGT v2019
Andererseits
ist
bei
den
Bürgern
auch
das
Bewußtsein
gestiegen,
daß
solche
Unfälle
nur
den
augenfälligsten
Teil
der
Umweltschäden
ausmachen,
da
die
Altlasten
und
die
Schäden,
die
durch
die
kumulierten
Auswirkungen
der
Industrie-
und
Agrarproduktion,
aber
auch
der
Tätigkeit
des
Menschen
ganz
allgemein
entstehen
(wie
z.B.
die
durch
städtische
Ballungsgebiete,
Elektrizitätswerke,
Abgase
von
Kraftfahrzeugen
usw.
verursachten
negativen
Auswirkungen),
sicherlich
weitverbreiteter
und
problematischer
sind
und
dringend
Sanierungs-
und
Wiederherstellungsmaßnahmen
erfordern.
At
the
same
time
there
is
a
growing
public
realization
that
accidents
are
only
the
most
dramatic
example
of
environmental
damage,
and
that
measures
are
also
urgently
needed
to
remedy
damage
inherited
from
the
past
and
caused
by
the
cumulative
effects
of
industry,
farming
and
also
human
activity
in
general
(for
example,
the
harmful
effects
of
large
urban
centres,
of
energy
installations,
of
motor-vehicle
exhausts,
etc.),
since
such
damage
is
undoubtedly
more
widespread
and
insidious.
TildeMODEL v2018
Die
kumulierten
Auswirkungen
eines
"Puffers"
gegen
Verarmung
und
eines
Pfeilers
für
sozialen
Frieden,
damit
die
Reformen
greifen
können,
haben
der
Ausbreitung
der
Korruption
Vorschub
geleistet
und
gravierende
negative
Auswirkungen
auf
die
Haushaltseinnahmen
und
die
Finanzmittel
der
Sozialversicherungen
gehabt.
The
cumulative
effect
of
the
freedoms
brought
by
the
reforms
and
intended
as
a
foil
to
poverty
and
a
mainstay
of
social
order
has
helped
to
fuel
the
spread
of
corruption
and
has
had
a
severely
detrimental
impact
on
budget
revenues
and
the
financial
resources
of
social
funds.
TildeMODEL v2018
Die
kumulierten
Auswirkungen
von
langfristigen
Verträgen,
Verträgen
mit
unbegrenzter
Laufzeit,
Verträgen
mit
Klauseln
über
ihre
stillschweigende
Verlängerung
sowie
der
langen
Laufzeiten
der
Ausnahmegenehmigungen
können
den
Wettbewerb
erheblich
behindern.
The
cumulative
effect
of
long-term
contracts,
open-ended
contracts,
contracts
with
tacit
renewal
clauses
and
long
termination
periods
could
be
a
substantial
barrier
to
competition.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
zunehmenden
Raumkonkurrenz
im
Meeresbereich
und
der
kumulierten
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Meeres-Ökosysteme
hat
sich
die
derzeitige
fragmentierte
Form
der
Entscheidungsfindung
im
Bereich
der
maritimen
Angelegenheiten
als
unzureichend
erwiesen,
weil
eine
kooperative,
integrierte
Vorgehensweise
erforderlich
ist.
Increasing
competition
for
marine
space
and
the
cumulative
impact
of
human
activities
on
marine
ecosystems
render
the
current
fragmented
decision-making
in
maritime
affairs
inadequate,
and
demand
a
more
collaborative
and
integrated
approach.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
die
Unterrichtung
wiederholten
einige
Parteien
ihren
Einwand,
die
Preise
in
der
Union
seien
ungebührlich
hoch,
worin
sich
die
kumulierten
Auswirkungen
von
Antidumpingmaßnahmen
auf
einem
Markt
niederschlügen,
der
sich
durch
eine
Konzentration
unter
den
Unionsherstellern
auszeichne,
ferner
durch
eine
vertikale
Integration
und
eine
begrenzte
Produktion,
die
den
Verbrauch
nicht
decken
könne.
Following
the
disclosure
some
parties
reiterated
their
argument
that
the
prices
in
the
Union
were
unjustifiably
high
reflecting
the
impact
of
accumulation
of
anti-dumping
measures
operating
in
a
market
with
concentration
among
Union
producers,
vertical
integration
and
limited
production
unable
to
satisfy
the
consumption.
DGT v2019
Zur
kumulierten
Bewertung
der
Auswirkungen
der
betroffenen
Einfuhren,
der
Einfuhrmengen
aus
den
betroffenen
Ländern
und
ihres
jeweiligen
Marktanteils
gingen
keine
Stellungnahmen
ein.
No
comments
have
been
received
with
regard
to
the
cumulative
assessment
of
the
effects
of
the
imports
concerned,
the
volume
of
imports
from
the
countries
concerned
and
their
respective
market
share.
DGT v2019
Die
Folgenabschätzung
durch
die
portugiesischen
Behörden
war
nicht
ausreichend,
weil
darin
die
Auswirkungen
auf
einige
Tier-
und
Pflanzenarten
sowie
Habitate
unterschätzt
und
die
kumulierten
Auswirkungen
mit
anderen
Vorhaben
für
diese
Gebiete
nicht
berücksichtigt
wurden.
The
impact
assessment
carried
out
by
the
Portuguese
Authorities
was
not
adequate
as
it
under
evaluated
impacts
on
a
number
of
species
and
habitats,
and
failed
to
evaluate
the
cumulative
impacts
with
other
projects
foreseen
for
the
sites.
TildeMODEL v2018
Die
kumulierten
Auswirkungen
der
Dürre
haben
in
der
Trockenzeit
2010
ihren
kritischen
Punkt
erreicht
und
bedrohen
nun
ernsthaft
die
Bevölkerung,
das
Vieh
und
die
Landwirtschaft,
wodurch
dringende
humanitäre
Bedürfnisse
und
ein
Bedarf
an
Wiederaufbauleistungen
entstehen.
The
cumulative
impact
of
drought
has
reached
its
most
critical
level
of
affectation
in
the
2010
dry
season
and
is
seriously
impacting
on
human
population,
livestock
and
agricultural
activity,
generating
emergency
humanitarian
and
recovery
needs.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
wurde
der
Kommission
vorgeworfen,
die
kumulierten
Auswirkungen
der
angemeldeten
Beihilfe
auf
den
Wettbewerb
nicht
analysiert
zu
haben,
denn
Italien
hatte
in
der
Vergangenheit
bereits
eine
rechtswidrige
Beihilfe
gewährt,
die
der
Konzern
noch
nicht
zurückgezahlt
hat.
It
also
criticised
the
Commission
for
failing
to
analyse
the
cumulative
effect
of
the
notified
aid
on
competition,
given
the
existence
of
earlier
illegal
aid
granted
by
Italy
which
the
group
had
not
yet
repaid
at
the
time.
TildeMODEL v2018
Die
kumulierten
Auswirkungen
von
langfristigen
Verträgen,
Verträgen
mit
unbegrenzter
Laufzeit,
Verträgen
mit
Klauseln
über
ihre
stillschweigende
Verlängerung
sowie
der
langen
Laufzeiten
der
Ausnahmegenehmigungen
können
den
Wettbewerb
erheblich
behindern.
The
cumulative
effect
of
long-term
contracts,
open-ended
contracts,
contracts
with
tacit
renewal
clauses
and
long
termination
periods
could
be
a
substantial
barrier
to
competition.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
muss
FagorBrandt
seinen
Beitrag
zu
den
Kosten
der
Umstrukturierung
erhöhen,
um
den
kumulierten
Auswirkungen
einer
früheren
staatlichen
Beihilfe
Rechnung
zu
tragen.
In
addition,
it
must
increase
its
contribution
to
the
restructuring
costs
to
take
into
account
the
cumulative
effect
of
earlier
state
aid.
TildeMODEL v2018
Das
dritte
Mahnschreiben
betrifft
die
Unterlassung
Italiens,
vor
dem
Verzicht
auf
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
gemäß
der
UVP-Richtlinie
die
kumulierten
Auswirkungen
eines
städtischen
Straßenbauprojekts
in
Imola
zu
prüfen.
The
third
warning
concerns
a
failure
by
Italy
to
consider
the
cumulative
effects
of
an
urban
road
project
in
Imola
before
deciding
that
an
environmental
impact
assessment
(EIA)
under
the
EIA
Directive
was
unnecessary.
TildeMODEL v2018
Die
kumulierten
Auswirkungen
auf
unsere
alten
Monumente
können
verheerend
sein,
vor
allem
im
Mittelmeerraum,
der
reich
an
historischen
Stätten
und
in
Europa
bevorzugter
Schauplatz
von
Erdbeben
ist.
The
accumulative
effect
on
our
ancient
monuments
can
be
disastrous,
especially
in
the
Mediterranean
region,
an
area
rich
in
historical
sites
where
nearly
all
European
earthquakes
occur.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
zunehmenden
Raumkon-kurrenz
im
Meeresbereich
und
der
kumulierten
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Meeres-Ökosysteme
hat
sich
die
derzeitige
fragmentierte
Form
der
Entscheidungsfindung
im
Bereich
der
maritimen
Angelegenheiten
als
unzureichend
erwiesen,
weil
eine
kooperative,
integrierte
Vorgehensweise
erforderlich
ist.
Increasing
competition
for
marine
space
and
the
cumulative
impact
of
human
activities
on
marine
ecosystems
render
the
current
fragmented
decisionmaking
in
maritime
affairs
inadequate,
and
demand
a
more
collaborative
and
integrated
approach.
EUbookshop v2
Tatsächlich
ist
die
Menschheit
heutzutage
mit
einer
bislang
einmaligen
Konstellation
und
den
kumulierten
Auswirkungen
mehrerer
Faktoren
konfrontiert,
die
mit
den
Ursachen
für
die
großen
Hungersnöte
Ende
der
70er-
und
Anfang
der
80er-Jahre
–
insbesondere
in
der
Sahel-Zone
und
am
Horn
von
Afrika
–
nur
noch
wenig
gemein
haben.
The
world
actually
faces
a
new
conjunction
of
several
factors
with
a
cumulative
effect
bearing
little
relation
to
the
causes
of
the
major
food
crises
at
the
end
of
the
1970s
and
in
the
early
1980s,
particularly
in
the
Sahel
and
the
Horn
of
Africa.
EUbookshop v2
Die
kumulierten
Auswirkungen
des
Klimawandels
werden
in
einigen
europäischen
Regionen
ernsthafte
Probleme
für
die
Lebensqualität,
den
Tourismus
und
die
Landwirtschaft
nach
sich
ziehen.
The
combined
impacts
of
climate
change
will
pose
serious
problems
for
quality
of
life,
tourism
and
agriculture
in
some
EU
regions.
EUbookshop v2
Die
kumulierten
Auswirkungen
regulatorischer
Initiativen
dürfen
das
Fundament
wirtschaftlichen
Handelns
nicht
untergraben:
die
Möglichkeit,
mit
den
jeweiligen
Unternehmungen
angemessene
Renditen
zu
erwirtschaften.
The
cumulative
effects
of
regulatory
initiatives
must
not
undermine
the
foundation
of
economic
activity:
The
possibility
of
earning
reasonable
returns
with
your
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
kumulierten
Auswirkungen
des
Missbrauchs
bei
Männern
's
jüngeren
Jahren,
neigen
sie
dazu,
mehr
zu
anfällig
für
Krankheiten
und
Störungen
im
späteren
Alter.
Due
to
the
accumulated
effects
of
abuse
during
young
men,
they
become
more
susceptible
to
diseases
and
disorders
in
later
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Unsicherheit
bei
allen
Marktteilnehmern
ist
sehr
groß,
weil
die
kumulierten
Auswirkungen
der
neuen
Regularien
auf
das
Finanzsystem
noch
nicht
absehbar
sind.
The
fact
that
the
cumulative
effects
of
the
new
regulations
on
the
financial
system
cannot
yet
be
gauged
is
causing
huge
uncertainty
among
all
market
players.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Herausforderungen
für
die
Bankenbranche
stellen
zudem
der
unsichere
politische
Ordnungsrahmen
sowie
die
noch
unklaren
kumulierten
Auswirkungen
der
anstehenden
Veränderungen
des
regulatorischen
Umfelds
dar.
The
uncertain
political
framework
and
cumulative
effects
of
forthcoming
changes
to
the
regulatory
environment
–
which
have
not
yet
been
clarified
–
also
present
further
challenges
for
the
banking
sector.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
der
weiterhin
unsichere
politische
Ordnungsrahmen
sowie
die
noch
unklaren
kumulierten
Auswirkungen
der
anstehenden
regulatorischen
Veränderungen.
The
uncertain
political
framework
and
cumulative
effects
of
forthcoming
changes
to
the
regulatory
environment,
which
have
not
yet
been
clarified,
present
further
challenges.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Herausforderungen
stellen
der
unsichere
politische
Ordnungsrahmen
und
die
noch
unklaren
kumulierten
Auswirkungen
der
anstehenden
Veränderungen
des
regulatorischen
Umfelds
dar.
The
uncertain
political
framework
and
cumulative
effects
of
the
forthcoming
changes
to
the
regulatory
environment
(which
have
not
yet
been
clarified)
present
further
challenges.
ParaCrawl v7.1