Translation of "Kulturell geprägt" in English

Unser Bild von Natur ist bereits Kultur, es ist kulturell geprägt.
Our image of nature is already culture, it is cultural influenced.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Wahrnehmung von Sauberkeit individuell und kulturell geprägt.
However, the perception of cleanliness is individually and culturally influenced.
ParaCrawl v7.1

Kulturell geprägt ist das Land von seinen Entdeckern: den Maori.
Culturally, the country is dominated by its discoverers: the Maori.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind Mensch und Tier sowohl biologisch als auch kulturell geprägt.
Man and animal are determined both biologically and culturally, after all.
ParaCrawl v7.1

Ganz klar muss man feststellen, dass Spielwaren kulturell geprägt sind.
You have to make a clear realisation that toys are culturally determined.
ParaCrawl v7.1

Bedeutet das dann auch, dass unser Begriff von Romantik lediglich kulturell geprägt ist?
Does that mean that our idea of romanticism is purely cultural?
ParaCrawl v7.1

Wir sind kulturell geprägt, auf eine bestimmte Art zu handeln und zu denken.
We are culturally programmed to act or think in a certain way.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zusammengehörigkeitsgefühl der Alewiten aus verschieden Ethnien hat sich im Laufe der Geschichte besonders kulturell geprägt.
This feeling of cohesion of the Alawis from different ethnic groups was culturally inspired through the course of history.
ParaCrawl v7.1

Die ethnozentrische oder nationalistische Komponente der Ausänderfeindlichkeit unterstellt eine Höher- bzw. Minderwertigkeit als kulturell geprägt.
The ethno-centric, nationalistic component of xenophobia regards the question of superior or inferior value as culturally determined.
ParaCrawl v7.1

Emotionen sind abhängig von Ort und Zeit, ihr Empfinden und ihre Wahrnehmung ist kulturell geprägt.
Emotions are dependent on time and place. Their feelings and perceptions are influenced by culture.
ParaCrawl v7.1

Nicht immer ist es ratsam, uns als Europäische Union in Angelegenheiten einzumischen, die stark kulturell geprägt sind.
It is not always advisable to get involved, as the European Union, in matters of a strongly cultural nature.
Europarl v8

An erster Stelle: Die Charakteristiken, die von der Gesellschaft dem jeweiligen Geschlecht zugeordnet werden, sind sozial und kulturell geprägt und erzeugen ein systematisches Machtverhältnis.
In the first place, the characteristics societies give to each sex are socially and culturally created, and they set up a power relationship system.
GlobalVoices v2018q4

An dieser Stelle sei lediglich daran erinnert, wie stark die Arbeitsbeziehungen vom Verhältnis des einzelnen zur Allgemeinheit, von den Organisations- und Entscheidungsformen, von der zeit lichen und räumlichen Wahrnehmung, von den Kommunikationsformen usw. kulturell geprägt werden.
At this point we will simply show the extent to which these relations are linked to the relationships between the individual and the collective, to the forms of organisation and decision-making, to the perceptions of time, space and to the methods of communication, etc., which shape cultures.
EUbookshop v2

Auf uralten Durchzugsrouten gelegen, wurde Schönwies seit jeher von Reisenden kulturell und gesellschaftlich geprägt, ohne seinen eigenen Charme aufzugeben.
For many centuries now Schönwies has been located at major traffic routes and was influenced by international travelers in both cultural and social terms, without giving up its own culture and traditions.
ParaCrawl v7.1

Versteht man den Begriff „Wissen“ als Strategie um kulturelle Ressourcen einer Gesellschaft zu gewinnen und damit das soziale System aufrecht zu erhalten, so liegt es auf der Hand, dass das Wissen ebenso kulturell geprägt ist wie es die Kultur prägt.
If the term ‘knowledge’ is understood as a strategy to win a society’s cultural resources and thus to maintain the social system, it becomes obvious that knowledge is just as shaped by the culture as it itself shapes the culture.
ParaCrawl v7.1

Versteht man den Begriff "Wissen" als Strategie um kulturelle Ressourcen einer Gesellschaft zu gewinnen und damit das soziale System aufrecht zu erhalten, so liegt es auf der Hand, dass das Wissen ebenso kulturell geprägt ist wie es die Kultur prägt.
If the term 'knowledge' is understood as a strategy to win a society's cultural resources and thus to maintain the social system, it becomes obvious that knowledge is just as shaped by the culture as it itself shapes the culture.
ParaCrawl v7.1

Von den frühesten Kontakten an, egal ob diese religiös, wirtschaftlich oder kulturell geprägt waren – stets waren es die universitären Institutionen in den italienischen Städten, die beim Verbinden dieser beiden Adriaküsten die entscheidende Rolle spielten.
From the earliest contacts, whether religious, commercial, or cultural, education played an important part in linking the two coastlines, through universities and the Italian towns.
ParaCrawl v7.1

Bei Versuchen mit indigenen Völkern aus dem Amazonasbecken und Papua-Neuguinea ging er der Frage nach, inwieweit "faires" Verhalten oder Sanktionen gegen unsoziale Zeitgenossen kulturell geprägt sind.
During tests with indigenous peoples from the Amazon basin and Papua New Guinea he explored the extent to which "fair" conduct or sanctions against anti-social contemporaries are culturally determined.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise sich bewusst zu werden, dass nicht nur die gesprochene Sprache Übersetzung benötigt, sondern dass auch die visuelle Sprache oftmals unglaublich subtil kulturell geprägt ist.
For instance, I am now aware that it isn't just spoken language that needs translating, but that visual language too is often subject to subtle cultural influences to an unbelievable extent.
ParaCrawl v7.1

Wie in vielen Gegenden Afrikas, die seit der Kolonialzeit kulturell oberflächlich christlich geprägt sind, gibt es das Problem von Religionsvermischung.
As in many parts of Africa which have had a superficial Christian culture since the colonial period, one of the problems is that of mixed religious belief and practice.
ParaCrawl v7.1

Das gegenwärtige Projekt (dessen Autor sich bereits lange für diese Fragen interessiert) positioniert sich als Teil dieser Untersuchung der zentralen Bedeutung des Affektiven, verortet sich aber gleichfalls in der Nachbarschaft theoretischer Erkenntnisse der Kulturforschung, nämlich dass Gefühle geschichtlich und kulturell geprägt sind und dass Kunst immer eher eine semiotische Konstruktion von Gefühl ist als selbst Gefühl zu sein.
The current project (whose author has a long standing interest in these issues) situates itself with this validation of the centrality of the affective but also alongside the theoretical gains of cultural studies, namely, that feeling is historically and culturally moulded and that art is always a semiotic construction of feeling rather than being feeling itself.
ParaCrawl v7.1

In dem Projekt "like ist/like it not/like it..." zeigt sich, dass Sinneswahrnehmungen nicht nur von persönlichen Erfahrungen, sondern auch kulturell geprägt sind und eine identitätsstiftende Funktion haben können.
In like it/like it not/like it... Tolaas shows that how we perceive things via our senses is influenced not only by personal experience, but also by our cultural background, and that such sensory impressions can help establish a sense of identity.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis zwischen Pflanzen und Menschen ist kulturell und historisch geprägt und daher, wie alles Kulturelle, für Veränderungen offen.
The relation between plants and humans is both culturally and historically determined and, therefore, as anything cultural, is open to changes.
CCAligned v1

Die sozialen Geschlechterrollen sind gesellschaftliche Konstruktionen, die kulturell und historisch geprägt und damit auch wandelbar sind.
Social gender roles are socially constructed, affected by culture and history, and thus susceptible of change.
ParaCrawl v7.1

Die Anfangsbedingung unserer bewussten Existenz ist also, dass unser Gehirn neuronal verschaltet, im Traumen erstarrt, kulturell geprägt, medial verführt und das, was wir wahrnehmen, lediglich Produkt unserer jeweiligen Brille ist.
The initial condition of our conscious existence is thus that our brain is neuronally determined, frozen in trauma, culturally influenced and seduced by the media and that what we perceive as reality is nothing but the product of our whichever colored glasses.
ParaCrawl v7.1

Während Reisen nach Italien anfänglich jedoch noch sehr kulturell geprägt waren und mehr die Sehnsucht nach der Antike und romantische Vorstellungen als Motivation hatten, kann man von dem eigentlichen Urlaub in Italien wohl erst ab dem 20. Jahrhundert sprechen.
Since journeys to Italy initially used to be culture-heavy and motivated by the desire to experience the ancient world and romantic notions, the idea of what is today known as a holiday in Italy only really developed during the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Einige Aspekte, wie beispielsweise das Erfassen eines Bildes von oben links nach unten rechts, sind jedoch kulturell geprägt und gelten daher für einen angenommenen Betrachter aus dem westlichen Kulturkreis.
Some aspects though, such as the perception of an image from above left to below right, are cultural patterns and thus only applicable to occidental viewers.
ParaCrawl v7.1

Gordon Riske, Vorsitzender des Aufsichtsrats der STILL GmbH und Vorsitzender der Geschäftsführung der KION Group sagte: 'Rolf Karg hat die Marke STILL mit großem persönlichen Engagement in den zurückliegenden Jahren strategisch und kulturell geprägt und krisenfest aufgestellt.
Gordon Riske, chairman of the STILL GmbH supervisory board and CEO of the KION Group, commented: 'Over recent years, Rolf Karg has shown great personal commitment in shaping the strategy and culture at STILL and in building a crisis-resistant company.
ParaCrawl v7.1