Translation of "Kultur fördern" in English
Kultur
zu
fördern
bedeutet
Demokratie
zu
fördern.
To
promote
culture
is
to
promote
democracy.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
den
Zugang
aller
zur
Kultur
fördern.
Furthermore,
access
to
culture
for
all
must
be
promoted.
Europarl v8
Darüber
hinaus
möchte
die
britische
Regierung
auch
eine
Kultur
der
Sozialpartnerschaft
fördern.
The
government
also
wishes
to
generate
a
social
partnership
culture.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
eine
globale
Kultur
des
Risikomanagements
fördern.
We
need
to
promote
a
global
culture
of
risk
management.
TildeMODEL v2018
Eine
innovationsfreudige
Kultur
zu
fördern,
garantiert
unseren
Erfolg
und
sichert
unseren
Fortbestand.
Supporting
this
innovative
culture
guarantees
our
success
and
our
continued
existence.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
die
chinesische
Kultur
in
Übersee
fördern.
They
can
promote
Chinese
culture
overseas.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
Sie
in
letzter
Zeit
getan,
um
die
Compliance-Kultur
zu
fördern?
What
have
you
done
recently
to
promote
the
compliance
culture?
CCAligned v1
Sie
möchten
die
Deutsche
Nationalbibliothek
als
ein
Zentrum
der
Wissenschaft
und
Kultur
fördern?
Are
you
interested
in
supporting
the
German
National
Library
in
its
role
as
a
centre
of
knowledge
and
culture?
CCAligned v1
Unsere
Kultur-
und
Bildungsprogramme
fördern
den
interkulturellen
Dialog
und
ermöglichen
kulturelle
Teilhabe.
Our
cultural
and
educational
programs
encourage
intercultural
dialogue
and
enable
cultural
involvement.
ParaCrawl v7.1
Die
KPCh
hat
neuerdings
eine
Bereitschaft
gezeigt,
traditionelle
Kultur
zu
fördern.
The
CCP
has
recently
been
putting
on
an
appearance
of
promoting
traditional
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
hat
außerdem
zum
Ziel,
die
traditionelle
chinesische
Kultur
zu
fördern.
The
school
also
aims
to
promote
traditional
Chinese
culture.
ParaCrawl v7.1
Neureuther:
"Die
Kultur
der
Bewegung
fördern"
Winter
sports
Neureuther:
"Promote
the
Culture
of
Exercise"
ParaCrawl v7.1
Was
können
Chefs
tun,
um
FAHRRAD
kultur
zu
fördern?
What
can
a
boss
do
in
order
to
promote
a
BICYCLE
culture?
ParaCrawl v7.1
Die
'SALEMA'
Projekt
wird
die
Kultur
der
Fischerei
fördern.
The
'SALEMA'
project
will
promote
the
culture
of
fishing.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
Forschung,
Bildung
und
Kultur
zu
fördern.
Its
objectives
are
to
encourage
and
support
research,
education
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kultur
müssen
wir
fördern.
That
is
the
culture
we
have
to
encourage.
Europarl v8
Jeremy
Corbyn
behauptete
letzte
Woche,
dass
die
Labour-Partei
eine
Kultur
der
Toleranz
fördern
sollte.
Jeremy
Corbyn
claimed
last
week
that
the
Labour
party
should
foster
a
culture
of
tolerance.
WMT-News v2019
Im
kulturellen
Bereich
geht
es
darum,
das
Verständnis
für
die
jeweils
andere
Kultur
zu
fördern.
In
the
cultural
sphere,
the
aim
will
be
to
promote
better
mutual
understanding
of
the
parties'
respective
cultures.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Bibliothek
wollen
die
Universität
und
die
EIB
Europa,
die
Kultur
und
Bücher
fördern.
With
this
library,
the
University
and
the
EIB
aim
to
promote
Europe,
culture
and
books.
TildeMODEL v2018
Unsere
Aufgabe
ist
es
Kultur
zu
fördern
und
ihr
einen
Raum
zur
freien
Entfaltung
zu
geben.
Our
job
is
to
promote
culture
and
give
it
the
space
it
needs
to
flourish
unfettered.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Auswärtigen
Kultur-
und
Bildungspolitik
fördern
wir
ganz
gezielt
den
Austausch
zwischen
den
Zivilgesellschaften.
With
our
cultural
relations
and
education
policy,
our
aim
is
to
deliberately
promote
exchange
between
civil
societies.
ParaCrawl v7.1
Werbung,
Herausgabe
von
spezifischen
Bildungs-
und
Kulturbüchern,
um
die
Kultur
intensiv
zu
fördern.
Advertising,
publishing
specific
educational
and
cultural
books
in
order
to
intensively
promote
culture.
CCAligned v1
Wir
gestalten
die
Zukunft,
indem
wir
eine
vielfältige
Kultur
fördern,
um
nachhaltiges
Wachstum
anzutreiben.
We
create
the
future
by
fostering
a
diverse
culture
to
drive
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
subtilere
und
heimtückischere
Formen
der
Ablehnung,
die
diese
Kultur
gleichermaßen
fördern.
Yet
that
culture
is
also
fuelled
by
more
subtle
and
insidious
forms
of
rejection.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
waren
die
Anstrengungen
von
Europäern,
die
georgische
Kultur
zu
fördern,
sehr
wichtig.
Therefore,
efforts
undertaken
by
Europeans
to
promote
Georgian
culture
were
very
important.
ParaCrawl v7.1
Eine
vorausschauende
Firmen
kultur
fördern
und
so
die
Bedeutung
von
Qualität
und
Effizienz
unterstreichen.
Establish
and
maintain
a
proactive
company
culture
to
emphasise
on
quality
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
die
Minderheitenpolitik
annehmen,
die
Minderheiten
das
Recht
einräumt,
ihre
Muttersprache
zu
benutzen,
ihre
Kultur
zu
fördern
und
in
Frankreich,
Rumänien,
Griechenland
und
auch
der
Slowakei
Autonomie
zu
genießen.
The
EU
must
adopt
a
minorities
policy
which
guarantees
minorities
the
right
to
use
their
mother
tongue,
promote
their
culture
and
enjoy
autonomy
in
France,
Romania,
Greece
and
Slovakia
as
well.
Europarl v8
Statt
die
Produktion
dieser
defizitären
Kultur
zu
fördern,
was
auch
zur
Erhöhung
der
Investitionen
in
die
Textilindustrie
beitragen
würde,
treibt
sie
durch
die
im
Rahmen
der
GAP
angewandten
Regelungen
-
Einschränkung
der
Produktion,
Senkung
der
Garantiehöchstmengen
-
de
facto
die
Unternehmensverlagerungen
bzw.
direkten
Investitionen
in
Drittländern,
in
denen
der
Rohstoff
billig
erzeugt
wird,
voran.
Instead
of
supporting
production
in
this
weak
area
of
cultivation,
and
contributing
to
increased
investments
in
the
textile
industry
by
means
of
regulations
implemented
within
the
framework
of
the
CAP
-
reduced
production
and
an
increase
in
the
limits
of
co-responsibility
-
it
promotes
de
facto
relocations
or
the
placing
of
the
initial
investment
in
third
producing
countries
with
cheap
raw
materials.
Europarl v8