Translation of "Kuh melken" in English
Ich
lernte,
eine
Kuh
zu
melken.
I
learned
to
milk
a
cow.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
dabei,
die
Kuh
zu
melken.
Tom
is
milking
the
cow.
Tatoeba v2021-03-10
Jack
versucht
die
Kuh
zu
melken,
aber
sie
gibt
keine
Milch.
Jack
tries
to
milk
her,
but
no
milk
comes.
Wikipedia v1.0
Eine
durchschnittliche
Kuh
zu
melken,
dauert
etwa
fünf
Minuten.
Takes
about
five
minutes
to
milk
the
average
cow.
OpenSubtitles v2018
Wer
soll
die
Kuh
melken,
Miss?
Who's
gonna
milk
that
cow,
Miss
Scarlett?
We's
houseworkers.
OpenSubtitles v2018
Hat
was,
eine
Frau,
die
eine
Kuh
melken
kann.
Something
about
a
woman
who
can
milk
a
cow.
OpenSubtitles v2018
Und
suchen
eine
Kuh
zum
Melken,
während
Sie
Ihr
Make-up
auflegen.
And
looking
for
a
cow
to
milk,
while
putting
on
makeup.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
die
Kuh
für
mich
melken?
Can
you
milk
the
cow
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
solltest
die
Kuh
wirklich
melken,
Peter.
Yeah,
you
could
really
milk
this
thing,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Oscarnominierung
muss
man
heutzutage
schon
eine
Kuh
melken
können.
These
days,
you
gotta
be
able
to
milk
a
cow
to
get
an
Academy
Award
nomination.
OpenSubtitles v2018
Denn
unser
Unternehmen
ist
ja
keine
Kuh,
die
zu
melken
ist.
That's
because
our
company
isn't
a
cash
cow
to
be
milked.
ParaCrawl v7.1
Dies
steigert
die
Motivation
der
Kuh,
sich
melken
zu
lassen
enorm.
This
greatly
increased
the
motivation
for
the
cow
to
be
milked.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
Ihnen
mehrere
Aktivitäten
vor:
Wie
eine
Kuh
melken?
Several
activities
are
possible:
How
to
milk
a
cow?
ParaCrawl v7.1
So
oder
so
muss
ich
morgen
früh
die
Schweine
füttern
und
die
Kuh
melken.
Either
way...
I'll
have
to
feed
the
pigs
and
milk
the
cow
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Geschirr
waschen,
eine
Kuh
melken
oder
eine
Ziege
falls
Ihr
eine
habt.
We
can
wash
dishes,
milk
a
cow
or
a
goat
if
you
have
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
kannst
die
Milch
trinken,
ohne
die
Kuh
melken
zu
müssen.
I
mean,
that's
getting
to
eat
the
pie
without
having
to
pay
for
the
cow.
OpenSubtitles v2018
Die
würde
nämlich
jetzt
'ne
Kuh
melken
und
mir
ginge
nie
die
Butter
aus!
If
I
had
one,
she'd
be
outside
right
now,
milking
a
cow
and
I'd
never,
ever
run
out
of
butter.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
keine
Kuh
melken!
I
don't
want
to
milk
a
cow.
OpenSubtitles v2018
Für
das
IKS
ist
sie,
das
Shipping
genau
keine
Kuh,
um
zu
melken.
For
the
ICS,
exactly,
the
shipping
it
is
not
a
cow
to
milk.
ParaCrawl v7.1
Denen,
die
diesen
grenzenlosen
Eigennutz,
diesen
permanenten
Appell
an
die
nationale
Eigensucht
in
die
Union
tragen
wollen,
will
ich
ein
Wort
Ihres
Amtsvorgängers
Konrad
Adenauer
entgegenhalten:
Die
Kuh,
die
ich
melken
will,
darf
ich
nicht
schlachten,
hat
er
in
der
ihm
eigenen
vereinfachenden
Redeweise
gesagt.
To
those
who
only
want
to
represent
their
own
interests
in
Europe,
who
only
want
to
appeal
to
national
interests,
I
say,
as
your
predecessor,
Konrad
Adenauer,
did
with
characteristic
bluntness:
I
must
not
slaughter
the
cow
that
I
wish
to
milk.
Europarl v8
Ja,
Jack,
eine
Person
reicht,
um
einen
Truck
zu
fahren,
aber
man
braucht
vielleicht
2,
um
diese
Kuh
zu
melken.
Yes,
Jack,
it
only
takes
one
person
to
drive
a
truck
but
it
might
take
two
to
milk
this
cow.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
heute
Vormittag:
Tonnen
ausspülen,
rote
Beete
sortieren,
Kuh
melken,
Traktor
rausholen,
Mähmaschine
reinholen,
Holz
stapeln,
This
morning,
dear,
you
have
to
rinse
the
barrels,
sort
the
beet,
milk
the
cow,
get
out
the
tractor,
take
in
the
harvester,
stack
the
logs,
pick
the
carrots,
hoe
the
strawberries,
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
rausgehen
und
Tomaten
suchen
und
ich
kann
Mehl
mahlen
und
ich
werde
eine
verdammte
Kuh
melken,
um
Käse
zu
machen...
was
auch
immer.
I
can
go
out
and
find
some
tomatoes,
and
I
can
mill
some
flour
and
I
will
milk
a
damn
cow
to
make
cheese...
whatever.
OpenSubtitles v2018
Oder
auch
nicht
waschen
das
Euter
der
Kuh
durch
Melken,
oder
darf
Milch
von
der
Kuh-Mist
oder
Schiffe
gemolken
fallen
nicht
gut
waschen.
Or
do
not
wash
the
udder
of
the
cow
at
milking,
allowed
in
the
milking
or
milk
a
cow
falling
debris
or
vessels
do
not
wash
well.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Person
auf
der
Suche
nach
Milch
versucht
eine
Kuh
zu
melken,
indem
sie
am
Euter
zieht.
Another
person
searching
for
milk
tries
to
get
milk
out
of
the
cow
by
pulling
at
its
udder.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
lernen,
einen
Safe
zu
knacken,
eine
Kuh
zu
melken,
zu
tanzen
und
vieles
mehr.
You
can
learn
to
open
a
safe
with
the
controller,
milk
a
cow,
play
a
samurai
and
dance.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
versuchen,
eine
Kuh
zu
melken,
Reiten
zu
lernen,
schöne
Wander-
oder
Radwege
zu
erkunden
und
viele
andere
Aktivitäten
zu
unternehmen.
Or
you
can
try
to
milk
a
cow,
learn
to
ride
a
horse,
follow
some
nice
walking
or
biking
trails
and
many
other
activities.
ParaCrawl v7.1