Translation of "Kuh melken" in English

Ich lernte, eine Kuh zu melken.
I learned to milk a cow.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist dabei, die Kuh zu melken.
Tom is milking the cow.
Tatoeba v2021-03-10

Jack versucht die Kuh zu melken, aber sie gibt keine Milch.
Jack tries to milk her, but no milk comes.
Wikipedia v1.0

Eine durchschnittliche Kuh zu melken, dauert etwa fünf Minuten.
Takes about five minutes to milk the average cow.
OpenSubtitles v2018

Wer soll die Kuh melken, Miss?
Who's gonna milk that cow, Miss Scarlett? We's houseworkers.
OpenSubtitles v2018

Hat was, eine Frau, die eine Kuh melken kann.
Something about a woman who can milk a cow.
OpenSubtitles v2018

Und suchen eine Kuh zum Melken, während Sie Ihr Make-up auflegen.
And looking for a cow to milk, while putting on makeup.
OpenSubtitles v2018

Können Sie die Kuh für mich melken?
Can you milk the cow for me?
OpenSubtitles v2018

Ja, du solltest die Kuh wirklich melken, Peter.
Yeah, you could really milk this thing, Peter.
OpenSubtitles v2018

Für eine Oscarnominierung muss man heutzutage schon eine Kuh melken können.
These days, you gotta be able to milk a cow to get an Academy Award nomination.
OpenSubtitles v2018

Denn unser Unternehmen ist ja keine Kuh, die zu melken ist.
That's because our company isn't a cash cow to be milked.
ParaCrawl v7.1

Dies steigert die Motivation der Kuh, sich melken zu lassen enorm.
This greatly increased the motivation for the cow to be milked.
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen Ihnen mehrere Aktivitäten vor: Wie eine Kuh melken?
Several activities are possible: How to milk a cow?
ParaCrawl v7.1

So oder so muss ich morgen früh die Schweine füttern und die Kuh melken.
Either way... I'll have to feed the pigs and milk the cow in the morning.
OpenSubtitles v2018

Wir können Geschirr waschen, eine Kuh melken oder eine Ziege falls Ihr eine habt.
We can wash dishes, milk a cow or a goat if you have one.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du kannst die Milch trinken, ohne die Kuh melken zu müssen.
I mean, that's getting to eat the pie without having to pay for the cow.
OpenSubtitles v2018

Die würde nämlich jetzt 'ne Kuh melken und mir ginge nie die Butter aus!
If I had one, she'd be outside right now, milking a cow and I'd never, ever run out of butter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte keine Kuh melken!
I don't want to milk a cow.
OpenSubtitles v2018

Für das IKS ist sie, das Shipping genau keine Kuh, um zu melken.
For the ICS, exactly, the shipping it is not a cow to milk.
ParaCrawl v7.1

Denen, die diesen grenzenlosen Eigennutz, diesen permanenten Appell an die nationale Eigensucht in die Union tragen wollen, will ich ein Wort Ihres Amtsvorgängers Konrad Adenauer entgegenhalten: Die Kuh, die ich melken will, darf ich nicht schlachten, hat er in der ihm eigenen vereinfachenden Redeweise gesagt.
To those who only want to represent their own interests in Europe, who only want to appeal to national interests, I say, as your predecessor, Konrad Adenauer, did with characteristic bluntness: I must not slaughter the cow that I wish to milk.
Europarl v8

Ja, Jack, eine Person reicht, um einen Truck zu fahren, aber man braucht vielleicht 2, um diese Kuh zu melken.
Yes, Jack, it only takes one person to drive a truck but it might take two to milk this cow.
OpenSubtitles v2018

Schatz, heute Vormittag: Tonnen ausspülen, rote Beete sortieren, Kuh melken, Traktor rausholen, Mähmaschine reinholen, Holz stapeln,
This morning, dear, you have to rinse the barrels, sort the beet, milk the cow, get out the tractor, take in the harvester, stack the logs, pick the carrots, hoe the strawberries,
OpenSubtitles v2018

Ich kann rausgehen und Tomaten suchen und ich kann Mehl mahlen und ich werde eine verdammte Kuh melken, um Käse zu machen... was auch immer.
I can go out and find some tomatoes, and I can mill some flour and I will milk a damn cow to make cheese... whatever.
OpenSubtitles v2018

Oder auch nicht waschen das Euter der Kuh durch Melken, oder darf Milch von der Kuh-Mist oder Schiffe gemolken fallen nicht gut waschen.
Or do not wash the udder of the cow at milking, allowed in the milking or milk a cow falling debris or vessels do not wash well.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Person auf der Suche nach Milch versucht eine Kuh zu melken, indem sie am Euter zieht.
Another person searching for milk tries to get milk out of the cow by pulling at its udder.
ParaCrawl v7.1

Man kann lernen, einen Safe zu knacken, eine Kuh zu melken, zu tanzen und vieles mehr.
You can learn to open a safe with the controller, milk a cow, play a samurai and dance.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch versuchen, eine Kuh zu melken, Reiten zu lernen, schöne Wander- oder Radwege zu erkunden und viele andere Aktivitäten zu unternehmen.
Or you can try to milk a cow, learn to ride a horse, follow some nice walking or biking trails and many other activities.
ParaCrawl v7.1