Translation of "Krug wein" in English
Junge,
bring
uns
einen
Krug
Wein,
aber
schnell.
Boy,
a
flagon
of
wine.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
meiner
Frau,
sie
soll
dir
einen
Krug
Wein
bringen.
I'll
tell
my
wife
to
bring
you
a
jug
of
wine.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
kann
ich
einen
Krug
mit
Wein
haben?
Waiter,
give
me
a
jug
of
wine
OpenSubtitles v2018
Oder
einen
Krug
mit
Wein,
wenn
ihr
wollt.
A
pint
of
wine,
if
you
like
it!
OpenSubtitles v2018
Woody
hatte
einen
Krug
Wein.
Woody
had
a
jug
of
wine.
ParaCrawl v7.1
In
den
Krug
den
Wein
zu
gießen
und,
es
mit
den
Früchten
zu
mischen.
To
pour
wine
in
a
jug
and
to
mix
it
with
fruit.
ParaCrawl v7.1
Und
da
David
ein
wenig
von
der
Höhe
gegangen
war,
siehe,
da
begegnete
ihm
Ziba,
der
Diener
Mephiboseths,
mit
einem
Paar
Esel,
gesattelt,
darauf
waren
zweihundert
Brote
und
hundert
Rosinenkuchen
und
hundert
Feigenkuchen
und
ein
Krug
Wein.
When
David
was
a
little
past
the
top,
behold,
Ziba
the
servant
of
Mephibosheth
met
him,
with
a
couple
of
donkeys
saddled,
and
on
them
two
hundred
loaves
of
bread,
and
one
hundred
clusters
of
raisins,
and
one
hundred
summer
fruits,
and
a
bottle
of
wine.
bible-uedin v1
Und
da
David
ein
wenig
von
der
Hoehe
gegangen
war,
siehe,
da
begegnete
ihm
Ziba,
der
Diener
Mephiboseths,
mit
einem
Paar
Esel,
gesattelt,
darauf
waren
zweihundert
Brote
und
hundert
Rosinenkuchen
und
hundert
Feigenkuchen
und
ein
Krug
Wein.
And
when
David
was
a
little
past
the
top
of
the
hill,
behold,
Ziba
the
servant
of
Mephibosheth
met
him,
with
a
couple
of
asses
saddled,
and
upon
them
two
hundred
loaves
of
bread,
and
an
hundred
bunches
of
raisins,
and
an
hundred
of
summer
fruits,
and
a
bottle
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
Schluck
oder
zwei
deristrischen
Suppe
zu
probieren,
schwarzes
Weins
mit
gebratenem
Brot
zusammen
mit
Zucker,
Olivenöl
und
Pfeffer,
der
Ihnen
im
traditionellen
Krug
für
Wein
bedient
wird,in
Bukaleta.
Once
there,
be
sure
to
try
a
sip
or
two
of
Istrian
soup
–
warmed
up
red
wine
with
some
sugar,
olive
oil,
pepper
and
toasted
bread,
usually
served
in
bukaleta,
traditional
Istrian
earthenware
wine
jug.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Sprüchlein
lautete:
Ich
wünsch
ein
glückseliges
neues
Jahr,
a
Christkindl
mit
gekraustem
Haar,
in
jeder
Eck
Tisch
a
gebackenen
Fisch,
in
der
Mitt'n
a
Krug
Wein
und
der
Gett
und
die
Godel
sollen
glücklich
sein.
I
wish
you
a
happy
New
Year,
a
Christ
child
with
curly
hair,
at
every
corner
of
the
table
a
baked
fish
in
the
midst
of
a
jug
of
wine
and
the
happiness
of
godfather
and
godmother.
ParaCrawl v7.1
Die
idee
das
sie
war
vor
kurzem
zusammen
mit
jemand
ist
verstärkte
durch
den
wein
krug,
der
glas
auf
ihrer
seite
und
das
mögliche
vorhandensein
ein
messer
und
gabel
auf
dem
tisch
.
The
idea
that
she
was
recently
together
with
someone
is
reinforced
by
the
wine
pitcher,
the
glass
on
its
side
and
the
possible
presence
of
a
knife
and
fork
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Belagerer
versprach
der
Stadt,
die
Belagerung
aufzuheben,
wenn
es
einen
Mann
in
der
Stadt
gäbe,
welcher
einen
drei
Liter
Krug
Wein
in
einem
Zug
leeren
konnte.
One
of
these
besetters
promised
to
abandon
if
there
was
in
town
a
man
able
to
drink
in
once
a
three
liter
mug
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Gut
und
reichlich
Abendessen
mit
regionalen
Produkten,
mit
Krug
Wein
Cannanau
immer
voll,
die
Gerichte,
die
von
Joseph,
der
Gastgeber,
die
uns
einen
herzlichen
Empfang
bereit
waren,
fühlten
wir
uns
"zu
Hause".
Good
and
abundant
dinners,
made
with
local
produce,
with
jug
of
wine
Cannanau
always
full,
the
dishes
were
prepared
by
Joseph,
the
host
who
gave
us
a
warm
welcome,
we
felt
"at
home".
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
sie
zu
dir
sagen:
Wissen
wir
nicht
sehr
wohl,
daß
jeder
Krug
mit
Wein
gefüllt
wird?
And
they
will
say
unto
thee,
Do
we
not
very
well
know
that
every
skin
shall
be
filled
with
wine?
ParaCrawl v7.1
Hier
hielten
sich
Picasso
und
seine
Freunde
auf
und
tauschten
gelegentlich
ein
Gemälde
gegen
einen
Krug
Wein
aus.
This
was
where
Picasso
and
his
gang
hung
out,
occasionally
exchanging
a
painting
for
a
pitcher
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Wir
bejahten
solches,
und
er
nahm
das
sichtlich
leere
Gefäß,
das
sichtlich
kleiner
war
als
mein
Wasserkrug,
und
goß
darauf
so
viel
Weines
in
meinen
Krug,
daß
der
Wein
überzufließen
begann!
We
said
yes
to
this,
and
he
took
the
visibly
empty
container,
which
was
visibly
smaller
than
my
water
jug,
and
then
poured
so
much
wine
into
my
jug
that
the
wine
began
to
overflow!
ParaCrawl v7.1
Ein
erfahrenes
Reisendes,
denn
es
jetzt
sein
ist
mein
dritter
Besuch
zu
diesen
Inseln,
mach's
gut
ich,
um
ein
Geflügel
mit
mir
von
Melos
zu
holen,
und
dieses
ziemlich
freundlich
gekocht
mit
Kartoffeln
und
eine
Note
des
Knoblauchs,
zu
der
ich
keinen
Einwand
wenn
in
Griechenland,
etwas
gutes
braunes
Brot,
ein
Glas
selbstgemachte
Konserven,
einem
Krug
Wein
und
Kaffee,
versorge
mich
mit
einer
ausgezeichneten
Mahlzeit
sehe.
Being
now
an
experienced
traveller,
for
it
is
my
third
visit
to
these
islands,
I
took
care
to
bring
a
fowl
with
me
from
Melos,
and
this
quite
nicely
cooked
with
potatoes,
and
a
touch
of
garlic
to
which
I
see
no
objection
when
in
Greece,
some
good
brown
bread,
a
jar
of
home-made
preserves,
a
jug
of
wine,
and
coffee,
furnishes
me
with
an
excellent
meal.
ParaCrawl v7.1
Und
[nun]
sage
dieses
Wort
zu
ihnen:
So
spricht
der
HERR,
der
Gott
Israels:
Jeder
Krug
wird
mit
Wein
gefüllt.
And
thou
shalt
speak
unto
them
this
word:
Thus
saith
Jehovah,
the
God
of
Israel,
Every
skin
shall
be
filled
with
wine.
ParaCrawl v7.1
Der
Brauch,
den
Wein
sofort
aus
den
"buchette"
zu
verkaufen,
reicht
bis
ins
siebzehnte
Jahrhundert
zurück.
Das
"Buchette"
wurde
auch
für
Almosen
genutzt:
in
der
Nacht
war
es
üblich,
im
Inneren
des
Lochs
ein
wenig
Brot
und
einen
Krug
Wein
für
Bettler
zu
lassen.
The
practice
of
selling
wine
directly
from
the
"buchette"
dates
from
the
seventeenth
century.The
"Buchette"
were
also
used
for
charity:
at
night
it
was
customary
to
leave
inside
of
the
holes
a
bit
of
bread
and
a
jug
of
wine
for
beggars.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
Krüge
für
Wein
gemacht!
Of
course,
bottles
are
made
for
wine!
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
Krüge
mit
Wein
gefüllt
sind,
so
werdet
ihr
mit
Trunkenheit
gefüllt
werden.
Just
as
bottles
are
filled
with
wine,
so
you
will
be
filled
with
drunkenness.
ParaCrawl v7.1
Andere
Diener
brachten
bald
mehrere
Krüge
voll
Wein
und
ebenso
auch
mehrere
Laibe
Brot.
Soon
other
servants
brought
several
carafes
full
of
wine
and
also
several
loaves
of
bread.
ParaCrawl v7.1
Ausgrabungen
im
Jahre
1989
förderten
grün
glasierte
Tongefäße,
die
„Leinster
Ware“
genannt
werden,
Austern-
und
Herzmuschelschalen,
Tierknochen
und
Tonscherben
aus
Saintongue
in
Frankreich
zutage,
vermutlich
von
Krügen,
in
denen
Wein
gelagert
wurde.
Excavations
in
1989
recovered
green
glazed
pottery
known
as
"Leinster
Ware",
shells
from
oysters
and
cockles,
animal
bones,
and
shards
of
pottery
from
Saintongue
in
France
probably
used
for
storing
wine.
WikiMatrix v1
Seit
damals
ziehen
die
Cochemer
Bürger
mit
Körben
voller
Essen
und
Krügen
voller
Wein
zu
einer
Wiese
namens
„Knipp“
oberhalb
der
Burg,
wo
sich
die
Angreifer
bereitgestellt
hatten.
Since
then
the
people
of
Cochem
make
their
way,
with
baskets
full
of
food
and
jugs
full
of
wine,
to
a
meadow
by
the
name
of
“Knipp”
just
above
the
castle
where
the
attackers
had
prepared
their
assault
that
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhlen
waren
bewohnt,
bereits
im
Alter
von
Kupfer,
um
Zeugnis
für
ihn
mehr
als
40
große
Vasen,
Gläser
und
Krüge
mit
prähistorischen
Wein.
The
caves
were
inhabited
already
in
the
Copper
Age,
to
testify
witness
to
him
over
40
large
vases,
jars
and
jugs
with
prehistoric
wine.
ParaCrawl v7.1
So
werden
sie
zu
dir
sagen:
Wer
weiß
das
nicht,
daß
man
alle
Krüge
mit
Wein
füllen
soll?
And
they
will
say
unto
thee,
Do
we
not
very
well
know
that
every
skin
shall
be
filled
with
wine?
ParaCrawl v7.1
Seit
damals
ziehen
die
Cochemer
Bürger
mit
Körben
voller
Essen
und
Krügen
voller
Wein
zu
einer
Wiese
namens
â
Knippâ
oberhalb
der
Burg,
wo
sich
die
Angreifer
bereitgestellt
hatten.
Since
then
the
people
of
Cochem
make
their
way,
with
baskets
full
of
food
and
jugs
full
of
wine,
to
a
meadow
by
the
name
of
â
Knippâ
just
above
the
castle
where
the
attackers
had
prepared
their
assault
that
time.
ParaCrawl v7.1
So
werden
sie
zu
dir
sagen:
Wer
weiß
das
nicht,
dass
man
alle
Krüge
mit
Wein
füllen
soll?
Then
they
will
say
to
you,
'We
know
that
every
bottle
will
be
filled
with
wine.'
ParaCrawl v7.1
Das
gutschmeckende
Wasser
des
Weinbrunnens
wurde
keineswegs
nur
innerhalb
Deutschlands,
sondern
auch
nach
Frankreich,
Holland,
in
die
Schweiz
und
nach
Prag
versandt,
in
Fässern
oder
Krügen,
oftmals
mit
Wein
vermischt,
weil
eine
größere
Frischhaltung
vermutet
wurde.
The
good
tasting
water
of
the
wine
well
was
dispatched
by
no
means
only
within
Germany,
but
also
to
France,
Holland,
Switzerland
and
to
Prague,
in
barrels
or
jugs,
often
mixed
with
wine,
because
it
was
supposed
that
it
would
keep
fresh
longer.
ParaCrawl v7.1