Translation of "Krug wein" in English

Junge, bring uns einen Krug Wein, aber schnell.
Boy, a flagon of wine.
OpenSubtitles v2018

Ich sage meiner Frau, sie soll dir einen Krug Wein bringen.
I'll tell my wife to bring you a jug of wine.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, kann ich einen Krug mit Wein haben?
Waiter, give me a jug of wine
OpenSubtitles v2018

Oder einen Krug mit Wein, wenn ihr wollt.
A pint of wine, if you like it!
OpenSubtitles v2018

Woody hatte einen Krug Wein.
Woody had a jug of wine.
ParaCrawl v7.1

In den Krug den Wein zu gießen und, es mit den Früchten zu mischen.
To pour wine in a jug and to mix it with fruit.
ParaCrawl v7.1

Und da David ein wenig von der Höhe gegangen war, siehe, da begegnete ihm Ziba, der Diener Mephiboseths, mit einem Paar Esel, gesattelt, darauf waren zweihundert Brote und hundert Rosinenkuchen und hundert Feigenkuchen und ein Krug Wein.
When David was a little past the top, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a bottle of wine.
bible-uedin v1

Und da David ein wenig von der Hoehe gegangen war, siehe, da begegnete ihm Ziba, der Diener Mephiboseths, mit einem Paar Esel, gesattelt, darauf waren zweihundert Brote und hundert Rosinenkuchen und hundert Feigenkuchen und ein Krug Wein.
And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie nicht Schluck oder zwei deristrischen Suppe zu probieren, schwarzes Weins mit gebratenem Brot zusammen mit Zucker, Olivenöl und Pfeffer, der Ihnen im traditionellen Krug für Wein bedient wird,in Bukaleta.
Once there, be sure to try a sip or two of Istrian soup – warmed up red wine with some sugar, olive oil, pepper and toasted bread, usually served in bukaleta, traditional Istrian earthenware wine jug.
ParaCrawl v7.1

Ihr Sprüchlein lautete: Ich wünsch ein glückseliges neues Jahr, a Christkindl mit gekraustem Haar, in jeder Eck Tisch a gebackenen Fisch, in der Mitt'n a Krug Wein und der Gett und die Godel sollen glücklich sein.
I wish you a happy New Year, a Christ child with curly hair, at every corner of the table a baked fish in the midst of a jug of wine and the happiness of godfather and godmother.
ParaCrawl v7.1

Die idee das sie war vor kurzem zusammen mit jemand ist verstärkte durch den wein krug, der glas auf ihrer seite und das mögliche vorhandensein ein messer und gabel auf dem tisch .
The idea that she was recently together with someone is reinforced by the wine pitcher, the glass on its side and the possible presence of a knife and fork on the table.
ParaCrawl v7.1

Einer der Belagerer versprach der Stadt, die Belagerung aufzuheben, wenn es einen Mann in der Stadt gäbe, welcher einen drei Liter Krug Wein in einem Zug leeren konnte.
One of these besetters promised to abandon if there was in town a man able to drink in once a three liter mug of wine.
ParaCrawl v7.1

Gut und reichlich Abendessen mit regionalen Produkten, mit Krug Wein Cannanau immer voll, die Gerichte, die von Joseph, der Gastgeber, die uns einen herzlichen Empfang bereit waren, fühlten wir uns "zu Hause".
Good and abundant dinners, made with local produce, with jug of wine Cannanau always full, the dishes were prepared by Joseph, the host who gave us a warm welcome, we felt "at home".
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie zu dir sagen: Wissen wir nicht sehr wohl, daß jeder Krug mit Wein gefüllt wird?
And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?
ParaCrawl v7.1

Hier hielten sich Picasso und seine Freunde auf und tauschten gelegentlich ein Gemälde gegen einen Krug Wein aus.
This was where Picasso and his gang hung out, occasionally exchanging a painting for a pitcher of wine.
ParaCrawl v7.1

Wir bejahten solches, und er nahm das sichtlich leere Gefäß, das sichtlich kleiner war als mein Wasserkrug, und goß darauf so viel Weines in meinen Krug, daß der Wein überzufließen begann!
We said yes to this, and he took the visibly empty container, which was visibly smaller than my water jug, and then poured so much wine into my jug that the wine began to overflow!
ParaCrawl v7.1

Ein erfahrenes Reisendes, denn es jetzt sein ist mein dritter Besuch zu diesen Inseln, mach's gut ich, um ein Geflügel mit mir von Melos zu holen, und dieses ziemlich freundlich gekocht mit Kartoffeln und eine Note des Knoblauchs, zu der ich keinen Einwand wenn in Griechenland, etwas gutes braunes Brot, ein Glas selbstgemachte Konserven, einem Krug Wein und Kaffee, versorge mich mit einer ausgezeichneten Mahlzeit sehe.
Being now an experienced traveller, for it is my third visit to these islands, I took care to bring a fowl with me from Melos, and this quite nicely cooked with potatoes, and a touch of garlic to which I see no objection when in Greece, some good brown bread, a jar of home-made preserves, a jug of wine, and coffee, furnishes me with an excellent meal.
ParaCrawl v7.1

Und [nun] sage dieses Wort zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Jeder Krug wird mit Wein gefüllt.
And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skin shall be filled with wine.
ParaCrawl v7.1

Der Brauch, den Wein sofort aus den "buchette" zu verkaufen, reicht bis ins siebzehnte Jahrhundert zurück. Das "Buchette" wurde auch für Almosen genutzt: in der Nacht war es üblich, im Inneren des Lochs ein wenig Brot und einen Krug Wein für Bettler zu lassen.
The practice of selling wine directly from the "buchette" dates from the seventeenth century.The "Buchette" were also used for charity: at night it was customary to leave inside of the holes a bit of bread and a jug of wine for beggars.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind Krüge für Wein gemacht!
Of course, bottles are made for wine!
ParaCrawl v7.1

Genau wie Krüge mit Wein gefüllt sind, so werdet ihr mit Trunkenheit gefüllt werden.
Just as bottles are filled with wine, so you will be filled with drunkenness.
ParaCrawl v7.1

Andere Diener brachten bald mehrere Krüge voll Wein und ebenso auch mehrere Laibe Brot.
Soon other servants brought several carafes full of wine and also several loaves of bread.
ParaCrawl v7.1

Ausgrabungen im Jahre 1989 förderten grün glasierte Tongefäße, die „Leinster Ware“ genannt werden, Austern- und Herzmuschelschalen, Tierknochen und Tonscherben aus Saintongue in Frankreich zutage, vermutlich von Krügen, in denen Wein gelagert wurde.
Excavations in 1989 recovered green glazed pottery known as "Leinster Ware", shells from oysters and cockles, animal bones, and shards of pottery from Saintongue in France probably used for storing wine.
WikiMatrix v1

Seit damals ziehen die Cochemer Bürger mit Körben voller Essen und Krügen voller Wein zu einer Wiese namens „Knipp“ oberhalb der Burg, wo sich die Angreifer bereitgestellt hatten.
Since then the people of Cochem make their way, with baskets full of food and jugs full of wine, to a meadow by the name of “Knipp” just above the castle where the attackers had prepared their assault that time.
ParaCrawl v7.1

Die Höhlen waren bewohnt, bereits im Alter von Kupfer, um Zeugnis für ihn mehr als 40 große Vasen, Gläser und Krüge mit prähistorischen Wein.
The caves were inhabited already in the Copper Age, to testify witness to him over 40 large vases, jars and jugs with prehistoric wine.
ParaCrawl v7.1

So werden sie zu dir sagen: Wer weiß das nicht, daß man alle Krüge mit Wein füllen soll?
And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?
ParaCrawl v7.1

Seit damals ziehen die Cochemer Bürger mit Körben voller Essen und Krügen voller Wein zu einer Wiese namens â Knippâ oberhalb der Burg, wo sich die Angreifer bereitgestellt hatten.
Since then the people of Cochem make their way, with baskets full of food and jugs full of wine, to a meadow by the name of â Knippâ just above the castle where the attackers had prepared their assault that time.
ParaCrawl v7.1

So werden sie zu dir sagen: Wer weiß das nicht, dass man alle Krüge mit Wein füllen soll?
Then they will say to you, 'We know that every bottle will be filled with wine.'
ParaCrawl v7.1

Das gutschmeckende Wasser des Weinbrunnens wurde keineswegs nur innerhalb Deutschlands, sondern auch nach Frankreich, Holland, in die Schweiz und nach Prag versandt, in Fässern oder Krügen, oftmals mit Wein vermischt, weil eine größere Frischhaltung vermutet wurde.
The good tasting water of the wine well was dispatched by no means only within Germany, but also to France, Holland, Switzerland and to Prague, in barrels or jugs, often mixed with wine, because it was supposed that it would keep fresh longer.
ParaCrawl v7.1