Translation of "Kritik annehmen" in English

Ich kann diese Kritik nicht annehmen.
I cannot accept that criticism.
Europarl v8

Wenn du keine konstruktive Kritik annehmen kannst...
If you can't take constructive criticism... - Hey, guys.
OpenSubtitles v2018

Kreativität ist subjektiv, aber ich werde mich deiner Kritik annehmen.
Creative work is highly subjective, but I will follow up on your criticism.
OpenSubtitles v2018

Dein Problem ist, du kannst keine Kritik annehmen.
The trouble with you is you can't take criticism. Oh, that's a low-down, rotten lie.
OpenSubtitles v2018

Angriff als Kompliment und Lob als Kritik annehmen.
Take censure as a compliment and praise as criticism.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Informationen erteilen und konstruktive Kritik annehmen.
We need to give information and take constructive criticism.
ParaCrawl v7.1

Du selbst musst die konstruktive Kritik Deiner Mitarbeiter annehmen können.
Welcome criticism from your employees, too.
ParaCrawl v7.1

O Kritikfähigkeit (Kritik annehmen und fair/konstruktiv kritisieren)
O critical ability (accept criticism and criticize fairly/constructively)
ParaCrawl v7.1

Erstens, der Eigensinn, keine Kritik annehmen zu können, muss beseitigt werden.
First, the attachment of not being able to take criticism needs to be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Immer noch habe ich den Eigensinn „Kritik nicht annehmen zu können“ nicht vollständig abgelegt.
I still have not completely given up the attachment of "can't take criticism".
ParaCrawl v7.1

Warum kannst du die Kritik nicht annehmen, sondern schaust immer nur auf die anderen?
Why won't you accept criticism, and why do you keep focusing on other people?
ParaCrawl v7.1

Wir sollten bescheiden sein, unsere Schwächen einsehen, Kritik annehmen, unsere Arbeit in Brüssel oder Straßburg besser machen, aber wir sollten den Schwarzen Peter nicht Europa zuschieben, und wir sollten versuchen zu begreifen, dass die mit der Machtausübung verbundene Verantwortung - sei es auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene - enorm ist und dass wir dem mit einem Gefühl der Bescheidenheit begegnen müssen, anstatt billigen populistischen Argumenten nachzugeben.
Let us be modest; let us understand what our shortcomings are; let us accept the criticism; let us make our work better in Brussels or in Strasbourg, but let us not simply put the blame on Europe and let us try to understand that today the responsibilities of power - be it at European, national, regional or local level - are huge and that we have to face this with a sense of modesty but not giving in to populistic, easy arguments.
Europarl v8

Ich glaube, dass Ernst-Nehmen neben einer wertschätzenden Haltung – die erst einmal mehr oder weniger mühsam erarbeitet werden will – oft auch einen gewissen Abstand von der Planung braucht, damit man nicht sofort in die Rechtfertigungsfalle tappt und Stellungnahmen als Bereicherung und nicht als Kritik annehmen kann.
I believe that, apart from an appreciative attitude (which does not necessarily come easily), taking people seriously often requires that one steps back a bit from the planning process, so as not to fall straight into the “justification trap”, and to be able to accept responders' statements as valuable contributions rather than cross-fire.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie während des Prozesses der Stilentwicklung Ihr eigener schärfster Kritiker sind und konstruktive Kritik von anderen annehmen, werden Ihre einzigartige Kreativität und Persönlichkeit schon bald Ihre Werke durchdringen.
If during the development process, you are your own most strict critic and you accept positive criticism of others, your unique creativity and personality will shine through your work quickly.
ParaCrawl v7.1

Als ich zu Hause angekommen war, öffnete ich nur einfach ein Dafa Buch und ich entdeckte die Worte des Lehrers darüber, dass Dafa-Schüler Kritik nicht annehmen können und plötzlich verflog meine ganze Müdigkeit.
After I went home I randomly opened a Dafa book, and I happened to see Teacher's words about how Dafa disciples don't tolerate criticism, and suddenly all my tiredness left me.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Unreife wird ihnen nicht erlauben, Fehler zuzugeben und Kritik annehmen oder zugeben, dass sie nicht voll ausgeschöpft wurden die erforderlichen Anhaltspunkte zu einer biblischen Veränderung seines Glaubens-Unterstützung ausgestattet.
Their immaturity will not allow them to admit error and accept criticism or admit they have not been fully equipped with the evidence necessary to support a biblical change in belief.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel die Eigensinne, mich zu beklagen, Unausgeglichenheit im Herzen, das Herz, mir Sorgen zu machen, Kritik nicht annehmen zu können und Neid sowie Eifersucht.
For example, the attachments to complaining, unevenness in the heart, the heart of worrying, not accepting criticism, and jealousy.
ParaCrawl v7.1

Spitzenpolitiker in der EU beklagen die politischen Trennlinien in der Ukraine sowie das langsame Tempo bei den Reformen. Die ukrainischen Politiker müssen sich dieser Kritik annehmen.
EU leaders lament Ukraine’s political divisions and slow pace of reform, and the country’s leaders need to address these criticisms.
News-Commentary v14

Ich schlage vor, dass wir Praktizierenden als ein Ganzes unser Denken vollkommen verändern. Wir können unsere Kultivierungsumgebung zu einer solchen machen, in der wir alle Arten von Kritik annehmen, in der jeder nach Innen schauen und sich kultivieren kann.
I suggest that we practitioners as a whole totally change our thinking and make our cultivation environment one in which we can accept all kinds of criticism, where everyone can look inside and cultivate oneself.
ParaCrawl v7.1