Translation of "Krankenstand" in English

Darüber hinaus wird die Statistik durch einen erschreckend hohen Krankenstand beeinflusst.
Furthermore, the statistics include a frightening rate of sick leave.
Europarl v8

Wir hatten ja für dieses Jahr einen Bericht über den Krankenstand angefordert.
We had requested a report on sickness absence for this year.
Europarl v8

Er muss ins Spital und muss in den Krankenstand gehen.
That he had to check himself in a hospital, take sick leave.
OpenSubtitles v2018

Der deutsche Bericht hebt besonders den höheren Krankenstand der Teilzeitkräfte hervor.
The German report notes in particular the higher levels of absenteeism amongst part-time workers.
EUbookshop v2

Wir bieten Ihnen einen erholsamen Urlaub oder Krankenstand.
We offer relaxing holidays or sick leave.
ParaCrawl v7.1

Der Krankenstand erreicht seinen bisher niedrigsten Stand.
Sick-leave rates reach their lowest to date.
ParaCrawl v7.1

Auch ohne Sanktion ist der Krankenstand weiter rückläufig.
Even without sanctions having been imposed, sick-leave rates continue to fall.
ParaCrawl v7.1

Die Triodos Bank strebt einen Krankenstand von unter 3% an.
Triodos Bank aims to keep its illness rate below 3%.
ParaCrawl v7.1

Wie senkt man den Krankenstand und verbessert die Effizienz?
How to cut down sick days and improve efficiency?
CCAligned v1

Der Krankenstand pendelt zwischen 30 und fast 40 Prozent.
30 to 40 percent are on sick leave.
ParaCrawl v7.1

Der überdurchschnittlich hohe Krankenstand und die hohe Fluktuationsrate erschweren die Koordination des Personaleinsatzes.
Above average sickness levels and high turnover rates make the coordination and allocation of personnel resources a difficult task.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlich verheerendes Bild haben die Berater beim Krankenstand ausgemacht.
The sick rates show similarly disastrous picture.
ParaCrawl v7.1

Fluktuation und Krankenstand sind sehr niedrig.
Fluctuation and number of staff away sick is very low.
ParaCrawl v7.1

Der Krankenstand ist seit der Inbetriebnahme der Filtertürme merklich zurückgegangen.
Since the filter towers were put into operation, the sick rate has dropped noticeably.
ParaCrawl v7.1

In der kommenden Woche muss ich zum Arzt, um mir meinen Krankenstand verlängern zu lassen.
In the upcoming week I have to go to the doctor to have my sick leave extended.
Tatoeba v2021-03-10

Die Belastungsfaktoren spiegelten sich in hohen Arbeitsplatzfluktuationen, hohem Krankenstand und mangelnder Arbeitsmotivation wider.
These constraints were reflected in high rates of labour turnover and sickness, and in lack of motivation to work.
EUbookshop v2

Auch der deutlich über dem Durchschnitt liegende Krankenstand an typischen Frauenarbeitsplätzen wird in diesem Zusammenhang erklärlich.
The fact that the sickness rate with typical woman's jobs is well above the average is to be explained in this connection.
EUbookshop v2

Jeder berufstätige Mensch fragte sich mindestens einmal in seinem Leben, wie der Krankenstand berechnet wird.
Every working person at least once in their life wondered about how sick leave is calculated.
ParaCrawl v7.1