Translation of "Im krankenstand" in English

Halt, du bist noch im Krankenstand.
Wait a minute, you're still on injured reserve.
OpenSubtitles v2018

Er hatte familiäre Probleme und war zuletzt sehr oft im Krankenstand.
He had family problems and was often ill besides.
ParaCrawl v7.1

Und dann sah einer unserer Produzenten diesen niederländischen Film, während er im Krankenstand war.
And then one of our producers was watching a Dutch movie while he was off ill.
ParaCrawl v7.1

Wenn infolge der Anregung der Überprüfung der Erwerbsunfähigkeit als deren Ergebnis festgestellt wird, dass der Arbeitnehmer unberechtigt im Krankenstand war, muss der Arbeitnehmer mit arbeitsrechtlichen, sozialversicherungsrechtlichen und auch strafrechtlichen Folgen so insbesondere mit der Auflösung seines Arbeitsverhältnisses sowie der Rückzahlung der ohne Rechtsgrundlage aufgenommenen Geldleistungen rechnen.
If, after initiating a review of incapacity to work, it is established that the employee was not entitled to a status of incapacity to work, the employee can expect legal consequences based on labour law, social security law and criminal law, particularly, the termination of employment and the repayment of the sick pay received without legal grounds.
ParaCrawl v7.1

In unserer Erstanalyse zeigt sich, dass sie bereits zwei Mal wegen Überanstrengung im Krankenstand war, der Arzt hatte bereits eine Burn-Out Gefährdung diagnostiziert.
Our first analysis uncovers that she had already been two times on sick leave because of overexertion, which her doctor had diagnosed as a beginning burn-out.
ParaCrawl v7.1

Er hat außerdem festgestellt, dass ein flotter Spaziergang von 30-45 Minuten die Anzahl von Immunzellen im Körper erhöht und dass regelmäßiges Aerobictraining für mindestens 5 Tage pro Woche und 20 Minuten pro Tag die Tage im Krankenstand um ganze 40 Prozent vermindern können.
He discovered that a brisk 30 - 45 minute walk increases the number of immune cells in the body and said regular aerobic exercise, five or more days a week for more than 2o minutes a day could lower sick days by a huge 40%.
ParaCrawl v7.1

Peter ist im Krankenstand und verbringt die meiste Zeit allein in seinem Haus, über seine Vergangenheit nachsinnend.
Peter is on sick leave and spends most of his time alone in his house, contemplating his past.
ParaCrawl v7.1

In den Employee-Commitment-Index fließen die durchschnittliche Mitarbeiterfluktuation, die Mitarbeiterzufriedenheit und der durchschnittliche Krankenstand im Konzern ein, wobei für alle drei Kriterien Zielgrößen definiert werden.
The employee commitment index includes average employee turnover, employee satisfaction and the average sick leave rate in the Group, with targets being defined for all three criteria.
ParaCrawl v7.1

August 1917 wegen des Krieges, der Diener Gottes zu Militärdienst in Catanzaro, zwei Monate später ist er zu Hause im Krankenstand wegen einer Nervenkrankheit, Herz gesendet.
August 1917, because of the war, the Servant of God is called to military service in Catanzaro; two months later he is sent home on sick leave because of a cardiac nervous condition.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsunfähigkeit dauert in der Regel zwei Wochen, je nach der Art der Arbeit. Bei den körperlich anstrengenden Tätigkeiten empfehlen wir, im Krankenstand länger zu bleiben.
The labour incapacity usually lasts two weeks, depending on the type of surgery but people performing physically demanding activities are encouraged to remain on sick leave longer.
ParaCrawl v7.1

In den letzten drei Jahren fehlte kaum an meinem Arbeitsplatz. Die Jahre zuvor war ich sehr oft im Krankenstand gewesen. Mit den Schmerzen konnte ich umgehen, die war ich gewohnt, aber zeitweise war ich einfach zu erschöpft, um zur Arbeit zu gehen.
The last three years I have hardly been away from my work because of illness, whereas in the past I used to take a lot of sick leave. I could handle the pain because I was used to it, but in periods the exhaustion stopped me from going to work.
ParaCrawl v7.1