Translation of "Kraft schöpfen aus" in English
Ruhe
und
Kraft
schöpfen
aus
der
Stille
des
Seins.
Gaining
peace
and
strength
from
the
silence
within.
CCAligned v1
Kraft
zu
schöpfen
aus
der
positiven
Energie
des
gemeinsamen
Übens.
Draw
strength
from
the
positive
energy
of
practicing
in
a
group.
CCAligned v1
Welche
Kraft
schöpfen
Sie
aus
dem
Sport?
Which
strength
do
you
have
from
the
sport?
ParaCrawl v7.1
Hier
lassen
Sie
den
Alltag
hinter
sich
und
schöpfen
Kraft
aus
der
Natur.
Here
you
can
leave
your
everyday
worries
behind
and
gain
strength
from
nature.
ParaCrawl v7.1
Seelische
Kraft
schöpfen
sie
aus
einem
"Memory
Book".
Their
personal
"Memory
Book"
gives
them
the
strength
to
cope.
ParaCrawl v7.1
Wir
schöpfen
Kraft
aus
Trugschlüssen,sterben
im
Spiel,
und
ziehen
sacht
am
falschen
Strang.
We
draw
strength
from
fallacies,we
die
in
the
game
and
pull
gently
together
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
im
Ring
werde
ich
Kraft
schöpfen
aus
euren
Anfeuerungsrufen
und
diesen
starken
Gegner
besiegen.
And
in
the
same
way
as
in
the
ring
I
will
have
new
strength
from
your
cheers
and
defeat
this
strong
opponent.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Reise
in
"Kingdom
Hearts"
freundeten
sie
sich
an
und
schöpfen
Kraft
aus
dieser
Freundschaft.
They
befriended
Sora
during
"Kingdom
Hearts",
and
draw
strength
from
this
friendship.
Wikipedia v1.0
Ruhe
und
Entspannung
fühlen
-
Kraft
schöpfen
aus
der
Natur
-
und
verwöhnt
werden
in
unserem
Familienhotel.
Rest
and
relaxation
feel
-
draw
strength
from
nature
-
and
be
spoiled
in
our
family
hotel.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Mütter
schöpfen
Kraft
aus
dem
Positiven,
statt
sich
nur
auf
die
negativen
Aspekte
des
Rett-Syndroms
ihrer
Töchter
zu
konzentrieren.
Instead
of
focusing
on
the
negative
aspects
of
their
daughters’
Rett
Syndrome,
two
women
draw
strength
from
the
positive.
ParaCrawl v7.1
Doch
Ich
werde
dafür
sorgen,
daß
die
Meinen
sich
Mir
anvertrauen,
daß
sie
immer
stärker
werden
im
Glauben,
daß
sie
die
Kraft
schöpfen
können
aus
Mir
Selbst,
Der
Ich
ihnen
so
nahe
bin,
daß
sie
Mich
fühlen
werden
und
sie
nichts
mehr
tun
ohne
Meine
Anweisung....
Even
so,
I
will
make
sure
that
My
Own
will
rely
on
Me,
that
their
strength
of
faith
will
keep
growing,
that
they
will
be
able
to
draw
strength
from
Me,
Who
will
be
so
close
to
them
that
they
can
sense
Me
and
no
longer
do
anything
without
My
instruction....
ParaCrawl v7.1
Doch
ihr
sollet
nicht
müde
werden
und
ständig
für
die
Vermehrung
der
Kraft
Sorge
tragen,
ihr
sollet
die
Kraft
schöpfen
aus
dem
Quell
-
ihr
sollet
Mein
Wort
erkennen
als
Ausfluß
jenes
Quells
und
darum
Mein
Wort
begehren
mit
allen
euren
Sinnen,
denn
dann
könnet
ihr
ein
Übermaß
von
Kraft
euch
aneignen,
so
daß
ihr
mühelos
euer
Erdenziel
erreichet.
But
you
are
not
to
get
tired
and
constantly
see
to
the
increase
of
power;
you
are
to
draw
power
out
of
the
spring
–
you
are
to
recognize
my
word
as
outflow
of
that
spring
and
for
that
reason
desire
my
word
with
all
your
senses,
for
than
you
can
call
an
excessive
amount
of
power
your
own,
so
that
you
reach
your
earth
destination
effortlessly.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zeugnisse
weckten
auch
in
uns
die
Überzeugung
und
den
Wunsch,
durch
unser
Priestertum
untereinander
und
allen
Menschen
von
der
Liebe
Gottes
zu
zeugen,
indem
wir
Kraft
schöpfen
aus
der
glühenden
Eucharistie-
und
Gebetsgemeinschaft
mit
Jesus
und
seiner
Mutter
Maria.
Their
testimonies
have
also
awakened
in
us
the
conviction
and
desire
by
our
own
priesthood
to
witness
God's
love
to
one
another
and
to
all
people,
drawing
the
strength
from
fervent
Eucharistic
and
prayerful
community
with
Jesus
and
his
mother
Mary.
ParaCrawl v7.1
Ihre
suggestive
Kraft
aber
schöpfen
sie
aus
der
malerischen
Auseinandersetzung
zwischen
Realismus
und
Abstraktion
sowie
aus
der
Energie
ihre
Farbkonstellationen.
But
they
draw
their
suggestive
power
from
the
painterly
confrontation
between
realism
and
abstraction
as
well
as
from
the
energy
of
their
color
constellations.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiter
haben
die
Anwesenden
eingeladen,
Kraft
zu
schöpfen
aus
der
eucharistischen
Kommunion
und
dem
Gebet
mit
Christus
und
seiner
Mutter,
um
einen
Heilungsprozess
der
eigenen
innern
Verwundungen
einzuleiten
und
verliebte
Verteidiger
des
Lebens
von
der
Geburt
bis
zum
Tod
zu
werden,
jedoch
sorgsam
mit
den
verwundeten
Menschenherzen
umzugehen.
Participants
were
urged
to
draw
strength
from
Eucharistic
Communion
and
prayer
so
that
a
process
of
healing
of
inner
wounds
could
begin
and
enable
them
to
become
defenders
of
life.
ParaCrawl v7.1
Doch
ein
jeder
wird
den
Kampf
bestehen,
der
in
Gott
und
mit
Gott
lebt,
der
Ihn
liebt
und
Seine
Gebote
hält,
denn
dieser
ist
niemals
allein,
und
er
wird
die
Gegenwart
Gottes
spüren
und
allzeit
Kraft
schöpfen
können
aus
Seinem
Wort,
das
Er
in
Seiner
Liebe
den
Menschen
vermittelt,
auf
daß
sie
Gott
treu
bleiben
und
ausharren
bis
zum
Ende....
Yet
everyone
who
lives
in
and
with
God,
who
loves
Him
and
keeps
His
commandments,
will
survive
the
battle
because
he
will
never
be
alone.
He
will
sense
God's
presence
and
always
be
able
to
draw
strength
from
His
Word,
which
He,
in
His
love,
will
convey
to
the
people
so
that
they
remain
faithful
to
God
and
persevere
to
the
end....
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
Kraft
schöpfen
aus
Seinem
Wort,
denn
sie
werden
diese
benötigen,
um
standzuhalten
und
ihren
Mitmenschen
Trost
und
Aufklärung
zu
geben,
die
in
größter
leiblicher
und
geistiger
Not
sind....
They
are
to
draw
strength
from
His
word
because
they
will
need
just
that
in
order
to
remain
steadfast
and
to
pass
on
comfort
and
enlightenment
to
their
neighbors
who
are
in
deepest
physical
and
spiritual
need.
ParaCrawl v7.1
Familienmenschen
schöpfen
Kraft
aus
ihren
Angehörigen,
und
das
wirkt
sich
äußerst
positiv
auf
ihre
Leistung
aus.
Family
people
derive
strength
from
their
families,
and
that
has
a
positive
effect
on
their
performance.
ParaCrawl v7.1
Kraft
schöpfen
aus
dem
imposanten
Anblick
der
Dolomiten,
Ruhe
finden
im
satten
Grün
oder
unbeschwert
Wälder
durchstreifen
–
ein
Blick
aus
dem
Fenster
oder
ein
paar
Schritte
vor
die
Tür
genügen,
und
schon
werden
Sie
tausendfach
dafür
belohnt.
Draw
strength
from
the
imposing
sight
of
the
Dolomites,
find
peace
and
quiet
in
the
lush
greenery
or
take
an
untroubled
walk
through
the
forests
–
a
glance
out
of
the
window
or
a
couple
of
steps
from
the
door
are
enough
-
and
you’ll
be
repaid
a
thousand
times
if
you
do.
ParaCrawl v7.1
Stets
könnet
ihr
Trost
und
Kraft
schöpfen
aus
Meinem
Wort,
und
ihr
brauchet
sonach
nicht
in
Angst
und
Sorge
leben,
sondern
könnet
sie
jederzeit
bannen,
sowie
ihr
Mich
zu
euch
sprechen
lasset.
You
can
always
draw
comfort
and
power
out
of
my
word,
and
consequently
you
do
not
need
to
live
in
fear
and
worry,
but
can
banish
them
any
time,
as
soon
as
you
let
me
speak
to
you.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
ihre
Berufung
zu
erfüllen,
darf
die
Familie,
im
Bewußtsein,
daß
sie
die
Grundzelle
der
Gesellschaft
ist,
nicht
vergessen,
daß
sie
Kraft
schöpfen
kann
aus
der
Gnade
eines
Sakramentes,
das
von
Christus
gewollt
ist,
um
die
Liebe
zwischen
Mann
und
Frau
zu
stärken:
eine
Liebe,
die
verstanden
wird
als
tiefe
und
gegenseitige
Selbsthingabe.
To
bring
this
vocation
to
fruition,
the
family,
aware
that
it
is
the
primary
cell
of
society,
must
not
forget
that
it
can
find
strength
in
a
Sacrament
desired
by
Christ
to
reinforce
the
love
between
man
and
woman:
a
love
understood
as
a
gift
of
self,
reciprocal
and
profound.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
neues
Kapitel
europäischer
Urgeschichte
tat
sich
mit
der
Entdeckung
der
Steinkreise
am
Bürserberg
auf:
Wandeln
auf
den
Spuren
der
Göttin
Rätia
bei
den
Steinkreisen
am
Bürserberg-Tschengla,
Kraft
schöpfen
aus
dem
Verborgenen
und
ihre
steinerne,
geheimnisvolle
Botschaft
ergründen
-
das
alles
ist
hier
möglich.
A
very
new
chapter
European
aurochs
histories
did
itself
with
the
discovery
of
the
lithic
rings
on
the
Buerserberg
on:
They
change
on
the
lanes
of
the
goddess
for
Raetia
in
the
case
of
the
lithic
rings
at
the
Buerserberg-Tschengla,
strength
may
exhaust
from
the
concealed
one
and
fathom
its
stone,
mysterious
embassy
-
that
all
is
possible
here.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kraft
schöpfe
ich
nicht
aus
den
Leistungen,
die
hinter
mir
liegen,
I
do
not
draw
my
strength
from
the
achievements
that
lie
behind
me,
CCAligned v1
Seitdem
versuche
ich,
meiner
Aufgabe
nachzukommen,
indem
ich
jeden
Tag
Licht
und
Kraft
schöpfe
aus
dem
Glauben,
der
mich
an
Christus
bindet.
From
that
time
on,
I
have
tried
to
carry
out
my
mission,
drawing
light
and
strength
every
day
from
the
faith
that
binds
me
to
Christ.
ParaCrawl v7.1