Translation of "Kostenübernahme für" in English

Hierzu zählt auch die Kostenübernahme für die Schülerbeförderung.
This includes taking over the costs for school transport.
CCAligned v1

Hierzu zählt auch die Kostenübernahme für die Schülerbeförderung .
This includes taking over the costs for school transport .
ParaCrawl v7.1

Eine Kostenübernahme ist nur für Rechnungen aus dem aktuellen Geschäftsjahr möglich.
Funding is allowed only for fees invoiced during the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Davon wird aber wegen fehlender behördlicher Kostenübernahme für Familienmitglieder kaum Gebrauch gemacht.
However, this option is rarely used due to a lack of official cost coverage for family members.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitgeber verweigerte die Kostenübernahme für diese Schulung.
The employer refused to assume the costs of this training.
ParaCrawl v7.1

Bestimmungen zur generellen Kostenübernahme bei Ausbildungsmaßnahmen für Arbeitnehmervertreter sind nur in einem Drittel der Vereinbarungen vorgesehen.
Just onethird of agreements specify that costs of any training for employee members will be met.
EUbookshop v2

Ein weiteres Problem ist die Komplexität der Kostenübernahme-Regelung für die Rehabilitation in Österreich generell.
Another general problem is presented by the complexity of the cost coverage regulation for rehabilitation in Austria.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsverband lehnt weiterhin die geplante Kostenübernahme für die Beseitigung von Einwegartikeln im öffentlichen Raum ab.
The trade association continues to reject the planned assumption of costs for the disposal of disposable items in public spaces.
CCAligned v1

Die Höhe der Kostenübernahme für Ihren Klinikaufenthalt richtet sich nach den Allgemeinen Versicherungsbedingungen Ihrer Krankenversicherung.
Your hospitalization cost coverage depends on your health insurance general terms.
ParaCrawl v7.1

Bei Vorliegen eines entsprechenden Krankheitsbildes besteht dann auch Anspruch auf die Kostenübernahme für eine Psychotherapie.
In case of a relevant diagnosis, a claim can also be made for the cost of psychotherapy..
ParaCrawl v7.1

Der Arzt am Heimatort beantragt beim zuständigen Leistungsträger die Kostenübernahme für eine stationäre Rehabilitationsmaßnahme.
The local physician applies for assumption of costs of an in-patient rehabilitation treatment to the competent funding agency.
ParaCrawl v7.1

Ergonomisches Arbeitsgerät, augenfreundliche Monitore und die Kostenübernahme für Arbeitsplatzbrillen sind bei uns selbstverständlich.
Ergonomic work equipment, eye-friendly monitors and the assumption of costs for workplace glasses are a matter of course for us.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Kostenübernahme für die Psychotherapie bestätigt ist, beginnen die eigentlichen psychotherapeutischen Sitzungen.
Once insurance coverage has been confirmed, the actual psychotherapy sessions start.
ParaCrawl v7.1

Verlaufsberichte werden einen Monat vor Ablauf der Kostenübernahme für den Hausarzt und die Versicherer erstellt.
Progress reports are created for the GP and insurer one month before expiry of the assumption of costs.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenübernahme ist nur für Rechnungen aus dem aktuellen Kalenderjahr, nicht aus dem vergangenen möglich.
We can only account for invoices from the current calendar year.
ParaCrawl v7.1

Zur Frage der Kostenübernahme für eine Auslandsbehandlung sind deutliche Bedenken zum Unvermögen einer beträchtlichen Zahl von Patienten zum Ausdruck gebracht worden, sich eine grenzüberschreitende medizinische Behandlung leisten zu können.
On the question of assumption of the costs of treatment abroad, clear concerns have been expressed about the inability of a significant number of patients to afford cross-border health care.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag lässt die Tür für Mitgliedstaaten offen, eine direkte Kostenübernahme für grenzüberschreitende Behandlung anzubieten, zum Beispiel mittels eines Systems der schriftlichen Bestätigung des Betrags, der gezahlt werden wird.
The Commission proposal leaves the door open for Member States to offer direct assumption of the costs of cross-border treatment, for example with a system of written confirmation of the amount that will be paid.
Europarl v8

Daher wird mit dieser Richtlinie keine allgemeine Regelung der Vorabgenehmigung eingeführt, andererseits können aber die Mitgliedstaaten eine Vorabgenehmigung für die Kostenübernahme für eine in einem anderen Mitgliedstaat erbrachte Krankenhausbehandlung vorschreiben, sofern sie belegen können, dass nachstehende Bedingungen erfüllt sind:
Therefore this Directive does not introduce a general prior authorisation requirement but allows Member States to provide for a system of prior authorisation for assumption of costs for hospital care provided in another Member State, provided however, that Member States can provide evidence that the following conditions are met:
TildeMODEL v2018

Auf Patienten, die in einem anderen Mitgliedstaat Behandlung außerhalb des Krankenhauses erhalten haben, können die Bedingungen und Verfahren angewendet werden, denen die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet die Gewährung von außerhalb eines Krankenhauses erfolgenden Behandlungen unterwerfen, wie insbesondere die Anforderung, vor der Behandlung durch eine Spezialarzt einen Arzt für Allgemeinmedizin zu konsultieren oder die Modalitäten der Kostenübernahme für bestimmte Zahnbehandlungen.
The conditions and formalities to which the receipt of non-hospital care in their territory is made subject by Member States, such as the requirement that a general practitioner be consulted prior to consultation of a specialist, or the terms and conditions relating to the assumption of the costs of certain types of dental care, may be imposed on a patient who has received non-hospital care in another Member State.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Abänderung 33 nicht akzeptieren, wonach den Herstellern die Kostenübernahme für Kampagnen zur Aufklärung der Öffentlichkeit auferlegt wird.
The Commission does not accept amendment 33, which makes producers financially responsible for information campaigns for the public.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie sollte nicht die Rechte eines Versicherten nach der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 auf Kostenübernahme für Gesundheitsdienstleistungen berühren, die während eines vorübergehenden Aufenthalts in einem anderen Mitgliedstaat aus medizinischen Gründen notwendig werden.
This Directive should not affect an insured person’s rights in respect of the assumption of costs of healthcare which becomes necessary on medical grounds during a temporary stay in another Member State according to Regulation (EC) No 883/2004.
DGT v2019

Siehe die sehr hohe Schuldabschreibung, angeführt in Entscheidung in der Sache C 10/94, die Kostenübernahme für Unternehmensschließungen, angeführt in Entscheidung N 513/01, und alle Arten von finanzieller Unterstützung, die der griechische Staat aufgrund von Artikel 296 übernommen hat, angeführt im Entscheidung über die Verfahrensausdehnung.
See the very large debt waiver mentioned in decision C 10/94, the payment of the closure costs mentioned in decision N 513/01, and all the financial supports provided by the State and falling under Article 296 which were mentioned in the extension decision.
DGT v2019

Um zu verhindern, dass getrennt gesammelte Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht ordnungsgemäß behandelt oder illegal ausgeführt werden, und um gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen, indem die Herstellerfinanzierung in der gesamten Union harmonisiert und die Kostenübernahme für die Sammlung dieser Altgeräte in Einklang mit dem Verursacherprinzip vom allgemeinen Steuerzahler auf die Verbraucher von Elektro- und Elektronikgeräten verlagert wird, sollten die Mitgliedstaaten die Hersteller dazu anhalten, die Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten vollständig selbst in die Hand zu nehmen, insbesondere indem sie die Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der gesamten Abfallkette finanzieren, einschließlich von Geräten aus privaten Haushalten.
Member States should encourage producers to take full responsibility for the WEEE collection, in particular by financing the collection of WEEE throughout the entire waste chain, including from private households, in order to avoid separately collected WEEE becoming the object of suboptimal treatment and illegal exports, to create a level playing field by harmonising producer financing across the Union and to shift payment for the collection of this waste from general tax payers to the consumers of EEE, in line with the ‘polluter pays’ principle.
DGT v2019

Derartige Vereinbarungen dürfen sich aber nicht nachteilig auf Bedingungen und Höhe der Kostenübernahme für Sachleistungen auswirken, die den betreffenden Personen nach der vorliegenden Verordnung gewährt werden.
However, the agreements concluded to this end may not have unfavourable effects on the conditions and amounts for the chargeability of the benefits in kind of the persons concerned that would stem from the application of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Genehmigung für die Kostenübernahme für eine Krankenhausversorgung in einem anderen Mitgliedstaat durch ihr System der sozialen Sicherheit nicht verweigert wird, sofern diese Behandlungen zu denen gehören, die in den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaat der Versicherungszugehörigkeit vorgesehen sind, und sofern sie nicht in einem in Anbetracht des derzeitigen Gesundheitszustands des Patienten und des voraussichtlichen Verlaufs der Krankheit medizinisch angemessenen Zeitraum erbracht werden können.
Member States shall ensure that authorisation for assumption by their social security system of the cost of hospital care provided in another Member State is not refused where the treatment in question is among the benefits provided for by the legislation of the Member State of affiliation and where such treatment cannot be given to the patient within a time frame which is medically acceptable in the light of the patient’s current state of health and the probable course of the illness.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie lässt die Kostenübernahme für Gesundheitsdienstleistungen, die während eines vorübergehenden Aufenthalts eines Versicherten in einem anderen Mitgliedstaat aus medizinischen Gründen notwendig werden, außen vor.
This Directive does not address the assumption of costs of healthcare which become necessary on medical grounds during a temporary stay of insured persons in another Member State.
TildeMODEL v2018

Er hält in diesem Zusammenhang eine Untersuchung der Gesamtproblematik für wünschenswert, die sich aus der Kostenübernahme für von den zentralen Dienststellen einer Unternehmensgruppe erbrachten Leistungen (einschließlich Forschungsaufwendungen) ergibt.
It considers that it would be desirable here to extend the reflection exercise to all the issues raised by the invoicing of centrally-provided group services (including expenditure on research).
TildeMODEL v2018