Translation of "Kostenpflichtige dienstleistungen" in English

Neben kostenlosen Telefongesprächen und Video-Telefonaten zwischen Skype-Nutzern gibt es auch kostenpflichtige Dienstleistungen.
In addition to free VoIP calls and video calls between Skype users, Skype also offers a number of paid services.
CCAligned v1

Zusätzlich können wir Ihnen folgende kostenpflichtige Dienstleistungen anbieten:
For an additional charge we can offer you also the following services:
CCAligned v1

Kostenpflichtige Dienstleistungen (in der Tat, auch die gibt es…)
Chargeable services (because, alas, there are some)
ParaCrawl v7.1

Es gibt kostenpflichtige Dienstleistungen wie WLAN Internetverbindung, Autovermietung, Babysitting und Wäscherei.
Paid services available include Wi-Fi internet, car rental, babysitting, and laundry.
ParaCrawl v7.1

In unserem Hotel können Sie kostenpflichtige Dienstleistungen in Anspruch nehmen:
In our hotel you can use the paid services:
CCAligned v1

Hostpoint erbringt sowohl kostenlose wie auch kostenpflichtige Dienstleistungen.
Hostpoint provides both free and chargeable services.
ParaCrawl v7.1

Was wir für Sie tun (kostenpflichtige Dienstleistungen)
What We Do for You (chargeable services, german)
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch bieten wir zusätzliche kostenpflichtige Dienstleistungen:
Extra supplementary paid services:
ParaCrawl v7.1

Für kostenpflichtige Dienstleistungen muss eine Rechnungsadresse angegeben werden.
An invoice address must be submitted for paid services.
ParaCrawl v7.1

Kostenpflichtige Dienstleistungen werden in Bereichen wie Pädiatrie, Chirurgie, Kardiologie, Urologie usw. angeboten.
Paid services are provided in such areas as pediatrics, surgery, cardiology, urology, etc.
ParaCrawl v7.1

Die Partnervermittlung Forever my bietet Ihren Kunden ausschließlich kostenpflichtige Dienstleistungen in Form des Personalvertrages an.
The dating agency Forever my offers its customers from Germany only paid services in the form of personnel contracts.
CCAligned v1

Das sind typische kostenpflichtige Dienstleistungen, für die der öffentliche Sektor auch das Recht haben muss, Gebühren zu verlangen.
These are typical chargeable services, for which the public sector also has to be able to demand payment.
Europarl v8

Einige dieser Sektoren, wie beispielsweise Finanzdienstleistungen, Dienstleistungen in Verbindung mit der Bereitstellung von Lebensmitteln in Schulen und Mensen, bestimmte zahnärztliche Leistungen, bestimmte kostenpflichtige Dienstleistungen im Bildungsbereich, bestimmte Kinodienstleistungen, sind teilweise oder uneingeschränkt für den EWR-weiten Wettbewerb zugänglich.
Some of these sectors, such as, for example, financial services, services connected with the serving of foodstuffs in schools and students canteens, some dental services, some educational services provided for remuneration, some cinema services, are partly or fully open for EEA-wide competition.
DGT v2019

Hier ließe sich beispielsweise auf dem Materialband auch ein Informationsfeld aufbringen, mit dem besondere und eventuell kostenpflichtige Dienstleistungen angeboten werden, beispielsweise können in ihrer Lichtdichte korrigierte Abzüge angeboten werden, wobei ein Probeanzug eines ansonsten schlecht belichteten Abzuges mit abgebildet wird, um einem Kunden derartige Dienstleistungen eindrucksvoll anzubieten.
For example, an information field could here also be applied onto the material web by way of which special and possibly fee based services can be offered, for example, copies of corrected light density could be offered, whereby a sample copy of an otherwise badly exposed copy could also be depicted in order to offer such services to the customer in an impressive way.
EuroPat v2

Die Wertcodes können von deren Besteller oder von deren Inhaber, an welchen der Besteller den Wertcode übertragen hat, eingelöst werden, um Kredit für kostenpflichtige Dienstleistungen zu erhalten, beispielsweise für Telefongespräche, für den Bezug von Gütern, wie beispielsweise Benzin von einer automatisierten Zapfsäule, für die Benützung von öffentlichen Verkehrsmitteln oder zum Bezug von elektronischem Bargeld für die Bezahlung von unterschiedlichsten Gütern und Dienstleistungen.
The value codes can be cashed in by those who ordered them or by those who possess them, to whom the ordering party has transmitted the value code, to obtain credit for services subjected to charges, for example for telephone calls, for obtaining goods, such as, for instance, gasoline at an automated pump, for use of public transport, or for obtaining electronic cash for payment of the most various goods and services.
EuroPat v2

Im Allgemeinen ist das Kundenportfolio recht stabil, wenn Sie davon ausgehen, dass die verbleibenden 22 Unternehmen in der zweiten Jahreshälfte noch kostenpflichtige Dienstleistungen in Anspruch genommen haben.
In general, the client portfolio is quite stable, if you predict that the remaining 22 companies still used paid services in the second half of the year.
CCAligned v1

Um einen Teil unserer Dienstleistungen (Bestellvorgang / kostenpflichtige Codes und Dienstleistungen) zu kaufen, müssen Sie uns Ihre persönlichen Daten mitteilen.
To buy a part of our Services (order process / paid codes and services) you need to provide us your personal information.
ParaCrawl v7.1

Das Welcome Center der Universität Mannheim kann keine Empfehlung in Bezug auf kostenpflichtige Dienstleistungen aussprechen, die gegebenenfalls über die reine Information hinaus durch den Betreiber der entsprechenden Seite angeboten werden.
The Welcome Center of the University of Mannheim cannot make any recommendations regarding services subject to payment which may be offered by the operating agency in addition to mere information.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zum Verteilen von Wertcodes, die eingelöst werden können, um Kredit für kostenpflichtige Dienstleistungen zu erhalten.
In particular, this invention relates to a method of distributing value codes which are able to be cashed in to obtain credit for services subject to charges.
EuroPat v2

Das Residence Mich bietet außerdem (kostenpflichtige Dienstleistungen): Telefon, automatiche Münz-Waschmaschine, U.V.A. Solarium, WLAN (euro 15 pro Woche).
Residence Mich also offers (as paid services): garage parking space upon request, telephone, automatic token laundry, UVA sunbed, WI-FI (€ 15 per week).
ParaCrawl v7.1

Hinweis: In jeder dieser E-Mails können Sie Ihren Leads ein Premiumprodukt empfehlen, wie zum Beispiel E-Book, Buch, Software, Premium-Online-Kurs oder andere kostenpflichtige Dienstleistungen.
Note: In each of these emails, you can recommend your premium product, such as an ebook, hardcover book, software, premium online course or any paid service to your leads.
ParaCrawl v7.1

Diese Webseite ist kostenlos, obwohl kostenpflichtige Dienstleistungen gibt es auch – du kannst Sie nach Belieben verwenden.
This website is free, although paid services also have – you can use them at will.
ParaCrawl v7.1

Unsere modernsten und wirksamen therapeutischen und diagnostischen Verfahren in allen medizinischen Bereichen können als kostenpflichtige Dienstleistungen für ungarische und ausländische Patienten benutzt werden.
Up-to-date and efficient treatments and diagnostic procedures in all fields of medicine are available for fee both to Hungarian and foreign clients.
ParaCrawl v7.1

Alle kostenpflichtigen Dienstleistungen der WCF für die Mitglieder sind sofort fällig.
All chargeable services of the WCF have to be paid immediately.
CCAligned v1

Handelt es sich um eine kostenpflichtige Dienstleistung?
Is it a paid service?
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass bestimmte der oben genannten Dienstleistungen kostenpflichtig sind.
Please note certain of the above services are on extra charge.
CCAligned v1

Alle weitere Gebühren und kostenpflichtigen Dienstleistungen finden Sie hier.
Any other fees and services with cost you can find here.
CCAligned v1

Die Teilnahme ist kostenlos und unabhängig vom Bezug von Waren oder kostenpflichtigen Dienstleistungen.
Participation is free and independent of any purchase of goods or paid use of services.
CCAligned v1

Sie können dazu auch eine besondere (kostenpflichtige) Dienstleistung von Enfocus nutzen.
They can also use for it a special service (liable for costs) of Enfocus.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der kostenpflichtigen swissart Dienstleistungen werden auf der Website aufgeführt: Preisliste .
The prices of swiss art products and services are listed on the current Price List .
ParaCrawl v7.1

Die Masterbrain GmbH behält sich vor, in dem Angebot angebotene Dienstleistungen kostenpflichtig anzubieten.
The Masterbrain GmbH reserves the right to offer the services offered for a fee.
ParaCrawl v7.1

Dies ist erforderlich, damit wir die vereinbarte kostenpflichtige Dienstleistung erbringen und gegebenenfalls Kundendienst anbieten können.
This is necessary in order to provide the agreed and paid for service and, if necessary, provide customer service.
ParaCrawl v7.1

Vertragspartner bei Postversand von SYORIT® Produkten und Inanspruchnahme von SYORIT® kostenfreien sowie kostenpflichtigen Dienstleistungen:
Contractual partner regarding postal delivery of SYORIT® products and utilization of SYORIT®’s free or chargeable services:
ParaCrawl v7.1

Während der zweiten Phase der Prüfung wird die Kommission untersuchen, ob AOL seine führende Stellung in Amerika mit Blick auf eigentumsrechtlich geschützte Inhalte und Dienstleistungen auch nach Europa und insbesondere auf eine Reihe benachbarter Märkte mit kostenpflichtigen Internet-Dienstleistungen wie Film, Fernsehprogrammen und Finanznachrichten übertragen könnte.
During its second phase investigation the Commission will thus examine whether AOL could leverage its strong position in America and its proprietary content and services to achieve dominance in Europe, in particular, in a number of neighbouring Internet paid-for content markets, such as films, TV programmes and financial news.
TildeMODEL v2018

Zur Deckung der dadurch entstehenden Kosten wird die Nutzung der Adreßdateien durch externe Benutzer als kostenpflichtige Dienstleistung dem Benutzer in Anrechnung gebracht.
For covering the costs that are thereby incurred, the use of the address datafiles by external users is billed to the user as a service subject to fee.
EuroPat v2

Wertkarten mit darauf gespeicherten Wertcodes, wie sie in der veröffentlichten Patentanmeldung EP 827 119 A1 beschrieben werden, können in unzähligen Anwendungsgebieten eingesetzt werden, da die auf einer Wertkarte gespeicherten Wertcodes nicht nur zum Aufladen von Telefonkarten oder anderen Datenträgerkarten mit einem Geldbetragswert verwendet werden können, sondern da diese Wertcodes eingelöst werden können, um Kredit für die unterschiedlichsten kostenpflichtigen Dienstleistungen zu erhalten.
Value cards with value codes stored thereon, as are described in the published patent application EP 827 119 A1, can be used in countless application areas since the value codes stored on a value card can be used not only for loading telephone cards or other data carrier cards with a monetary amount value, but these value codes can be cashed in to obtain credit for the most various services subject to charges.
EuroPat v2