Translation of "Kosten-nutzen-bewertung" in English
Dabei
wird
sichergestellt,
dass
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
und
das
Genehmigungsverfahren
voneinander
getrennt
bleiben.
There
will
be
a
drive
to
better
integrate
benefit
and
risk
monitoring
in
the
post-authorisation
phase.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Erarbeitung
neuer
Rechtsvorschriften
sollten
Folgenabschätzungen
einschließlich
einer
Kosten-Nutzen-Bewertung
vorgenommen
werden.
Impact
assessments
including
cost-benefit
assessment
should
be
carried
out
when
preparing
new
pieces
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
vierte
Abschnitt
des
ersten
Kapitels
enthält
eine
vorläufige
Kosten-Nutzen-Bewertung.
In
the
fourth
section
of
this
chapter,
there
is
a
preliminary
assessment
of
costs
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollte
beiden
vorgeschlagenenMitteländerungen
eine
Kosten-Nutzen-Bewertung
durchgeführt
werden.
In
addition,
a
cost-benefit
approach
should
be
applied
to
proposed
changes
in
appropriations.
EUbookshop v2
Es
wurden
umfassende
Konsultationen
der
interessierten
Parteien
und
eine
vollständige
Folgenabschätzung
sowie
eine
Kosten-Nutzen-Bewertung
vorgenommen.
It
has
gone
through
extensive
stakeholder
consultations
and
full
impact
assessment,
as
well
as
cost
benefit
assessment.
Europarl v8
Drittens,
der
Sitz
einer
Agentur
muss
nach
Kriterien
der
Effizienz
und
der
Kosten-Nutzen-Bewertung
festgelegt
werden.
Thirdly,
the
seat
of
an
agency
must
be
subject
to
criteria
such
as
efficiency
and
cost-benefit
analyses.
Europarl v8
Die
beiden
letztgenannten
Annahmen
implizieren,
daß
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
der
WWU
zu
pessimistisch
ausfallen
könnte.
The
two
latter
assumptions
imply
the
cost-benefit
assessment
of
EMU
could
err
on
the
pessimistic
side.
EUbookshop v2
Darüber
werden
allerdings
noch
Überlegungen
angestellt
werden
müssen,
und
ich
schließe
mich
der
Auffassung
der
Berichterstatterin
an,
dass
die
EU
stärkere
Zusammenarbeit
zwischen
ihren
Mitgliedstaaten,
mehr
Unabhängigkeit
und
größere
Transparenz
braucht,
insbesondere
was
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
der
Maßnahmen
betrifft,
die
bedeutende
finanzielle
Auswirkungen
haben.
However,
this
case
still
needs
to
be
reflected
upon,
and
I
agree
with
the
rapporteur's
view
that
the
EU
requires
greater
cooperation
between
its
Member
States,
greater
independence
and
greater
transparency,
specifically
with
regard
to
the
cost-benefit
assessment
of
these
measures
with
a
major
financial
impact.
Europarl v8
Der
ausgehend
von
den
Eckwerten
erstellte
TSI-Entwurf
wurde
begleitet
von
einem
Präsentationsbericht
mit
einer
Kosten-Nutzen-Bewertung
gemäß
Artikel
6
Absatz
5
der
Richtlinie.
The
draft
TSI
set
up
on
the
basis
of
the
basic
parameters
was
accompanied
by
an
introductory
report
containing
the
cost-benefit
analysis
as
provided
for
in
Article
6(5)
of
the
Directive.
DGT v2019
Lassen
Sie
uns
also
auf
jeden
Fall
eine
Kosten-Nutzen-Bewertung
durchführen,
aber
lassen
Sie
uns
dabei
alle
Kosten
und
alle
Vorzüge
berücksichtigen,
nicht
nur
die
rein
finanziellen.
So,
let
us
have
a
cost-benefit
assessment
by
all
means,
but
let
us
take
all
of
the
costs
and
all
of
the
benefits
into
account,
not
just
narrow
financial
ones.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
sind
Initiativen
geplant,
wobei
gewährleistet
wird,
dass
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
vom
Zulassungsprozess
getrennt
bleibt.
Initiatives
are
planned
in
this
field,
while
ensuring
that
cost/benefit
assessment
remains
separate
from
the
licensing
process.
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
des-halb
auf,
eine
Kosten-Nutzen-Bewertung
vorzulegen,
in
der
speziell
auf
die
Gegebenheiten
in
der
EU
eingegangen
wird.
Accordingly,
the
Committee
calls
on
the
Commission
to
make
available
an
EU-specific
cost-benefit
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
bewährter
Umweltmanagementpraktiken
bzw.
das
Erreichen
der
ermittelten
Leistungsrichtwerte
ist
jedoch
nicht
zwingend,
denn
aufgrund
der
Freiwilligkeit
des
EMAS-Systems
wird
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
der
Realisierbarkeit
der
Richtwerte
und
bewährten
Praktiken
den
Organisationen
selbst
überlassen.
However,
implementing
best
environmental
management
practices
or
meeting
the
identified
benchmarks
of
excellence
is
not
mandatory,
because
the
voluntary
character
of
EMAS
leaves
the
assessment
of
the
feasibility
of
the
benchmarks
and
of
the
implementation
of
the
best
practices,
in
terms
of
costs
and
benefits,
to
the
organisations
themselves.
DGT v2019
Im
Anschluss
an
eine
von
der
Kommission
durchgeführte
Kosten-Nutzen-Bewertung,
bei
der
die
einschlägigen
Sicherheits-
und
technischen
Aspekte
berücksichtigt
wurden,
werden
diese
Fahrzeugklassen
ermittelt
und
in
eine
in
Anhang IX
enthaltene
Liste
aufgenommen.
Following
an
assessment
of
the
costs
and
benefits
carried
out
by
the
Commission
and
taking
into
account
the
relevant
safety
and
technical
aspects,
those
classes
of
vehicles
are
identified
and
included
in
a
list
established
in
Annex
IX.
DGT v2019
Er
habe
nicht
auf
die
Frage
der
Kosten-Nutzen-Bewertung
der
Euro-Einführung
zurückkommen
wollen,
weil
dies
nicht
das
Ziel
der
Stellungnahme
sei.
He
had
not
wished
to
return
to
the
evaluation
of
the
costs
and
benefits
of
the
introduction
of
the
euro,
which
was
not
the
aim
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Jedoch
sollten
in
infizierten
Haltungsbetrieben
Tiere,
Räumlichkeiten
und
deren
Umgebung
nur
dann
behandelt
werden,
wenn
ein
festgelegtes
Protokoll
auf
der
Grundlage
des
positiven
Ergebnisses
einer
Fall-zu-Fall-Risikobewertung
vorliegt,
bei
der
geografische,
epidemiologische,
ökologische,
umweltbezogene
und
entomologische
Daten
sowie
eine
Kosten-Nutzen-Bewertung
berücksichtigt
werden.
However,
the
treatment
with
authorised
insecticides
of
animals,
premises
and
their
surroundings
in
infected
holdings
should
only
be
carried
out
following
a
defined
protocol
on
the
basis
of
the
positive
outcome
of
a
case-by-case
risk
assessment
which
takes
into
account
geographical,
epidemiological,
ecological,
environmental,
entomological
data
and
a
cost/benefit
assessment.
DGT v2019
Wie
gestaltet
sich
die
Kosten-Nutzen-Bewertung,
aufgrund
deren
solche
Ausnahmen
gewährt
werden,
und
was
gilt
als
„unverhältnismäßig
höhere
Kosten,
gemessen
am
Umweltnutzen“?
How
is
the
cost-benefit
assessment
to
allow
such
derogations
undertaken
and
what
are
considered
to
be
‘disproportionately
higher
costs
compared
to
the
environmental
benefits’?
DGT v2019
Der
TSI-Entwurf
wurde
begleitet
von
einem
Präsentationsbericht
mit
einer
Kosten-Nutzen-Bewertung
gemäß
Artikel
6
Absatz
5
der
Richtlinie
96/48/EG.
The
draft
TSI
was
accompanied
by
a
presentation
report
containing
a
cost-benefit
analysis
as
provided
for
in
Article
6(5)
of
Directive
96/48/EC.
DGT v2019
Ebenso
wäre
auch
zu
erwarten,
dass
in
den
den
Verordnungsentwürfen
beigefügten
Finanzbögen
ebenfalls
eine
solche
Kosten-Nutzen-Bewertung
am
Platze
wäre.
It
would
be
expected
that
the
legislative
financial
statements
would
require
same
for
cost-benefit
appreciation.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
Parlament
und
Rat
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
aktualisieren
müssen,
wenn
Vorschläge
im
Gesetzgebungsverfahren
Änderungen
erfahren.59
Darüber
hinaus
hängt
die
Genauigkeit
der
Kosten-Nutzen-Messung
in
Folgenabschätzungen
und
Ex-post-Evaluierungen
von
der
Qualität
der
von
den
Mitgliedstaaten,
Sozialpartnern
und
Interessenträgern
übermittelten
Daten
ab.
This
implies
that
the
assessment
of
costs
and
benefits
must
be
updated
by
Parliament
and
Council
if
proposals
are
changed
in
the
legislative
cycle.59
In
addition,
the
accuracy
of
cost
and
benefit
measurement
in
impact
assessments
and
ex-post
evaluations
depends
on
the
quality
of
data
provided
by
Member
States
,
social
partners
and
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
die
Meinung
der
Interessenträger
erfahren,
insbesondere
für
die
Kosten-Nutzen-Bewertung
einer
etwaigen
Ausweitung
der
Richtlinie
98/34/EG
und
im
Hinblick
auf
die
Entscheidung
darüber,
ob
alle
Dienstleistungen
oder
nur
bestimmte
Branchen
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
aufgenommen
werden
sollten.
The
Commission
wishes
to
know
the
opinions
of
interested
parties
in
order,
in
particular,
to
make
a
proper
assessment
of
the
benefits
and
costs
of
any
extension
of
Directive
98/34/EC
and
to
choose
between
the
options
of
bringing
all
services
or
only
certain
sectors
within
the
scope
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Unter
Effizienzgesichtspunkten
und
auf
der
Grundlage
einer
sozialen
Kosten-Nutzen-Bewertung
von
Infrastrukturprojekten
ist
ein
Kapazitätsausbau
in
einem
Maße,
das
selbst
in
Stoßzeiten
freien
Verkehrsfluß
ermöglicht,
selten
zu
rechtfertigen.
From
an
efficiency
perspective
and
on
the
basis
of
a
social
cost/benefit
evaluation
of
infrastructure
projects,
it
is
seldom
justified
to
build
capacity
to
provide
free
flow
conditions
(available
capacity)
also
during
peak-hours.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollten
hauptsächlich
Projekte
berücksichtigt
werden,
für
die
eine
Kosten/Nutzen-Bewertung
einschließlich
einer
ausgewogenen,
auf
vorgegebenen
Kriterien
und
Zielen
beruhenden
Umweltbilanz
vorliegt
und
die
den
lokalen
Gebietskörperschaften
und
den
Bürgern
Anreize
dafür
bieten,
die
EE
in
bestimmten
Bereichen,
z.B.
denen,
die
in
Ziffer
1.7
genannt
sind,
unmittelbar
zu
nutzen.
The
Committee
feels
that
this
action
should
place
more
emphasis
on
projects
which
are
accompanied
by
a
cost-benefit
analysis,
including
an
environmental
balance
sheet,
carried
out
according
to
fixed
criteria
and
objectives,
to
encourage
local
authorities
and
citizens
to
exploit
RES
directly
in
specific
areas,
such
as
those
outlined
in
point
1.7.
TildeMODEL v2018