Translation of "Kosten ansteigen" in English

Unsere Informations- und Kommunikationspolitik scheint sich im Schneckentempo zu entwickeln, während die Kosten rasant ansteigen.
We appear to have a very slow, tortoise-like evolution in our information and communication policy, whilst our costs are haring away.
Europarl v8

Um das ganz deutlich zu sagen: Sicherheit senkt die Kosten, Unsicherheit lässt Kosten ansteigen.
In the clearest terms possible: certainty lowers costs, uncertainty causes costs to rise.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann auch der laufende Produktionsbetrieb abgesichert werden, ohne dass die Kosten ansteigen müssen.
Production can be ensured to run without interruption as well as with no increase in costs.
ParaCrawl v7.1

Schaltregler sind auch komplexer, was sowohl die Entwicklungszeit als auch die Kosten ansteigen lässt.
Also, switching regulators are more complex, which pushes up both the design cycle time and potential cost.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die krankheitsbedingt nicht arbeiten können, sorgen auch dafür, dass die Kosten für Sozialleistungen ansteigen und tragen damit zu einem weiteren Anstieg der Preise bei.
People off work through illness also raise the cost of social benefits, contributing further to a rise in prices.
Europarl v8

Angesichts der stetigen Zunahme insbesondere des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs, dessen Volumen sich den Prognosen zufolge zwischen 2000 und 2020 verdoppeln könnte, dürften diese sozialen Kosten höchstwahrscheinlich ansteigen.
Given the steady growth of road freight transport, in particular international road freight transport, which is forecasted to possibly double between 2000 and 2020, these social costs are very likely to increase.
TildeMODEL v2018

Die innerhalb der EU (oder beim Handel mit der EU) anfallenden Kosten wer­den stark ansteigen, wenn der Zeitplan für die Überführung nicht mit dem bereits für REACH vereinbarten Zeitplan übereinstimmt.
Costs within the EU (or for those trading with the EU) will increase sharply if the implementation timetable differs from that already agreed for REACH.
TildeMODEL v2018

Die Kosten würden ansteigen, wenn Mitgliedstaaten ihre Informationstätigkeiten an die Anforderungen dieser Option anpassen und Dublin-Gespräche führen müssten.
Costs would rise where Member States have to adapt their existing information to the requirements of this policy option and to set up a Dublin specific interview.
TildeMODEL v2018

Die mit der Typgenehmigung verbundenen Kosten werden erheblich ansteigen, da repräsentative Fahrzeuge für die Prüfung durch die Behörden gefertigt werden müssen.
Costs relating to type-approval will increase significantly because representative vehicles will have to be built for checks by the authority.
TildeMODEL v2018

Fest steht, daß der BST-Einsatz andere Fix- und variable Kosten ansteigen läßt, beispielsweise infolge des erhöhten Futterbedarfs der behandelten Tiere.
What is known is that use of BST will make other fixed and variable costs rise, such as those necessitated by the increase in cattle fodder caused by the fact that hormone-treated cows consume more feed.
TildeMODEL v2018

Solch ein Verfahren ist nicht nur teuer wegen der Kosten zum Erhitzen der oft grossen Metallwerkzeuge, sondern die Aufheiz-Abkühl-Aufheizfolge ist auch sehr zeitraubend, wodurch die Kosten pro Formkörper ansteigen.
Such a process is not only expensive in the cost of heating what are often large metal moulds, but further, the heating-cooling-heating cycle is very time consuimg, which increases the cost of each moulding.
EuroPat v2

Dieses Vorgehen sollte von denjenigen als Beispiel angesehen werden, die im Rahmen einer solchen Entwicklung davon überzeugt sind, daß die aufgrund der Arbeitsbedingungen entstehenden Kosten unvermeidlich ansteigen.
It should be taken as an example by those who think that an increase of costs due to working conditions is inevitable.
EUbookshop v2

Da die Kosten erheblich ansteigen, wenn man den "Pour point" über bestimmte Werte hinweg herabsetzen will, führt man im allgemeinen nur eine partielle Entparaffinierung der Öle bis zu einem Pour point im Bereich von minus 15 Grad Celsius durch und bedient sich zur weiteren Herabsetzung des Pour point (bis etwa minus 40 Grad Celsius) sogenannter Pour point-Erniedriger, die den Pour point bereits in Konzentrationen zwischen 0,05 und 1 % wirksam herabsetzen.
Since the costs increase substantially when the pour point is to be lowered below certain levels, the oils are generally only partially dewaxed to a pour point of about -15° C. and further lowering of the pour point (to about -40° C.) is then achieved by the use of so-called pour point depressants, which will effectively lower the pour point even at concentrations from 0.05 to 1 percent.
EuroPat v2

Wie es beim Value-Management meistens der Fdll ist, nehmen die Möglichkeiten für Verbesserungen mit zunehmendem Fortgang des Projekts ab, während die Kosten für Änderungen ansteigen (siehe Abbildung 1).
As in most value management situations, opportunities for improvements decrease as the project progresses, while the cost of changes increases (see Figure 1).
EUbookshop v2

Da die Kosten erheblich ansteigen, wenn man den "Pour point" über bestimmte Werte hinweg herabsetzen will, führt man im allgemeinen nur eine partielle Entparaffinierung der Öle bis zu einem Pour point im Bereich von minus 15 Grad Celsius durch und bedient sich zur weiteren Herabsetzung des Pour point (bis etwa minus 40 Grad Celsius) sogenannter Pour point-Emiedriger, die den Pour point bereits in Konzentrationen zwischen 0,05 und 1 % wirksam herabsetzen.
Since the costs increase substantially when the pour point is to be lowered below certain levels, the oils are generally only partially dewaxed to a pour point of about -15° C. and further lowering of the pour point (to about -40° C.) is then achieved by the use of so-called pour point depressants, which will effectively lower the pour point even at concentrations from 0.05 to 1 percent.
EuroPat v2

Ein so großer Teil des menschlichen Genoms in Privatbesitz lies die Kosten ansteigen und machte die Entdeckung neuer Medikamente weitaus weniger effizient.
Having so much of the genome under private ownership raised costs and made drug discovery far less efficient.
ParaCrawl v7.1

Rechnet man noch die Ausgaben für eine internationale Beschaffung oder Distribution hinzu, so können diese Kosten weiter ansteigen.
Add international sourcing or distribution, and those costs can skyrocket even higher.
ParaCrawl v7.1

Die erhöhten Vorschubwerte führten jedoch zu einem starken Verschleiß der Werkzeugschneiden und ließen die Werkzeug- kosten deutlich ansteigen.
The operators had turned up the feed rates, but the increased feed rates resulted in poor tool tip life and increased tooling costs.
ParaCrawl v7.1

Hauptursachen dieses Phänomens sind zweifellos einerseits der technologische Wandel, dessen Nutzen vor allem der oberen Einkommensklasse zugute kommt, und andererseits die Preisdynamik der Industrieprodukte, deren Kosten wesentlich schneller ansteigen als die Preise der Agrarprodukte und der Rohstoffe, die im Besitz der ärmeren Länder sind.
No doubt the principal reasons for this are, on the one hand, advances in technology, which mainly benefit the more affluent, and on the other hand, changes in the prices of industrial products, which rise much faster than those of agricultural products and raw materials in the possession of poorer countries.
ParaCrawl v7.1

Derartige Aktuatoren sowie anderweitige, beispielsweise mechanische oder hydraulische Stellglieder, benötigen eine Regelung sowie Hilfsenergien, was die Komplexität und damit die Kosten unerwünschterweise ansteigen lässt.
Such actuators as well as other, for example, mechanical or hydraulic actuating elements, require regulation and auxiliary energies and this increases the complexity as well as the costs in an undesirable manner.
EuroPat v2

Es ist durchaus möglich, dass mit dem Beginn der Herbstperiode Zahl derer eine Verbindung zu «MTS TV», nicht zahlen für die Kosten der Hardware, ansteigen würde.
It is quite possible, with the onset of autumn period the number of people willing to connect to "MTS TV", not paying the cost of the equipment, would have increased.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler des Helmholtz Zentrums München haben im Rahmen des Kompetenznetzes Adipositas untersucht, ab welchem Grad an Übergewicht bzw. Adipositas die direkten und indirekten Kosten nachweisbar ansteigen.
Scientists at the Helmholtz Zentrum MÃ1?4nchen working within the Competence Network Obesity examined the direct and indirect costs of being overweight or obese.
ParaCrawl v7.1

Rechnen Sie noch die Ausgaben für eine internationale Beschaffung oder Distribution hinzu, so können die Kosten weiter ansteigen.
Add international sourcing or distribution and those costs can skyrocket even higher.
ParaCrawl v7.1