Translation of "Kosten ansteigen" in English
Unsere
Informations-
und
Kommunikationspolitik
scheint
sich
im
Schneckentempo
zu
entwickeln,
während
die
Kosten
rasant
ansteigen.
We
appear
to
have
a
very
slow,
tortoise-like
evolution
in
our
information
and
communication
policy,
whilst
our
costs
are
haring
away.
Europarl v8
Um
das
ganz
deutlich
zu
sagen:
Sicherheit
senkt
die
Kosten,
Unsicherheit
lässt
Kosten
ansteigen.
In
the
clearest
terms
possible:
certainty
lowers
costs,
uncertainty
causes
costs
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
auch
der
laufende
Produktionsbetrieb
abgesichert
werden,
ohne
dass
die
Kosten
ansteigen
müssen.
Production
can
be
ensured
to
run
without
interruption
as
well
as
with
no
increase
in
costs.
ParaCrawl v7.1
Schaltregler
sind
auch
komplexer,
was
sowohl
die
Entwicklungszeit
als
auch
die
Kosten
ansteigen
lässt.
Also,
switching
regulators
are
more
complex,
which
pushes
up
both
the
design
cycle
time
and
potential
cost.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
krankheitsbedingt
nicht
arbeiten
können,
sorgen
auch
dafür,
dass
die
Kosten
für
Sozialleistungen
ansteigen
und
tragen
damit
zu
einem
weiteren
Anstieg
der
Preise
bei.
People
off
work
through
illness
also
raise
the
cost
of
social
benefits,
contributing
further
to
a
rise
in
prices.
Europarl v8
Angesichts
der
stetigen
Zunahme
insbesondere
des
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehrs,
dessen
Volumen
sich
den
Prognosen
zufolge
zwischen
2000
und
2020
verdoppeln
könnte,
dürften
diese
sozialen
Kosten
höchstwahrscheinlich
ansteigen.
Given
the
steady
growth
of
road
freight
transport,
in
particular
international
road
freight
transport,
which
is
forecasted
to
possibly
double
between
2000
and
2020,
these
social
costs
are
very
likely
to
increase.
TildeMODEL v2018
Die
innerhalb
der
EU
(oder
beim
Handel
mit
der
EU)
anfallenden
Kosten
werden
stark
ansteigen,
wenn
der
Zeitplan
für
die
Überführung
nicht
mit
dem
bereits
für
REACH
vereinbarten
Zeitplan
übereinstimmt.
Costs
within
the
EU
(or
for
those
trading
with
the
EU)
will
increase
sharply
if
the
implementation
timetable
differs
from
that
already
agreed
for
REACH.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
würden
ansteigen,
wenn
Mitgliedstaaten
ihre
Informationstätigkeiten
an
die
Anforderungen
dieser
Option
anpassen
und
Dublin-Gespräche
führen
müssten.
Costs
would
rise
where
Member
States
have
to
adapt
their
existing
information
to
the
requirements
of
this
policy
option
and
to
set
up
a
Dublin
specific
interview.
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Typgenehmigung
verbundenen
Kosten
werden
erheblich
ansteigen,
da
repräsentative
Fahrzeuge
für
die
Prüfung
durch
die
Behörden
gefertigt
werden
müssen.
Costs
relating
to
type-approval
will
increase
significantly
because
representative
vehicles
will
have
to
be
built
for
checks
by
the
authority.
TildeMODEL v2018
Fest
steht,
daß
der
BST-Einsatz
andere
Fix-
und
variable
Kosten
ansteigen
läßt,
beispielsweise
infolge
des
erhöhten
Futterbedarfs
der
behandelten
Tiere.
What
is
known
is
that
use
of
BST
will
make
other
fixed
and
variable
costs
rise,
such
as
those
necessitated
by
the
increase
in
cattle
fodder
caused
by
the
fact
that
hormone-treated
cows
consume
more
feed.
TildeMODEL v2018
Solch
ein
Verfahren
ist
nicht
nur
teuer
wegen
der
Kosten
zum
Erhitzen
der
oft
grossen
Metallwerkzeuge,
sondern
die
Aufheiz-Abkühl-Aufheizfolge
ist
auch
sehr
zeitraubend,
wodurch
die
Kosten
pro
Formkörper
ansteigen.
Such
a
process
is
not
only
expensive
in
the
cost
of
heating
what
are
often
large
metal
moulds,
but
further,
the
heating-cooling-heating
cycle
is
very
time
consuimg,
which
increases
the
cost
of
each
moulding.
EuroPat v2
Dieses
Vorgehen
sollte
von
denjenigen
als
Beispiel
angesehen
werden,
die
im
Rahmen
einer
solchen
Entwicklung
davon
überzeugt
sind,
daß
die
aufgrund
der
Arbeitsbedingungen
entstehenden
Kosten
unvermeidlich
ansteigen.
It
should
be
taken
as
an
example
by
those
who
think
that
an
increase
of
costs
due
to
working
conditions
is
inevitable.
EUbookshop v2
Da
die
Kosten
erheblich
ansteigen,
wenn
man
den
"Pour
point"
über
bestimmte
Werte
hinweg
herabsetzen
will,
führt
man
im
allgemeinen
nur
eine
partielle
Entparaffinierung
der
Öle
bis
zu
einem
Pour
point
im
Bereich
von
minus
15
Grad
Celsius
durch
und
bedient
sich
zur
weiteren
Herabsetzung
des
Pour
point
(bis
etwa
minus
40
Grad
Celsius)
sogenannter
Pour
point-Erniedriger,
die
den
Pour
point
bereits
in
Konzentrationen
zwischen
0,05
und
1
%
wirksam
herabsetzen.
Since
the
costs
increase
substantially
when
the
pour
point
is
to
be
lowered
below
certain
levels,
the
oils
are
generally
only
partially
dewaxed
to
a
pour
point
of
about
-15°
C.
and
further
lowering
of
the
pour
point
(to
about
-40°
C.)
is
then
achieved
by
the
use
of
so-called
pour
point
depressants,
which
will
effectively
lower
the
pour
point
even
at
concentrations
from
0.05
to
1
percent.
EuroPat v2
Wie
es
beim
Value-Management
meistens
der
Fdll
ist,
nehmen
die
Möglichkeiten
für
Verbesserungen
mit
zunehmendem
Fortgang
des
Projekts
ab,
während
die
Kosten
für
Änderungen
ansteigen
(siehe
Abbildung
1).
As
in
most
value
management
situations,
opportunities
for
improvements
decrease
as
the
project
progresses,
while
the
cost
of
changes
increases
(see
Figure
1).
EUbookshop v2
Da
die
Kosten
erheblich
ansteigen,
wenn
man
den
"Pour
point"
über
bestimmte
Werte
hinweg
herabsetzen
will,
führt
man
im
allgemeinen
nur
eine
partielle
Entparaffinierung
der
Öle
bis
zu
einem
Pour
point
im
Bereich
von
minus
15
Grad
Celsius
durch
und
bedient
sich
zur
weiteren
Herabsetzung
des
Pour
point
(bis
etwa
minus
40
Grad
Celsius)
sogenannter
Pour
point-Emiedriger,
die
den
Pour
point
bereits
in
Konzentrationen
zwischen
0,05
und
1
%
wirksam
herabsetzen.
Since
the
costs
increase
substantially
when
the
pour
point
is
to
be
lowered
below
certain
levels,
the
oils
are
generally
only
partially
dewaxed
to
a
pour
point
of
about
-15°
C.
and
further
lowering
of
the
pour
point
(to
about
-40°
C.)
is
then
achieved
by
the
use
of
so-called
pour
point
depressants,
which
will
effectively
lower
the
pour
point
even
at
concentrations
from
0.05
to
1
percent.
EuroPat v2
Ein
so
großer
Teil
des
menschlichen
Genoms
in
Privatbesitz
lies
die
Kosten
ansteigen
und
machte
die
Entdeckung
neuer
Medikamente
weitaus
weniger
effizient.
Having
so
much
of
the
genome
under
private
ownership
raised
costs
and
made
drug
discovery
far
less
efficient.
ParaCrawl v7.1
Rechnet
man
noch
die
Ausgaben
für
eine
internationale
Beschaffung
oder
Distribution
hinzu,
so
können
diese
Kosten
weiter
ansteigen.
Add
international
sourcing
or
distribution,
and
those
costs
can
skyrocket
even
higher.
ParaCrawl v7.1
Die
erhöhten
Vorschubwerte
führten
jedoch
zu
einem
starken
Verschleiß
der
Werkzeugschneiden
und
ließen
die
Werkzeug-
kosten
deutlich
ansteigen.
The
operators
had
turned
up
the
feed
rates,
but
the
increased
feed
rates
resulted
in
poor
tool
tip
life
and
increased
tooling
costs.
ParaCrawl v7.1
Hauptursachen
dieses
Phänomens
sind
zweifellos
einerseits
der
technologische
Wandel,
dessen
Nutzen
vor
allem
der
oberen
Einkommensklasse
zugute
kommt,
und
andererseits
die
Preisdynamik
der
Industrieprodukte,
deren
Kosten
wesentlich
schneller
ansteigen
als
die
Preise
der
Agrarprodukte
und
der
Rohstoffe,
die
im
Besitz
der
ärmeren
Länder
sind.
No
doubt
the
principal
reasons
for
this
are,
on
the
one
hand,
advances
in
technology,
which
mainly
benefit
the
more
affluent,
and
on
the
other
hand,
changes
in
the
prices
of
industrial
products,
which
rise
much
faster
than
those
of
agricultural
products
and
raw
materials
in
the
possession
of
poorer
countries.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Aktuatoren
sowie
anderweitige,
beispielsweise
mechanische
oder
hydraulische
Stellglieder,
benötigen
eine
Regelung
sowie
Hilfsenergien,
was
die
Komplexität
und
damit
die
Kosten
unerwünschterweise
ansteigen
lässt.
Such
actuators
as
well
as
other,
for
example,
mechanical
or
hydraulic
actuating
elements,
require
regulation
and
auxiliary
energies
and
this
increases
the
complexity
as
well
as
the
costs
in
an
undesirable
manner.
EuroPat v2
Es
ist
durchaus
möglich,
dass
mit
dem
Beginn
der
Herbstperiode
Zahl
derer
eine
Verbindung
zu
«MTS
TV»,
nicht
zahlen
für
die
Kosten
der
Hardware,
ansteigen
würde.
It
is
quite
possible,
with
the
onset
of
autumn
period
the
number
of
people
willing
to
connect
to
"MTS
TV",
not
paying
the
cost
of
the
equipment,
would
have
increased.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
des
Helmholtz
Zentrums
München
haben
im
Rahmen
des
Kompetenznetzes
Adipositas
untersucht,
ab
welchem
Grad
an
Übergewicht
bzw.
Adipositas
die
direkten
und
indirekten
Kosten
nachweisbar
ansteigen.
Scientists
at
the
Helmholtz
Zentrum
MÃ1?4nchen
working
within
the
Competence
Network
Obesity
examined
the
direct
and
indirect
costs
of
being
overweight
or
obese.
ParaCrawl v7.1
Rechnen
Sie
noch
die
Ausgaben
für
eine
internationale
Beschaffung
oder
Distribution
hinzu,
so
können
die
Kosten
weiter
ansteigen.
Add
international
sourcing
or
distribution
and
those
costs
can
skyrocket
even
higher.
ParaCrawl v7.1