Translation of "Korrekturen durchführen" in English
Man
kann
auch
Korrekturen
durchführen,
was
die
Herstellung
von
sehr
genauen
Verzahnungen
ermöglicht.
Final
corrections
are
also
possible,
aimed
at
obtaining
incredibly
accurate
toothings.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Farben
stimmten,
konnte
ich
die
erforderlichen
Korrekturen
durchführen
und
die
Details
aufarbeiten.
Once
the
right
colors
have
been
applied,
I
can
make
the
necessary
corrections
and
hone
in
on
the
details.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
geschilderten
Korrektur
können
die
Korrektureinheiten
41..47
weitere
Korrekturen
durchführen,
beispielsweise
die
Korrektur
der
Hintergrundstrahlung.
In
addition
to
the
described
correction,
the
correction
units
41
.
.
.
47
can
perform
further
corrections,
for
example
background
radiation
correction.
EuroPat v2
Ein
Index-Print-Foto
kann
über
einen
Bildschirm
76
betrachtet
werden,
so
daß
ein
Bediener
hier
eventuell
noch
Korrekturen
durchführen
oder
Anmerkungen
machen
könnte,
falls
dies
erwünscht
ist,
beispielsweise
in
einer
bereits
angedeuteten
wertlichen
Weise
oder
dergleichen.
An
index
print
photo
can
be
observed
on
a
screen
76
so
that
an
operator
here
could
possibly
still
make
corrections
or
comments,
if
this
is
desired,
for
example,
in
an
already
mentioned
value
added
manner
or
the
like.
EuroPat v2
Wenn
aus
dem
Leistung-Sollwert
der
Turbine
eine
zum
jeweiligen
Drucksollwert
gehörige
Einlaßventilöffnung
errechnet
wird,
so
haben
die
Turbinenventile
durch
diese
Steuergröße
bereits
ihre
richtige
Position
und
der
Leistungsregler
muß
mit
seiner
Stellgröße
nur
noch
kleine
Korrekturen
durchführen.
If
an
inlet
valve
opening
is
computed
from
the
load
setpoint
of
the
turbine
to
match
the
allied
pressure
setpoint,
the
turbine
valves
will,
due
to
this
control
variable,
already
have
their
correct
position,
and
the
load
controller
will
have
to
effect
only
minor
corrections
with
its
manipulated
variable
or
controller
output.
EuroPat v2
Aus
den
Differenzen
berechneten
sie
in
einem
komplexen
Verfahren
-
unter
anderem
mussten
sie
verschiedene
Korrekturen
und
Fehlerberechnungen
durchführen
-
die
Höhenveränderungen
in
den
Gletscherregionen
Südamerikas
und
daraus
die
Veränderungen
der
Gletschermassen.
Using
a
complex
method
which
involved
making
various
corrections
and
calculating
possible
error
margins,
they
compared
the
data
to
calculate
the
changes
in
elevation
in
the
glacial
regions
of
South
America,
thus
obtaining
an
accurate
picture
of
the
changes
in
glacial
mass.
ParaCrawl v7.1
Entlasten
Sie
das
redaktionelle
Verfahren,
um
sich
Bearbeitungen
mit
Mehrwert
widmen
zu
können,
statt
wiederholte
und
ermüdende
Korrekturen
durchführen
zu
müssen.
Free
up
the
editorial
process
to
focus
on
value-added
edits
and
not
recurring
and
tiresome
corrections.
ParaCrawl v7.1
Die
Korrekturdaten
können
auf
eine
ähnliche
Weise
bestimmt
werden,
so
dass
dieselben
ggf.
gleichzeitig
andere
Korrekturen
durchführen
können
als
lediglich
die
einen
Übergang
von
einer
beispielsweisen
Anordnung
der
Pixel
des
Flächendetektors
in
Spalten
und
Zeilen
zu
der
äquiangularen
Pixelanordnung,
wie
z.B.
einen
Verkippungsausgleich
oder
dergleichen.
The
correction
data
may
be
determined
in
a
similar
way,
so
that
the
same
possibly
simultaneously
execute
corrections
other
than
only
a
transition,
for
example,
from
an
arrangement
of
the
pixels
of
the
flat-panel
detector
in
columns
and
lines
to
the
equiangular
pixel
arrangement,
such
as,
e.g.,
a
balancing
of
tilt
or
the
like.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Vorteil
ist
dabei,
dass
nur
die
Lage
des
Maschinenrahmens
überwacht
werden
muss,
um
ggf.
Korrekturen
durchführen
zu
können.
An
essential
advantage
is
that
only
the
position
of
the
machine
frame
must
be
monitored
to
make
corrections,
if
necessary.
EuroPat v2
Die
Bedienperson
kann
dann
die
entsprechenden
Korrekturen
durchführen,
bzw.
es
können
Korrekturen
natürlich
auch
über
eine
automatische
Steuerung
erfolgen.
The
operator
can
then
carry
out
the
corresponding
corrections
or
corrections
can
of
course
also
be
effected
via
an
automatic
control.
EuroPat v2
Nachdem
die
Übersetzung
fertiggestellt
wurde,
versichert
sich
der
Verantwortliche
für
die
Qualität,
in
Absprache
mit
dem
Project
Manager
(Projektleiter),
dessen,
dass
alle
Kontrollen
bezüglich
der
Terminologie,
der
Homogenität
der
Sprache,
der
Rechtschreibung,
etc.
durchgeführt
werden
und
lässt
die
eventuellen
Korrekturen
durchführen.
Once
the
translation
has
been
done
the
Quality
Manager,
in
tandem
with
the
Project
Manager,
ensures
that
all
checks
on
terminology,
uniformity
of
language,
spelling
etc.
are
carried
out
and
provides
for
any
corrections.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Übersetzung
fertiggestellt
wurde,
versichert
sich
der
Verantwortliche
für
die
Qualität,
in
Absprache
mit
dem
Projektleiter,
dessen,
dass
alle
Kontrollen
bezüglich
der
Terminologie,
der
Homogenität
der
Sprache,
der
Rechtschreibung,
etc.
durchgeführt
werden
und
lässt
die
eventuellen
Korrekturen
durchführen.
Once
the
translation
has
been
done
the
Quality
Manager,
in
tandem
with
the
Project
Manager,
ensures
that
all
checks
on
terminology,
uniformity
of
language,
spelling
etc.
are
carried
out
and
provides
for
any
corrections.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Bildauswertung
für
Sie
wesentlich
einfacher,
bequemer
und
zuverlässiger,
da
Bildfehler
minimiert
sind
und
Sie
keine
nachträglichen
Korrekturen
per
Software
durchführen
müssen.
This
makes
image
analysis
easier,
more
convenient
and
reliable
since
image
errors
have
been
minimised
and
you
do
not
have
to
perform
any
subsequent
corrections
by
using
a
software.
ParaCrawl v7.1
In
gewissen
Abständen
wird
die
Kamera
eine
Flat-Field-Korrektur
(FFC)
durchführen.
Periodically
the
camera
will
perform
a
Flat
Field
Correction
(FFC).
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
muss
also
keine
manuelle
Korrektur
durchführen.
Thus,
the
user
does
not
have
to
make
any
manual
corrections.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Projektionsvorrichtung
zwei
refraktive
Elemente
aufweisen,
die
die
gewünschte
Korrektur
durchführen.
Furthermore
the
projection
device
can
have
two
refractive
elements,
which
carry
out
the
desired
correction.
EuroPat v2
Wenn
man
hingegen,
wie
bei
den
konventionellen
Maschinen,
zuerst
die
Maschine
abstellen
muß,
in
diesem
Zustand
die
Korrektur
durchführen
und
dann
die
Maschine
wieder
in
Betrieb
setzen
muß,
besteht
die
Gefahr,
daß
der
Einfluß
des
Abstellens
und
des
Anlaufens
auf
die
Luntenspannung
größer
ist
als
die
vorzunehmende
Korrektur,
womit
die
Korrekturoperation
eine
äußerst
schwierige,
wenn
nicht
unmögliche,
Sache
wird,
da
sie
schrittweise
in
einer
langen
Serie
von
Operationen
durchgeführt
werden
muß.
If,
on
the
other
hand,
as
with
conventional
machines,
the
machine
is
to
be
stopped
first,
and
the
correction
is
to
be
effected
while
the
machine
is
at
a
standstill,
and
the
machine
thereupon
is
to
be
restarted
again,
the
danger
persists,
that
the
influence
of
the
stopping
of
the
machine
and
of
its
restarting
exceeds
the
correction
to
be
effected,
in
which
manner
the
correction
operation
is
rendered
difficult,
if
not
impossible,
as
it
is
to
be
effected
step
by
step
in
a
long
series
of
operations.
EuroPat v2
Wird
die
eine
Art
von
Markierungsbereich
in
Projektion
in
Strahlrichtung
über
dem
einen
Steg
ausgebildet
und
die
andere
Art
von
Markierungsbereich
in
Projektion
über
dem
hierzu
benachbarten
Steg
ausgebildet,
so
kann
bei
zwischen
diesen
beiden
Stegen
bewegtem
Strahl
unterschieden
werden,
ob
die
Bahn
in
die
Richtung
des
einen
Steges
oder
in
die
Richtung
des
anderen
Steges
von
der
vorbestimmten
Bahn
abweicht,
so
dass
die
Positionier-Bewegungseinrichtung
eine
entsprechend
gerichtete
Korrektur
besser
durchführen
kann.
If
the
one
kind
of
mark
region
is
formed
on
a
strut,
viewed
in
projection
in
beam
direction,
and
the
other
kind
of
mark
region
is
formed
on
the
strut
adjacent
thereto,
viewed
in
projection,
it
can
be
distinguished,
when
a
beam
moves
between
said
two
struts,
whether
the
path
of
the
beam
deviates
from
the
predetermined
path
in
the
direction
to
the
one
strut
or
in
the
direction
to
the
other
strut,
so
that
the
positioning
device
is
better
able
to
perform
a
corresponding
correction.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
zum
einen
die
Richtigkeit
der
Daten
feststellen
und
zum
anderen
vorzugsweise
eine
Korrektur
der
Übertragungsfehler
durchführen.
On
the
one
hand,
the
correctness
of
the
data
thus
can
be
determined,
and
on
the
other
hand
a
correction
of
the
transmission
errors
preferably
can
be
performed.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Benutzer
manuell
eine
allfällige
Korrektur
der
Krangeometrie
durchführen
(zum
Beispiel
ein
Hindernis
umfahren).
In
that
case,
the
user
can
manually
perform
a
correction
where
applicable
to
the
crane
geometry
(for
example,
to
pass
around
an
obstacle).
EuroPat v2
Die
genannte
ECC-Hardware
106
kann
daraufhin
in
einem
einzigen
Zugriff
über
die
gesamte
ECC-Prüfbreite
im
ECC-Zwischenpuffer
105
die
Fehlerprüfung
und
eventuelle
Korrektur
durchführen.
The
aforesaid
ECC
hardware
106
can
then
perform
the
fault
check
and
any
correction
in
a
single
access
over
the
entire
ECC
check
width
in
ECC
temporary
buffer
105
.
EuroPat v2
Weicht
diese
von
der
bei
der
Optikrechnung
verwendeten
ab,
so
kann
man
eine
mathematische
Korrektur
nachträglich
durchführen.
If
the
said
wavelength
deviates
from
that
used
in
the
optical
calculation,
a
mathematical
correction
can
be
carried
out
subsequently.
EuroPat v2
Die
Funktionsbaugruppe
(26)
"Messdatenauswertung"
kann
femer
aus
der
durch
die
Zeitstempel
festgelegten
Abfolge
der
Sensormeßwerte
Analysen,
wie
insbesondere
Schwingungsanalysen
zur
Korrektur
der
Meßwerte
durchführen.
The
function
group
unit
26
“measuring
data
evaluation”
furthermore
can,
based
on
the
sequence
of
the
sensor
measuring
values
as
defined
by
the
time
stamps,
perform
analyses
such
as,
for
example,
an
oscillation
analysis
for
the
correction
of
measuring
values.
EuroPat v2
Wird
in
einem
weiteren
Durchführungsbeispiel
des
Verfahrens
von
Meßzyklus
zu
Meßzyklus
gearbeitet,
so
kann
ein
Ortsmeßsystem
von
einer
Ionenstrahlposition
im
Strahlungsplan
zur
nächsten
Ionenstrahlposition
eine
Korrektur
und
Neueinstellung
durchführen.
If,
in
a
further
implementation
example
of
the
method,
the
procedure
is
carried
out
from
measuring
cycle
to
measuring
cycle,
a
position-measuring
system
can
perform
correction
and
re-setting
from
one
ion
beam
position
in
the
irradiation
plan
to
the
next
ion
beam
position.
EuroPat v2