Translation of "Koppeln mit" in English
Die
Hauptaufgabe
der
Vermittlungstechnik
ist
das
Koppeln
von
Eingängen
mit
Ausgängen.
The
primary
task
of
switching
technology
is
to
couple
inputs
to
outputs.
EuroPat v2
Die
Sensorvorrichtung
SV
ist
insbesondere
ausgebildet
für
ein
Koppeln
mit
einem
Tachographen.
The
sensor
apparatus
SV
is
designed,
in
particular,
to
be
coupled
to
a
tachograph.
EuroPat v2
Das
Koppeln
des
Leistungsschalters
mit
dem
Aufnahmemodul
erfolgt
üblicherweise
mittels
Stecktechnik
oder
Einschubtechnik.
The
power
switch
is
usually
coupled
to
the
receiving
module
by
way
of
plug-in
technology
or
push-in
technology.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
eine
Lenkeinheit
zum
Koppeln
mit
der
beschriebenen
Antriebseinheit
bereitgestellt.
Additionally,
a
steering
unit
is
provided
for
coupling
to
the
described
drive
unit.
EuroPat v2
Die
Koppelmittel
koppeln
diesen
Antrieb
mit
dem
Rotor.
The
coupling
means
couples
this
drive
to
the
rotor.
EuroPat v2
Die
Sitzeinbaueinrichtung
ist
zum
Koppeln
mit
der
Sitztransporteinrichtung
ausgebildet.
The
seat
installing
device
is
realized
for
coupling
with
the
seat
conveying
device.
EuroPat v2
Die
Sitztransporteinrichtung
ist
zum
Koppeln
mit
der
Sitzeinbaueinrichtung
ausgebildet.
The
seat
conveying
device
is
realized
for
coupling
with
the
seat
installing
device.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
Freilaufmechanismus
zum
Koppeln
des
Nabenkörpers
mit
dem
Ritzelträger
vorgesehen.
Further,
a
freewheel
mechanism
is
provided
for
coupling
the
hub
body
with
the
sprocket
carrier.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Koppelvorrichtung
zum
Koppeln
der
Antriebsvorrichtung
mit
dem
bewegbaren
Möbelteil.
There
is
no
coupling
device
for
coupling
the
drive
device
to
the
movable
furniture
part.
EuroPat v2
Orthodontisches
Bracket
zum
Koppeln
eines
Drahtbogens
mit
einem
Zahn,
das
Folgendes
umfasst:
An
orthodontic
bracket
for
coupling
an
archwire
with
a
tooth,
comprising:
EuroPat v2
Zum
BeispielHandy
koppeln
mit
Auto
DVD-Player
oder
Handy
und
Funk-Headset.
For
example,
mobile
phone
pairing
with
car
DVD
player
or
cellphone
and
wireless
headset.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
das
Gerät,
das
Sie
koppeln
möchten,
finden
mit.
Start
to
find
the
device
you
want
to
pair
with.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
weil
Sie
zu
koppeln
Pille
Einnahme
mit
Übung
benötigen.
This
is
because
you
need
to
couple
your
pill
intake
with
exercise.
ParaCrawl v7.1
Diesen
verbinden
Sie
mit
Ihrem
Fernseher
und
koppeln
ihn
mit
Ihrem
Fitnessgerät.
Connect
it
with
your
tv
and
connect
it
with
your
fitness
machine.
ParaCrawl v7.1
Das
Koppeln
mit
einem
Kadenz-Sensor
wurde
verbessert
(nur
62s
und
62st).
Improved
pairing
behavior
with
cadence
sensors
(62s
and
62st
only).
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Koppeln
mit
der
GoPro
App
nicht
klappen:
If
you're
unable
to
pair
with
the
GoPro
App:
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Zukunftsszenarien
koppeln
wir
hydrologische
mit
meteorologischen
Computermodellen.
For
these
future
scenarios,
we
couple
hydrological
and
meteorological
computer
models.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Pferde
wurden
in
angrenzende
Koppeln
gestellt,
nur
mit
einem
elektrischen
Zaun
voneinander
getrennt.
The
two
horses
should
be
placed
in
adjacentplots,
with
only
an
electric
fence
separating
them.
ParaCrawl v7.1
So
koppeln
Sie
mit
Gopro:
How
to
Pair
with
Gopro:
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihrem
Mobiltelefon
koppeln,
mit
das
Fahrzeug
gestoppt,
gehen
Sie
wie
folgt:
To
pair
your
mobile
phone,
the
vehicle
stopped,
proceed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Koppeln
Sie
ihn
mit
dem
richtigen
Outfit
und
es
wird
wirklich
eine
Erklärung
abgeben.
Pair
it
with
the
right
outfit
and
it
will
really
make
a
statement.
ParaCrawl v7.1
Zum
Koppeln
mit
der
Abtriebswelle
umfasst
die
Adaptereinrichtung
vorzugsweise
einen
Flansch
und/oder
ein
Gewinde.
For
the
coupling
with
the
output
shaft
the
adapter
means
preferably
comprises
a
flange
and/or
a
thread.
EuroPat v2
Ferner
umfasst
das
erfindungsgemäße
Kehrfahrzeug
eine
Kopplungseinrichtung
zum
Koppeln
der
Verstelleinrichtung
mit
dem
Bürstenträger.
Furthermore,
the
sweeping
vehicle
in
accordance
with
the
invention
comprises
a
coupling
device
for
coupling
the
adjusting
device
to
the
brush
carrier.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
man
jedoch
die
beiden
Spannhebel
29
miteinander
koppeln
und
mit
einem
gemeinsamen
Antrieb
beaufschlagen.
Preferably,
however,
the
two
clamping
levers
29
will
be
coupled
with
one
another
and
acted
on
by
a
common
drive.
EuroPat v2
Insbesondere
betreffen
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
eine
Vorrichtung
zum
Koppeln
eines
Mobilkommunikationsgeräts
mit
einem
Kraftfahrzeug.
More
specifically,
exemplary
embodiments
of
the
present
invention
pertain
to
a
device
for
coupling
a
mobile
communications
unit
with
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Bevorzugt
haken
die
Kopplungsbereiche
beim
Koppeln
dabei
mit
einem
spitzen
Winkel
zur
Lastrichtung
ineinander
ein.
Preferably,
the
coupling
areas
hook
into
one
another,
during
coupling,
at
an
acute
angle
to
the
load
direction.
EuroPat v2
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
ermöglichen
dies
durch
eine
Vorrichtung
zum
Koppeln
eines
Mobilkommunikationsgeräts
mit
einem
Kraftfahrzeug.
Exemplary
embodiments
of
the
present
invention
make
this
possible
by
a
device
for
coupling
a
mobile
communications
unit
with
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Auch
kann
die
Schaltvorrichtung
zumindest
ein
Kopplungselement
zum
Koppeln
mit
einer
Bodenplatte
des
Funktasters
aufweisen.
The
switch
device
can
also
include
at
least
one
coupling
element
for
coupling
to
a
base
plate
of
the
wireless
pushbutton.
EuroPat v2
Beim
Koppeln
mit
einem
PowerTap
Hub
wurde
fälschlicherweise
die
Auswahl
"Auto
Zero"
angeboten.
Fixed
an
issue
where
Auto
Zero
was
incorrectly
displayed
as
an
option
when
paired
to
the
PowerTap
hub.
ParaCrawl v7.1
Transportdeichsel
-
Ermöglicht
das
Koppeln
des
Wicklers
mit
dem
Schlepper
mit
Hilfe
der
Transportkupplung.
Transport
drawbar
-
It
enables
coupling
the
wrapper
with
the
tractor
with
the
transport
hitch.
ParaCrawl v7.1