Translation of "Koordinator für" in English

Herr Minister Svobgo ist der Verantwortliche Koordinator für den Parlamentsreformausschuß in Simbabwe.
Mr Zvobgo is a Minister and coordinator of the parliamentary reform committee in Zimbabwe.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit dem Koordinator für die innere Sicherheit!
I look forward to collaborating with the Coordinator for Internal Security!
Europarl v8

Derselbe Koordinator kann für mehr als einen Flughafen ernannt werden.
The same coordinator may be appointed for more than one airport.
JRC-Acquis v3.0

Am 28. November 1997 ernannte mich der Rat zum Koordinator für diesen Prozeß.
Finally, on 28 November 1997, the Council appointed me as coordinator of the Process.
TildeMODEL v2018

Der nationale ISPA-Koordinator (NIC) ist für die Organisation der Begleitausschusssitzungen zuständig.
The National ISPA Co-ordinator (NIC) is responsible for the organisation of the Monitoring Committees.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren hat der Mitgliedstaat einen Koordinator für den Flughafen zu benennen.
A second step is for the Member State to appoint an airport coordinator.
TildeMODEL v2018

Der Koordinator sorgt für die nationale Koordinierung der mit dem Jahr zusammenhängenden Aktivitäten.
The coordinator shall ensure the coordination at national level of activities relating to the Year.
DGT v2019

Der Nationale Koordinator wird für eine erneuerbare Amtszeit von drei Jahren ernannt.
Relevant officers of the DARIAH-EU Coordination Office (DCO) and the Board of Directors shall be invited to attend the National Coordinator Committee.
DGT v2019

Die Kommission wird einen europäischen Koordinator für Katastrophenschutzmaßnahmen nominieren.
The Commission will appoint a European Co-ordinator for Civil Protection.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig ist Herr Valenzuela der spanische Koordinator für den Stabilitätspakt für Südosteuropa.
Mr Valenzuela currently is Spain's coordinator for the Stability Pact for South Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurde in jedem Mitgliedstaat ein Koordinator für die Durchführung de Austauschmaßnahmen benannt.
A coordinator has been appointed in each Member State for the exchanges.
TildeMODEL v2018

Aus diesen Gründen wird die Kommission einen hochrangigen Europäischen Koordinator für Katastrophenschutzmaßnahmen nominieren.
It is for these reasons that the Commission will nominate a high-profile European Co-ordinator for Civil Protection.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft kann als Katalysator und Koordinator für die Bemühungen der Mitgliedstaaten fungieren.
The Community can be the catalyst and coordinator of Member States' efforts.
DGT v2019

Er ist mein Sonderprojekt-Koordinator, zuständig für Sonderprojekt-Koordination.
He's my special project coordinator in charge of special project coordination.
OpenSubtitles v2018

Wir schlagen einen Koordinator für die Pla-nungs- und für die Realisierungsphase vor.
We suggest that there be a coordinator for the planning stage and another for the implementation stage.
EUbookshop v2

Der Koordinator ist ferner für die Planung des Zwischen- und Abschlußberichts zuständig.
The coordinator will also be responsible for the planning of the intermediate and final report.
EUbookshop v2

Im April 2018 wurde er zudem Koordinator der Bundesregierung für Güterverkehr und Logistik.
In April 2018, he also became Federal Government Coordinator for Freight and Logistics.
WikiMatrix v1

Er war Koordinator für Jazz-Studien am Metropolitan State College in Denver.
He is the co-ordinator of Jazz Studies at Metropolitan State University of Denver.
WikiMatrix v1

Eine Schule fungiert im Rahmen der Partnerschaft als Koordinator für Verwaltungs- und Lenkungsaufgaben.
One school in the partnership will act as a coordinating school responsible for administrative and management tasks.
EUbookshop v2

Der Lehrer tritt dabei nur als Koordinator und Experte für die Forschungskompetenzen auf.
The only teachingrole is that of coordinator and expert in research skills.
EUbookshop v2

Als Koordinator der Menschenrechte für die Europäische Volkspartei interessieren mich aber auch Taten.
I believe that it is important to say this, even if it might sound somewhat rhetorical.
EUbookshop v2