Translation of "Kooperation fördern" in English

Sie muss Konflikte sach- und ursachenorientiert bekämpfen, Kooperation umfassend fördern.
Any such policy must deal with conflicts - not only the specific conflicts themselves, but also their causes - and promote cooperation across the board.
Europarl v8

Koordinierte Programme fördern Kooperation und Strukturbildung durch überregionale Zusammenarbeit auf besonders aktuellen Forschungsgebieten.
Coordinated programmes promote cooperation and structural formation through supra-regional cooperation in current research areas.
ParaCrawl v7.1

Die G20 können nationaler Isolation entgegenwirken und damit globale Kooperation fördern.
The G20 can help to offset isolationism at the national level and thus promote global cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppen wurden in bezug auf Gruppendynamik ausgebildet, um Autonomie und Kooperation zu fördern.
The groups received training in the dynamics of groups, aimed at promoting autonomy and cooperation.
EUbookshop v2

Die Vorhaben der bilateralen Zusammenarbeit werden durch Projekte ergänzt, die die regionale Kooperation fördern.
These bilateral cooperation projects are complemented by projects aimed at promoting regional cooperation.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Indien wollen in Zukunft enger zusammenarbeiten und die privatwirtschaftliche und technologische Kooperation fördern.
Germany and India are looking in future to work more closely together and to promote collaboration in both the private sector and technology.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination von sektoralen Ansätzen für Küstenentwicklung hat das Potenzial, Innovation und Kooperation zu fördern.
The combination of sectoral approaches to coastal development could foster innovation and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Sechstens, wir müssen die regionale Kooperation fördern, um sicherzustellen, daß die Länder sehr eng zusammenarbeiten und so intensive wechselseitige Beziehungen aufbauen.
Sixthly, we must intensify regional cooperation in order to ensure that countries are working very closely together so that they become very much inter-related.
Europarl v8

Wir zeichnen nicht nur die Bildungseinrichtungen und die zwischen ihnen bestehende Kooperation aus, sondern fördern auch das hohe Niveau der Studenten, unabhängig von ihrem Herkunftsland, ihrem Kontinent oder ihrem sozialen Hintergrund.
We reward both the institutions and cooperation between them under this programme, as well as promoting the excellence of the students from whichever country, continent or cultural background they come.
Europarl v8

Sie wissen aber auch aufgrund anderer Debatten, auch über Nachbarregionen, welche Möglichkeiten die Europäische Union diesen Ländern angeboten hat, die regionale Kooperation zu fördern.
However, you are also aware following other debates, including those relating to neighbouring regions, of the opportunities afforded these countries by the European Union in terms of promoting regional cooperation.
Europarl v8

Das wirft für uns die Möglichkeit auf, dass in einer Welt, in der wir Kooperation und Austausch fördern wollen, und in einer Welt, die vielleicht mehr denn je von Kooperation abhängig ist, um unseren erreichten Wohlstand zu erhalten und zu erhöhen, seine Tätigkeit darauf hindeutet, dass es unvermeidbar sein könnte, uns eines Tages mit der Idee auseinanderzusetzen, dass unser Schicksal darin liegt, eine Welt mit einer Sprache zu werden.
And what this does is it raises the possibility to us that in a world in which we want to promote cooperation and exchange, and in a world that might be dependent more than ever before on cooperation to maintain and enhance our levels of prosperity, his actions suggest to us it might be inevitable that we have to confront the idea that our destiny is to be one world with one language.
TED2013 v1.1

Je mehr die Behörden ihre Entschlossenheit beweisen, alle Bürger zu schützen, desto mehr wird dies eine konstruktive internationale Kooperation mit Russland fördern.
The more authorities prove their determination to protect all citizens, the more this will further constructive international cooperation with Russia.
News-Commentary v14

Aufbauend auf jahrelanger Erfahrung bietet das Programm "Jugend" jungen Menschen in den Grenzregionen die Möglichkeit, auf innovative Weise Interaktion und Kooperation zu fördern.
Building on the accumulated experience, the YOUTH programme can offer young people of cross-border regions innovative opportunities to develop interaction and co-operation.
TildeMODEL v2018

Die Partnerländer der Union für den Mittelmeerraum sollten aus dem Integrationsprozess der EU lernen und ihre Kooperation untereinander fördern.
The UfM partner countries should learn from the EU integration process and develop their mutual cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft hat hier die Aufgabe, eine effiziente Kooperation zu fördern und die dafür erforderlichen Instrumente zur Verfügung zu stellen.
The Union's role is to encourage effective cooperation and provide the necessary tools.
TildeMODEL v2018

Wir müssen gemeinsam die regionale Kooperation und Integration fördern, die die Grundvoraussetzungen für politische Stabilität, wirtschaftliche Entwicklung und den Abbau des sozialen Gefälles in unserem gemeinsamen Umfeld bilden.
Together we must promote regional cooperation and integration, which are preconditions for political stability, economic development, and the reduction of social divisions in our shared environment.
TildeMODEL v2018

Damit die KMU die Dynamik eines gut funktionierenden Binnenmarktes auch ausschöpfen können, wollen wir besonders ihren Markzugang verbessern, ihre Kooperation fördern und über Geschäftsmöglichkeiten informieren.
To help SMEs to really make use of a well functioning Internal Market, we want to improve their access to the market, promote cooperation between them and inform them of business opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat heute die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) aufgefordert, diese Initiative zu unterstützen und den Dialog zwischen allen Akteuren sowie die europaweit notwendige Kooperation zu fördern.
The Commission today invited the European Network and Information Security Agency (ENISA) to support this initiative by fostering a dialogue between all actors and the cooperation necessary at the European level.
TildeMODEL v2018

Ihr Ziel ist es, die europäische Idee aus der Sicht der Bürger und auf der Grundlage einer inter­ regionalen Kooperation zu fördern.
This programme aims to promote the European idea from a citizens viewpoint and on the basis of inter­ regional co­operation.
EUbookshop v2

Ein Stipendiatenprogramm für ausländische Wissenschaftler, finanziert vom Auswärtigen Amt, verfolgt das Ziel, die Forschung auf dem Gebiet der internationalen Kinder- und Jugendliteratur und der Illustration zu unterstützen und wissenschaftlichen Austausch und internationale Kooperation zu fördern.
A scholarship program for foreign scientists, financed by the Foreign Office, pursues the goal of supporting the research in the area of the international child and youth literature, supporting the illustration, and promoting scientific exchange and international co-operation.
WikiMatrix v1

Phase 2 der Initiative wird nationale und regionale IPv6 Task Forces ins Leben rufen und eine globale Kooperation fördern, um eine Feinabstimmung für die IPv6-Roadmap vorzunehmen.
The phase two initiative will initiate na tional and regional IPv6 task forces and encourage global co-operation in order to fine tune the IPv6 road map.
EUbookshop v2

Mit finanzieller Unterstützung von LIFE werden derzeit auf EU-Ebene eine Reihe von Meeresprojekten entwickelt, die diese Mängel beseitigen und die internationale Kooperation fördern sollen.
A number of EU marine projects co-funded by LIFE are being developed in order to address these shortcomings, encouraging international cooperation and providing valuable data and know-how on which to base future policy recommendations.
EUbookshop v2

Die insbesondere seit 1990durchgeführten Maßnahmen für die regionenübergreifende Kooperation fördern unter Berücksichtigung der geostrategischen, wirtschaftlichen, technologischen und Umweltaspekte von Meeren und Ozeanendie Entstehung eines „Europas des Meeres“.
To this end, it has implemented a series of interregional cooperation projects, especially since 1990, aimed at creating a ”Europeof the Sea”, i.e. promoting development in Europe that takes accountof the geo-strategic, economic, technological and environmentalaspects of the seas and oceans.
EUbookshop v2