Translation of "Konzernintern" in English

Ungeachtet der für das Beschäftigungsverhältnis geltenden Rechtsvorschriften haben konzernintern entsandte Arbeitnehmer folgende Rechte:
Whatever the law applicable to the employment relationship, intra-corporate transferees shall be entitled to:
TildeMODEL v2018

Konzernintern entsandte Arbeitnehmer fallen somit nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinien.
Intra-corporate transferees are therefore excluded from its scope.
TildeMODEL v2018

Jedes Jahr werden schätzungsweise 16 500 Arbeitnehmer konzernintern entsandt.
The number of ICTs is estimated to be roughly 16 500 a year.
TildeMODEL v2018

Zwei Drittel des internationalen Handels wurden im Jahr 2018 konzernintern abgewickelt.
In 2018, two thirds of international trade were conducted group-internally.
ParaCrawl v7.1

Soweit möglich, sollten konzernintern (z. B. für Managementzwecke) bereits verfügbare Daten verwendet werden.
As far as possible, information should be used that is already in existence within the group (e.g. for management purposes).
TildeMODEL v2018

Andere Arbeitnehmerkategorien, wie Saisonarbeiter und ICT (konzernintern entsandte Drittstaatsangehörige) sind nicht Inhalt des aktuellen Vorschlags.
Other categories of workers, such as seasonal workers and ICTs (intra-corporate transferees), are not included in the present proposal.
Europarl v8

Er erstreckt sich nicht auf zwei weitere Aspekte: die Kriterien für die Gewährung des Rechts auf Arbeit und der Ausschluss von Saisonarbeitern und konzernintern entsandten Drittstaatsangehörigen.
It does not cover another two aspects: the criteria for granting the right to work and the exclusion of seasonal workers and intra-corporate transferees.
Europarl v8

Anlage I enthält ein Verzeichnis von konzernintern üblichen Dienstleistungen, die in den Anwendungsbereich dieses Papiers fallen können.
At Annex 1 is a list of intra-group services commonly provided that may or may not be within the scope of this paper.
TildeMODEL v2018

Aus Artikel 14 Absatz 1 sowie den Bemerkungen dazu geht hervor, dass konzernintern entsandte Arbeitnehmer lediglich Schutz gemäß Artikel 3 der Entsende-Richtlinie erhalten sollen.
According to Article 14(1) and the associated comments, it is clear that transferees' protection is to be based only on Article 3 of the posting of workers directive.
TildeMODEL v2018

Den Antragstellern, deren Antrag vom betreffenden Mitgliedstaat positiv beurteilt wurde, wird eine Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis erteilt, deren Inhaber als konzernintern entsandter Arbeitnehmer unter den Bedingungen nach Artikel 14 arbeiten darf.
Applicants who fulfil the admission criteria will receive a specific residence permit entitling the holder to work as an intra-corporate transferee under the conditions specified in Article 14.
TildeMODEL v2018

Der Artikel sieht für konzernintern entsandte Arbeitnehmer Mobilität vor und ermöglicht ihnen, in verschiedenen Niederlassungen des gleichen transnationalen Unternehmens mit Sitz in verschiedenen Mitgliedstaaten sowie an den Standorten der Kunden des Unternehmens zu arbeiten.
This Article provides for geographic mobility for intra-corporate transferees and enables them to work in different entities of the same transnational corporation located in different Member States and on their clients’ premises.
TildeMODEL v2018