Translation of "Konzept vorlegen" in English
Die
Antragsteller
müssen
einen
Lebenslauf
und
ein
Konzept
ihres
Unternehmensprojektes
vorlegen.
The
applicants
must
present
a
curriculum
vitae
ard
a
description
of
their
business
startup
project.
EUbookshop v2
Ich
meine,
wir
könnten
ein
großartiges
Konzept
vorlegen,
weißt
du?
I
mean,
we
could
come
up
with
a
great
concept,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
CCMI-Stellungnahme
könnte
der
Ausschuss
seine
eigene
Analysen
vertiefen
und
ein
industrieorientiertes
sektorspezifisches
Konzept
vorlegen.
Actually,
the
CCMI
opinion
would
allow
the
Committee
to
deepen
its
own
analysis
and
enter
into
an
industry-oriented
and
sector-specific
approach.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
2006
sollen
die
Mitgliedstaaten
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
ein
gemeinsames
Konzept
für
Patientenkennungen
vorlegen.
By
end
2006,
Member
States,
in
collaboration
with
the
European
Commission,
should
identify
a
common
approach
to
patient
identifiers.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
die
Kommission
dem
Rat
im
Frühjahr
2009
ein
Konzept
vorlegen,
das
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
aus
Satelliten
und
anderen
gemeinsamen
Überwachungsinstrumenten
abgeleitete
Informationen
über
ihre
Außengrenzen
und
den
Grenzvorbereich
auf
regelmäßiger
und
verlässlicher
Grundlage
im
GMES-Rahmen
(globale
Umwelt?
und
Sicherheitsüberwachung)15
zu
erhalten.
Therefore,
in
spring
2009,
the
Commission
should
present
to
the
Council
a
concept
allowing
Member
States
to
receive
information
derived
from
satellites
and
other
common
surveillance
tools
with
regard
to
their
external
borders
and
the
pre-frontier
area
on
a
more
frequent
and
reliable
basis
in
the
context
of
GMES
(Global
Monitoring
for
Environment
and
Security)15.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Fortschritte
auf
diesem
Gebiet
überwachen
und
in
einem
späteren
Stadium
gegebenenfalls
Vorschläge
für
ein
stärker
harmonisiertes
Konzept
vorlegen.
The
Commission
will
monitor
progress
in
this
area
and
put
forward
proposals
for
a
more
harmonised
approach
at
a
later
stage,
if
appropriate.
TildeMODEL v2018
Im
Vorfeld
des
Ende
2017
anstehenden
fünften
EU-Afrika-Gipfels
werden
wir
ein
neues
Konzept
vorlegen,
das
die
strategischen
Ziele
der
EU
und
die
Prioritäten
in
den
Beziehungen
zu
Afrika
beschreibt.
In
view
of
the
5th
EU-Africa
Summit
which
will
take
place
at
the
end
of
2017,
we
will
propose
a
new
approach
which
should
define
the
EU's
strategic
objectives
and
priorities
in
its
relations
with
Africa.
TildeMODEL v2018
Sollte
ein
Mitgliedstaat
mit
einem
nationalen
Strategieplan
ein
solches
Konzept
vorlegen,
sollte
man
Flexibilität
bei
der
Erreichung
der
Zielvorgabe
zum
Ausbau
der
EE
zeigen.
If
a
Member
State
were
to
submit
a
national
strategy
of
this
kind,
a
flexible
approach
should
be
adopted
to
the
achievement
of
the
renewable
energy
expansion
target.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
daher
sehr,
daß
die
Arbeitsgruppe
„Rolle
und
Finanzierung
der
nationalen
Knotenpunkte"
des
Verwaltungsrates
nach
intensiver
Arbeit
dem
Verwaltungsrat
im
Herbst
1998
ein
Konzept
vorlegen
konnte,
das
einmütig
verabschiedet
wurde.
As
a
result,
I
am
delighted
that,
after
intensive
work,
the
paper
on
'The
role
and
financing
of
national
focal
points',
presented
to
the
Board
by
the
working
group
created
specifically
for
this
task,
was
adopted
unanimously
in
autumn
1998.
EUbookshop v2
Die
Ligen
(bzw.
Verbände,
sofern
keine
Liga
existiert)
müssen
der
UEFA
zu
diesem
Zweck
ein
Konzept
vorlegen,
in
dem
die
Mittelverwendung
aufgezeigt
wird.
For
that
purpose,
the
leagues
(or
the
associations
themselves
if
no
league
exists)
have
to
submit
a
concept
to
UEFA
to
demonstrate
the
use
of
these
funds.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
von
mir,
die
auch
von
zu
Hause
aus
arbeitet,
gab
mir
den
Rat:
"Denke
darüber
nach,
was
du
von
zu
Hause
aus
tun
kannst
und
wie
du
es
tun
kannst",
sodass
ich
meinem
Chef
ein
Konzept
vorlegen
kann.
One
of
my
friends,
who
is
also
working
from
home,
gave
me
the
advice:
"Think
of
what
you
could
do
from
home
and
how
you
could
do
it,"
i.e.
to
have
solutions
ready
for
my
bosses.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
von
mir,
die
auch
von
zu
Hause
aus
arbeitet,
gab
mir
den
Rat:
„Denke
darüber
nach,
was
du
von
zu
Hause
aus
tun
kannst
und
wie
du
es
tun
kannst“,
sodass
ich
meinem
Chef
ein
Konzept
vorlegen
kann.
One
of
my
friends,
who
is
also
working
from
home,
gave
me
the
advice:
“Think
of
what
you
could
do
from
home
and
how
you
could
do
it,”
i.e.
to
have
solutions
ready
for
my
bosses.
I
did
this
and
we
prayed
a
lot
for
the
whole
situation.
ParaCrawl v7.1
Für
Unternehmer,
die
ein
überzeugendes
Konzept
vorlegen,
stellt
die
Bürgschaftsbank
Hessen
Bürgschaften
für
Kredite
oder
Beteiligungen.
For
entrepreneurs,
who
submit
a
convincing
concept,
the
endorsement
bank
provides
Hessen
Bürgschaften
for
credits
or
participation.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
wir
Ihnen
ein
abgestimmtes
und
maßgeschneidertes
Konzept
als
Ergebnis
vorlegen,
das
Sie
in
jeder
Hinsicht
zufrieden
stellt,
sind
auch
wir
zufrieden.
We
will
not
be
satisfied
until
we
will
have
presented
you
with
a
concept
agreed
with
and
custom
made
for
you
that
will
meet
your
needs
in
every
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
mussten
die
Anhänger
des
Advaita
das
Konzept
der
Maya
vorlegen,
das
des
bloßen
Anscheins
oder
der
Illusion.
So
the
believers
in
Advait
had
to
put
forward
the
concept
of
Maya,
mere
appearance
or
illusion.
ParaCrawl v7.1
Dafuer
muessen
sie
aber
ein
Konzept
vorlegen,
was
sie
sich
vorstellen,
wie
es
zu
realisieren
ist
und
was
sie
selber
dazu
beitragen
koennen.
They
have
to
show
a
concept,
what
they
intend
to
do
and
how
they
think
to
realise
it
and
they
themselves
can
contribute.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
diesbezüglich
Konzepte
vorlegen,
wobei
jedoch
Vorsicht
geboten
ist.
The
Commission
must
come
forward
with
ideas
in
this
regard
-
but
caution
is
required.
Europarl v8
In
den
kommenden
Monaten
wird
die
Kommission
neue
Konzepte
und
Ideen
vorlegen,
die
bei
der
Selbstverpflichtung
der
EU
ansetzen,
offene
Märkte
und
fairen
Wettbewerb
zu
gewährleisten.
In
the
coming
months,
the
Commission
will
be
putting
new
ideas
on
the
table
to
address
these
key
challenges:
fresh
ideas
built
on
the
EU's
commitment
to
open
markets
and
fair
competition.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Mitteilung
vom
Oktober
2007
kündigt
die
Kommission
an,
dass
sie
in
den
kommenden
Monaten
neue
Konzepte
und
Ideen
vorlegen
wird,
die
bei
der
Selbstverpflichtung
der
EU
ansetzen,
offene
Märkte
und
fairen
Wettbewerb
zu
gewährleisten.
In
its
communication
of
October
2007,
the
Commission
announced
that
it
would,
in
the
coming
months,
be
putting
new
ideas
on
the
table
to
address
these
key
challenges:
new
ideas
based
on
the
EU's
commitment
to
opening
up
markets
and
ensuring
fair
competition.
TildeMODEL v2018
So
mussten
die
Bieter
im
Verhandlungsverfahren
mit
Teilnahmewettbewerb
Konzepte
vorlegen,
wie
sie
zukünftig
auf
die
Einhaltung
der
ILO-Standards
bei
Herstellern
und
Zulieferern
einwirken
wollen.
For
example,
bidders
were
required
to
submit
concepts
in
the
negotiated
competition
for
participation
in
how
they
intend
to
influence
compliance
with
ILO
standards
among
manufacturers
and
suppliers
in
the
future.
ParaCrawl v7.1