Translation of "Konzept für" in English
Hält
Kollege
Sainjon
so
ein
Konzept
wirklich
für
realistisch?
Does
Mr
Sainjon
consider
such
a
concept
to
be
realistic?
Europarl v8
Die
EU
verfügt
überhaupt
nicht
über
ein
Konzept
für
eine
internationale
Demokratie.
In
the
EU
there
is
no
generally
pervading
concept
of
international
democracy.
Europarl v8
Was
ist
das
gesamtpolitische
Konzept
für
Somalia?
What
is
the
overall
political
concept
for
Somalia?
Europarl v8
Ein
solches
Konzept
ist
für
die
Union
gefährlich
und
muß
daher
abgelehnt
werden.
It
is
actually
a
danger
to
the
Union,
and
must
therefore
be
rejected.
Europarl v8
Die
dezentralisierte
Zusammenarbeit
stellt
vielmehr
ein
neues
globales
Konzept
für
die
Zusammenarbeit
dar.
Decentralized
cooperation
is
a
new
vision
of
cooperation
as
a
whole.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
halten
wir
das
Konzept
für
gelungen.
In
this
sense,
we
feel
the
approach
is
the
right
one.
Europarl v8
Ebenso
ist
ein
stärker
gemeinschaftsorientiertes
Konzept
für
Risikokapitalprojekte
erforderlich.
Similarly
a
Community-up
approach
to
risk
capital
is
essential.
Europarl v8
Ich
unterstütze
das
Konzept
des
Ausschusses
für
Entwicklung.
I
support
the
view
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation.
Europarl v8
Das
ist
ein
wirksames
Konzept
für
die
Vereinfachung
der
Abwicklung
der
Strukturfonds.
This
is
an
effective
concept
for
simplifying
the
management
of
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Das
HACCP-Konzept
ist
ein
sehr
gutes
Konzept
für
große
Unternehmen.
The
HACCP
plan
is
a
very
good
plan
for
large
businesses.
Europarl v8
Das
gleiche
Konzept
gilt
auch
für
unsere
Außengrenzen.
The
same
concept
also
applies
to
our
external
borders.
Europarl v8
Ist
dies
nicht
ein
Konzept
für
die
Zukunft?
Is
this
not
one
of
your
strategies
for
the
future?
Europarl v8
Zweitens:
Welches
ist
das
Konzept
danach
für
den
Nahen
Osten?
The
second
question
is
what
the
plan
for
the
Middle
East
is
after
that.
Europarl v8
Ein
solches
Konzept
halte
ich
für
ganz
hervorragend.
This
seems
very
good
to
me.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
umfassendes
Konzept
für
eine
friedliche
Entwicklung
der
armen
Länder.
What
we
need
is
an
all-embracing
concept
of
the
peaceful
development
of
the
poor
countries.
Europarl v8
Zweitens
haben
wir
meines
Erachtens
ein
vernünftiges
Konzept
für
die
Verwendung
der
Reserve.
Secondly,
we
have
taken
what
I
would
call
a
sensible
approach
to
the
use
of
the
reserve.
Europarl v8
Damals
hat
die
Kommission
auch
ein
integriertes
Konzept
für
die
Industriepolitik
ausgearbeitet.
It
was
then
that
the
Commission
also
prepared
an
integrated
approach
in
the
sphere
of
the
industrial
policy.
Europarl v8
In
der
Entwurfsplanungsphase
wurde
das
Konzept
für
den
EZB-Neubau
weiter
entwickelt
.
In
the
detailed
planning
phase
,
the
design
for
the
New
ECB
Premises
was
developed
further
.
ECB v1
Und
ich
definierte
ein
neues
Konzept
für
die
Polizei
in
Indien.
And
I
redefined
policing
concepts
in
India.
TED2020 v1
Das
hier
ist
nun
das
Konzept
für
die
Dächer
der
Stadt.
And
this
is
the
concept
for
the
top
of
the
city.
TED2020 v1
Heute
möchte
ich
mich
auf
dieses
Konzept
einer
Komposition
für
physische
Räume
konzentrieren.
But
today
I
want
to
focus
on
this
concept
of
composition
for
physical
space.
TED2020 v1
Der
Ausdruck
der
Natur
wird
zum
Konzept
für
eine
immer
stärker
abstrahierende
Formensprache.
The
expressions
of
nature
become
the
basis
of
an
increasingly
abstract
idiom.
Wikipedia v1.0
Über
das
zukünftige
Konzept
für
das
Gebäude
ist
noch
nicht
entschieden.
The
future
concept
for
the
building
remains
undecided.
Wikipedia v1.0
Ein
Diskussionspapier
über
das
Konzept
von
Risikomanagementplänen
für
Tierarzneimittel
wurde
für
Beratungen
veröffentlicht.
A
reflection
paper
on
the
concept
of
risk-management
plans
for
veterinary
medicines
was
published
for
consultation.
ELRC_2682 v1
Angela
Merkels
Konzept
einer
Quote
für
Flüchtlinge
sollte
auch
auf
Wirtschaftsmigranten
angewendet
werden.
Merkel’s
idea
of
quotas
on
refugees
should
be
applied
to
economic
migrants,
too.
News-Commentary v14
Der
Luft-See-Kampf
ist
offensichtlich
ein
Konzept
für
die
Schlacht.
Air-Sea
Battle
is,
obviously,
a
concept
for
battle.
News-Commentary v14
Aber
ohne
ein
Konzept
für
die
Machtaufteilung
ist
das
leichter
gesagt
als
getan.
But,
without
any
notion
of
power-sharing,
this
is
easier
said
than
done.
News-Commentary v14
Angeregt
von
amerikanischen
Super-Pet-Stores
entwickelte
er
ein
Konzept
für
europäische
Heimtierbedarf-Fachmärkte.
Inspired
by
similar
American
pet
superstores,
he
adapted
the
concept
for
the
European
market.
Wikipedia v1.0
Das
Konzept
soll
für
Kleinsatelliten
verwendet
werden.
The
unit
for
this
value
is
seconds.
Wikipedia v1.0