Translation of "Konzept erarbeiten" in English
Wer
sollte
ein
strategisches
Konzept
erarbeiten?
Who
should
prepare
a
strategy?
EUbookshop v2
Zunächst
muss
man
ein
kreatives
Konzept
erarbeiten
und
eine
grobe
Skizze
erstellen.
First
of
all,
you
need
to
develop
a
creative
concept
and
make
a
rough
sketch.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
Ihr
Konzept
erarbeiten!
Let
us
develop
your
concept
together!
CCAligned v1
Lass
uns
nun
diskutieren,
wie
Du
ein
Konzept
erarbeiten
kannst.
Next,
let’s
talk
about
how
you
can
develop
your
approach.
ParaCrawl v7.1
Innen
oder
Außen
wir
erstellen
Ihnen
ein
Konzept
oder
erarbeiten
gemeinsam
mit
Ihnen
Ihren
Lasertraum.
Inside
or
outside
we
create
a
concept
for
you
or
develop
your
laser
dream
together
with
you.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
tragfähiges
Konzept
erarbeiten
zu
können,
sollten
die
folgenden
Aspekte
berücksichtigt
werden:
The
following
issues
must
be
taken
into
consideration
to
develop
a
sustainable
concept:
CCAligned v1
Das
Planungsbüro
Prilhofer
Consulting
aus
Freilassing
wurde
beauftragt,
ein
entsprechendes
Konzept
zu
erarbeiten.
Prilhofer
Consulting
planning
office
from
Freilassing
was
commissioned
to
develop
a
concept
for
this
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
jetzt
ein
ausgewogenes
Konzept
erarbeiten,
wie
das
geistige
Eigentum
der
Urheber
am
besten
geschützt
werden
kann.
Therefore,
it
is
essential
for
us
now
to
come
up
with
a
balanced
approach
as
to
how
best
protect
the
intellectual
property
rights
of
the
creators.
Europarl v8
Was
die
Programme
für
den
Wiederaufbau
betrifft,
steht
die
Kommission
in
engem
Kontakt
mit
der
Weltbank
und
anderen
wichtigen
Gebern,
um
ein
koordiniertes
Konzept
zu
erarbeiten
und
so
Überschneidungen
bei
Hilfsleistungen
zu
vermeiden.
As
to
rehabilitation
programmes,
the
Commission
is
in
close
contact
with
the
World
Bank
and
other
leading
donors
to
develop
a
coherent
scheme,
thus
avoiding
the
overlapping
of
donor
contributions.
Europarl v8
Also
hoffe
ich
doch,
dass
wir
ausgehend
von
dieser
unabhängigen
Überprüfung
ein
vernünftiges
und
einheitliches
Konzept
erarbeiten
können.
So
I
would
hope
that
out
of
this
independent
review
we
can
develop
a
sensible,
coherent
response.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ein
ähnliches
Konzept
erarbeiten,
um
für
die
Verbraucher
die
Transparenz
bei
der
Qualität
von
Trinkwasser
zu
erhöhen.
The
Commission
will
develop
a
similar
approach
to
increase
transparency
for
consumers
in
relation
to
the
quality
of
drinking
water.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
haben
es
der
EU
ermöglicht,
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
ein
mehrdimensionales
Konzept
zu
erarbeiten.
The
Guidelines
have
enabled
the
EU
to
develop
a
multi-faceted
approach,
in
close
cooperation
with
civil
society.
TildeMODEL v2018
Jetzt
gilt
es,
ein
gemeinsames
strafrechtliches
Konzept
zu
erarbeiten
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
zu
intensivieren.
The
proposal
seeks
to
provide
a
common
approach
to
criminal
law
and
to
further
develop
law
enforcement
and
judicial
co-operation.
TildeMODEL v2018
Da
es
in
der
Branche
hierzu
durchaus
unterschiedliche
Auffassungen
gibt,
ist
es
wichtig,
ein
politisches
Konzept
zu
erarbeiten,
in
dem
sowohl
das
wirtschaftliche
Potenzial
der
frei
werdenden
Frequenzen
als
auch
andere
politische
Ziele
angemessen
berücksichtigt
werden.
There
are
differing
views
on
this
among
industry
players,
and
it
will
be
important
to
establish
a
policy
approach
that
does
justice
both
to
the
economic
potential
of
spectrum
release
and
other
public
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Um
ihre
Regionalpolitik
auf
die
verantwortlichen
politischen
Ebenen
zu
fokussieren,
könnte
die
Kommission
ein
Konzept
erarbeiten.
The
Commission
could
draw
up
a
plan
to
focus
its
regional
policy
on
the
competent
levels
of
government.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
wurde
beschlossen,
ein
alternatives
Konzept
zu
erarbeiten,
um
die
Intensität
der
Beihilfesysteme
zu
begrenzen
und
einen
Subventionswettkampf
zu
vermeiden
(siehe
Kapitel
10).
It
has,
therefore,
been
concluded
that
an
alternative
approach
to
limit
the
intensity
of
aid
schemes
and
to
avoid
a
subsidies
race
is
required
(see
Chapter
10).
EUbookshop v2
Das
Parlament
fordert
die
Kommission
auf,
ein
globales
Konzept
zu
erarbeiten,
das
auf
nationaler
und
internationaler
Erfahrung
beruht,
die
Verhütung,
Aufdeckung
und
Sanktionierung
der
Korruption
einschließt,
sich
auf
alle
korruptionsanfälligen
Bereiche
erstreckt
und
die
Errichtung
einer
zentralen
Stelle
für
die
Bekämpfung
der
Korruption
vorsieht.
Adopted
on
6
October.
Parliament
strongly
supported
the
Commission's
call
for
the
development
within
the
European
Union
of
practical
and
coordinated
anticorruption
measures
as
part
of
a
comprehensive
strategy.
EUbookshop v2
Ohne
diesen
Prozeß
hätte
es
wenig
Zweck,
ein
detailliertes
strategisches
Konzept
erarbeiten
oder
gar
bestimmte
Maßnahmen
ergreifen
zu
wollen.
Without
this
process,
there
will
be
little
point
in
preparing
a
detailed
strategy
or
even
in
taking
specific
actions.
EUbookshop v2
Bei
Fragen
stehen
wir
Ihnen
jederzeit
gerne
zur
Verfügung,
um
Ihnen
ein
für
Sie
passendes
Konzept
zu
erarbeiten.
If
you
have
any
questions,
please
contact
us
at
any
time
and
we
can
develop
a
suitable
offer
for
you.
CCAligned v1
Der
Herausforderung,
ein
solches
problemorientiertes
und
praxisrelevantes
Konzept
zu
erarbeiten,
stellt
sich
das
Forschungs-
und
Entwicklungsnetzwerk
"Nachhaltige
Verwaltung".
The
Research
and
Development
Network
“Sustainable
Administration”
has
taken
up
the
challenge
to
develop
a
problem-oriented
concept
for
practice.
ParaCrawl v7.1
Sie
füllen
ihn
sorgfältig
aus,
schicken
ihn
zu
uns.Wir
werden
ein
Konzept
für
Sie
erarbeiten.
Please
fill
it
in,
send
it
to
us
and
we
are
going
to
develop
a
concept
for
you.
ParaCrawl v7.1
Also
baten
wir
das
Design-Team
von
Plazmalab,
für
uns
ein
neues
Konzept
zu
erarbeiten,
welches
auf
unkonventionelle
Weise
das
Beste
der
Marke
Paradise
Seeds
charakterisiert.
So
we
asked
the
Plazmalab
design
team
to
come
up
with
a
new
concept
that
characterized
the
best
of
the
Paradise
Seeds
brand
that
thought
‘outside
of
the
box’.
ParaCrawl v7.1