Translation of "Konzentriert sich" in English

Eine Reihe von Artikeln konzentriert sich auf diese Themen.
Several articles focus on these issues.
Europarl v8

Die Entlastungsbefugnis des Parlaments konzentriert sich auf die Buchführung der Gemeinschaft.
Parliament's discharge power is focussed on the Community's accounts.
Europarl v8

Sie konzentriert sich insbesondere auf folgende Bereiche:
It will, in particular, focus on:
DGT v2019

Sie konzentriert sich insbesondere auf Folgendes:
It will, in particular, focus on:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit konzentriert sich ferner auf den Ausbau der Kapazitäten des Rechnungshofs.
Cooperation shall also focus on capacity building of the Office of the Auditor General.
DGT v2019

Dieses Forum konzentriert sich speziell auf Kinderarbeit.
This Forum will focus specifically on child labour.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission konzentriert sich auf die forschungsbezogenen Aspekte.
The Commission's proposal focuses on the research-related aspects.
Europarl v8

Die Türkei konzentriert sich immer mehr auf die islamische Welt.
Turkey is increasingly focusing on the Islamic world.
Europarl v8

Der Bericht konzentriert sich auf Städte und ihre Rolle in der Kohäsionspolitik.
The report focuses on cities and their role in cohesion policy.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit konzentriert sich unter anderem auf folgende Bereiche:
The Parties shall cooperate to promote lifelong learning and encourage cooperation and transparency at all levels of education and training, with a special focus on higher education.
DGT v2019

Die Zusammenarbeit der Vertragsparteien konzentriert sich unter anderem auf folgende Bereiche:
Cooperation could include, inter alia, the issue of the training of journalists and other media professionals, as well as support to the media, so as to reinforce their independence, professionalism and links with EU media in compliance with European standards, including standards of the Council of Europe and the 2005 Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.
DGT v2019

Zur Zeit konzentriert sich die Debatte auf zwei mögliche Alternativen.
At the moment, discussions are focusing on two possible alternatives.
Europarl v8

Erwartungsgemäß konzentriert sich die Agenda des Präsidenten größtenteils auf die Wirtschafts- und Finanzkrise.
As expected, much of the President's agenda has focused on the economic and financial crisis.
Europarl v8

Im Fall der Renten konzentriert er sich zum Beispiel auf das Rentenalter.
For example, in the case of pensions, it focuses on pension age.
Europarl v8

Die antidemokratische Macht in Belarus konzentriert sich sehr stark beim Präsidenten.
The antidemocratic power in Belarus is concentrated very much in the President.
Europarl v8

Mein Bericht konzentriert sich im wesentlichen auf zwei Schwerpunktbereiche.
My report focuses on two particular areas.
Europarl v8

Die Stellungnahme des Umweltausschusses konzentriert sich auf vier Punkte.
The Committee's opinion focuses on four points.
Europarl v8

Doch worauf konzentriert sich nun der Bericht?
What is included within the scope of this report?
Europarl v8

Die Zusammenarbeit konzentriert sich auf folgende Themen:
The cooperation shall focus on the following topics:
DGT v2019

Der gewaltsame Organhandel konzentriert sich auf die Armen.
The violent trade in human organs focuses on the poor.
Europarl v8

Er konzentriert sich eben nur auf diesen Ausschnitt.
It only focuses on this aspect.
Europarl v8