Translation of "Kontroverse frage" in English
Im
Falle
der
US-Abwicklungsbehörde
war
dies
eine
sehr
kontroverse
Frage.
In
the
case
of
the
US
resolution
authority,
this
has
been
a
very
controversial
issue.
News-Commentary v14
Es
gibt
wirklich
ein
wenig
Kontroverse
über
diese
Frage.
There
is
actually
a
bit
of
controversy
about
this
question.
ParaCrawl v7.1
Eine
besonders
wichtige
Kontroverse
galt
der
Frage
nach
der
Zukunft
der
Gemeinde.
A
particularly
important
controversy
has
been
the
issue
of
the
future
of
the
parish.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
dieser
Kontroverse
steht
die
Frage
nach
dem
ontologischen
Status
des
unternehmerischen
Selbst.
At
the
center
of
this
controversy
was
the
question
concerning
the
ontological
status
of
the
enterprising
self.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
das
eine
sehr
kontroverse
Frage
ist,
die
uns
ja
auch
in
diesem
Hause
schon
oft
beschäftigt
hat,
und
ich
hoffe,
dass
es
uns
gelingen
wird,
diese
Frage
ruhig
und
sachlich
und
ohne
jede
Polemik
zu
behandeln.
I
know
that
this
is
a
highly
controversial
issue
which
we
have
often
considered
in
this
Parliament
and
I
hope
that
we
will
succeed
in
discussing
this
issue
calmly
and
objectively
and
without
resorting
to
polemics.
Europarl v8
Erstens
führt
der
Bericht
ein
wirklich
neues
Element
ein,
nämlich
die
wichtige
und
manchmal
sehr
kontroverse
Frage,
wer
für
die
Luftfahrtsicherheit
bezahlt.
Firstly,
the
report
introduces
what
is
really
a
new
element,
namely
the
important
and
sometimes
very
controversial
question
of
who
pays
for
aviation
security.
Europarl v8
Was
die
kontroverse
Frage
der
freiwilligen
und
unentgeltlichen
Spende
betrifft,
so
ist
die
liberale
Fraktion
mit
dem
erzielten
Kompromiss
zufrieden,
der
im
Vergleich
zu
dem
in
der
Richtlinie 100
verstärkt
wurde.
To
move
on
now
to
the
controversial
issue
of
voluntary
and
unpaid
donation,
the
liberal
group
is
satisfied
with
the
compromise
that
was
reached,
a
better
compromise
than
the
one
reached
for
directive
100.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
definitiv
um
eine
topaktuelle
Frage
von
großer
Bedeutung,
aber
lassen
Sie
uns
ganz
klar
festhalten,
dass
es
auch
eine
schwierige
und
kontroverse
Frage
ist,
die
zu
einer
Vielzahl
von
Stellungnahmen,
Analysen
und
Kommentaren
geführt
hat.
This
is
clearly
a
highly
topical
issue
of
major
importance,
but
let
there
be
no
illusions
that
it
is
also
a
difficult
and
controversial
one
that
has
generated
a
broad
variety
of
opinions,
analyses
and
comments.
Europarl v8
Nach
unserem
Dafürhalten
handelt
es
sich
um
eine
kontroverse
Frage,
weil
den
Mitgliedstaaten
Zuständigkeiten
genommen
und
der
Kommission
mehr
Machtbefugnisse
zugewiesen
werden.
I
did
so
because
we
believe
that
this
is
a
controversial
issue
insofar
as
it
transfers
more
power
from
the
Member
States
to
the
Commission.
Europarl v8
Die
gewaltsamen
Proteste
anlässlich
der
Tagung
der
Welthandelsorganisation
in
Seattle
Ende
1999
und
die
anschließenden
Demonstrationen
gegen
die
Weltbank
und
den
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
in
Washington
zeugen
von
der
Kontroverse,
die
diese
Frage
umgibt.
The
controversies
surrounding
this
issue
were
manifested
by
the
violent
protests
at
the
World
Trade
Organization
(WTO)
meeting
in
Seattle
at
the
end
of
1999
and
by
subsequent
demonstrations
against
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
in
Washington.
MultiUN v1
Außerdem
war
die
kontroverse
Frage
der
Urheberschaft
von
Filmen
Anlass
für
die
weiter
oben
erwähnte
gemeinsame
Erklärung
zum
vorliegenden
Bericht.
Furthermore,
the
controversial
issue
of
authorship
of
films
gave
rise
to
the
joint
statement
concerning
this
report
as
mentioned
above.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
komplexe
und
kontroverse
Frage,
die
sehr
detaillierte
technische
Arbeit
und
ausführliche
Erörterungen
und
Anhörungen
einer
breiten
Palette
von
Interessenten,
insbesondere
lokalen
Gemeinschaften,
verlangt.
This
is
a
complex
and
controversial
issue
that
requires
very
detailed
technical
work
and
extensive
discussions
and
consultations
with
a
wide
variety
of
stakeholders,
in
particular
local
communities.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
kontroverse
Frage,
die
es
zu
prüfen
gilt,
ist
der
Umfang,
in
dem
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
sich
Betrügereien
selbst
zuzuschreiben
haben,
da
sie
starke
Anreize
bieten,
insbesondere
in
Form
hoher
Verbrauchsteuersätze.
Another
controversial
issue
to
be
considered
is
the
extent
to
which
the
European
Union
and
its
Member
States
bring
fraud
on
their
own
heads
by
providing
large
incentives,
especially
in
the
form
of
high
excise
rates.
EUbookshop v2
Vorweg
sei
bemerkt,
daß
die
zwischen
einigen
Fachgelehrten
aufgetretene
Kontroverse
über
die
Frage,
ob
die
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
nur
„völkerrechtlicher"
oder
„bundesstaatlicher"
Art
sind,
in
diesem
Zusammenhang
außer
acht
gelassen
wird.
It
must
be
made
clear
at
the
outset
that,
in
examining
this
question,
no
account
will
be
taken
of
the
controversy
which
has
arisen
in
this
connection
between
the
writers
who,
generally
speaking,
take
the
'internationalist'
and
'federalist'
views
when
defining
the
relations
between
the
Community
and
the
Member
States.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
mich
jedoch
auf
die
Erwägung
E
des
Entschließungsantrags
hinweisen,
der
eine
kontroverse
Frage
aufwirft,
indem
das
Wachstum
in
Asien
hauptsächlich
dem
sozialen
„Dumping"
zugeschrieben
wird.
But
let
me
draw
attention
to
recital
E
of
the
resolution,
which
raises
a
controversial
issue
by
ascribing
growth
in
Asia
chiefly
to
social
dumping.
EUbookshop v2
Als
kontroverse
Frage
behandelt
die
Studie
das
Niveau
der
Einkommen
unselbständig
Beschäftigter
im
Zu
sammenhang
mit
Arbeitszeit
verkürzungen.
One
of
the
controversial
questions
discussed
in
the
study
is
the
level
of
income
of
the
dependent
em
ployee
in
relation
to
reductions
in
working
time.
EUbookshop v2
Zugleich
jedoch
hat
der
Gipfel
eine
Kontroverse
über
die
Frage
ausgelöst,
ob
der
simbabwische
Präsident
Robert
Mugabe
und
seine
führenden
Regierungsmitarbeiter
eingeladen
werden
sollten.
But
the
summit
has
also
attracted
controversy
over
whether
President
Robert
Mugabe
of
Zimbabwe
and
his
senior
officials
will
be
invited.
News-Commentary v14
Das
Verständnis
dieses
offensichtlichen
Widerspruchs
wirft
ein
Licht
auf
die
Kontroverse
um
die
Frage,
inwieweit
private
Investoren
am
griechischen
Rettungspaket
beteiligt
werden
sollen.
Understanding
this
apparent
contradiction
sheds
light
on
the
controversy
surrounding
the
question
of
private
bondholders’
involvement
in
the
Greek
rescue
package.
News-Commentary v14
Was
nun
die
kontroverse
Frage
betrifft,
ob
die
Zusatzrentenregelungen
die
biometrischen
Risiken
decken
müssen,
so
möchte
ich
sagen,
daß
aus
steuerlicher
Sicht
die
Pensionsfonds,
die
diese
Risiken
nicht
abdecken,
nicht
gegenüber
denen,
die
sie
abdecken,
diskriminiert
werden
dürfen.
On
the
controversial
issue
of
whether
supplementary
pension
schemes
should
cover
biometric
risks,
I
wish
to
state
that
from
the
point
of
view
of
taxation,
pension
funds
that
do
not
cover
these
risks
will
not
be
discriminated
against
in
relation
to
those
that
do.
Europarl v8
Die
fragliche
„Lissabon-Strategie“
(die
EU
als
ökonomisch
leistungsstärkster
Raum
der
Welt
bis
2010),
die
kontroverse
Türkei-Frage
und
die
Ratifikationskrise
des
„Verfassungsvertrags“
trugen
nicht
zum
Abbau
von
Gegensätzen
und
zum
Schulterschluß
zwischen
Regierungs-
(ÖVP)
und
Oppositionspartei
(SPÖ)
bei,
die
beide
noch
von
ihren
Europaparlamentarieren
kritisiert
und
konterkariert
wurden.
The
questionable
Lisbon
Strategy
(the
EU
to
become
the
world’s
most
competitive
economic
area
by
2010),
the
controversial
Turkey
issue
and
the
crisis
over
ratification
of
the
Constitutional
Treaty
did
little
to
reduce
conflict
levels
and
encourage
the
government
(ÖVP)
and
opposition
(SPÖ)
parties
to
stand
shoulder
to
shoulder;
meanwhile
both
were
criticised
and
countered
by
their
own
MEPs.
ParaCrawl v7.1
Die
fragliche
"Lissabon-Strategie"
(die
EU
als
ökonomisch
leistungsstärkster
Raum
der
Welt
bis
2010),
die
kontroverse
Türkei-Frage
und
die
Ratifikationskrise
des
"Verfassungsvertrags"
trugen
nicht
zum
Abbau
von
Gegensätzen
und
zum
Schulterschluß
zwischen
Regierungs-
(ÖVP)
und
Oppositionspartei
(SPÖ)
bei,
die
beide
noch
von
ihren
Europaparlamentarieren
kritisiert
und
konterkariert
wurden.
The
questionable
Lisbon
Strategy
(the
EU
to
become
the
world's
most
competitive
economic
area
by
2010),
the
controversial
Turkey
issue
and
the
crisis
over
ratification
of
the
Constitutional
Treaty
did
little
to
reduce
conflict
levels
and
encourage
the
government
(ÖVP)
and
opposition
(SPÖ)
parties
to
stand
shoulder
to
shoulder;
meanwhile
both
were
criticised
and
countered
by
their
own
MEPs.
ParaCrawl v7.1