Translation of "Kontrollieren und steuern" in English
Sie
kontrollieren,
steuern
und
bedienen
den
Betrieb
der
anderen
Anlagen
oder
Systeme.
They
supervise,
control
and
manage
activity
of
other
devices
or
systems.
CCAligned v1
Kontrollieren
und
Steuern
war
noch
nie
so
einfach!
Controlling
and
managing
has
never
been
this
easy!
ParaCrawl v7.1
Überwachen,
kontrollieren
und
steuern
Sie
ihre
Anlage!
Monitor
and
check
your
facility!
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
lässt
sich
die
Korndichte
in
der
Särinne
kontrollieren
und
auch
steuern.
Accordingly,
the
grain
density
in
the
furrow
may
be
monitored
and
also
controlled.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
jegliche
Arten
von
Subsystemen
die
OPC
unterstützen
kontrollieren
und
steuern.
It
allows
control
and
manage
any
subsystem
which
supports
OPC.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Mafia,
die
alle
politischen
Ressourcen
kontrollieren
und
steuern
kann.
It
is
a
gang
that
can
control
and
regulate
all
political
resources.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sieb
Betriebe-Vorgänge
und
Verfahren
der
Staubbekämpfung
laufend
kontrollieren
und
gegebenenfalls
auch
steuern.
This
will
permit
continuous
monitoring
and,
if
needed,
control
of
mining
operations
and
dust
control
measures.
EUbookshop v2
Wie
können
wir
solche
komplexen
Systeme
und
Wertschöpfungsketten
besser
verstehen,
kontrollieren
und
steuern?
How
can
we
better
understand,
manage,
and
control
such
complex
systems
and
value
chains?
ParaCrawl v7.1
Die
Gedanken
schienen
den
Vorgang
kontrollieren
und
steuern
zu
wollen,während
die
Bilder
mühelos
aufstiegen.
The
thoughts
seemed
to
have
the
desire
to
control,
to
steer,
while
the
images
ascended
easy
and
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Temperatur:
Sie
ist
der
Hauptparameter,
um
den
Prozess
zu
kontrollieren
und
zu
steuern.
Temperature:
Is
the
main
parameter
to
monitor
and
to
control
the
process
ParaCrawl v7.1
Als
Nächstes
kontrollieren
und
steuern
wir
Geräte
und
Maschinen,
wann
und
wo
wir
wollen.
The
next
step
will
be
to
remotely
control
and
command
devices
and
machines,
where
and
when
we
want.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Quasi-Informationsmonopol
und
dessen
Finanzierung
ermöglichen
es
ihm,
nicht
nur
die
Mehrheit
der
audiovisuellen
Presse-
und
Verlagsmedien
zu
dominieren,
zu
kontrollieren
und
zu
steuern,
sondern
auch
deren
Inhalte,
einzig
zu
seinem
Vorteil.
This
virtual
monopoly
on
information
and
its
financing
allows
him
to
dominate,
control
and
direct
not
only
the
majority
of
the
audiovisual
press
and
publishing
media,
but
also
their
content,
to
his
sole
advantage.
Europarl v8
Die
biologischen
Systeme,
als
deren
Bestandteile
sie
eingeführt
werden
und
aus
denen
sie
nicht
ohne
weiteres
wieder
zu
entfernen
sein
werden,
sind
weder
hermetisch
abzugrenzen
noch
auf
gleiche
Weise
zu
kontrollieren
und
zu
steuern
wie
dies
in
geschlossenen
wissenschaftlichen,
industriellen
oder
handwerklichen
Anlagen
möglich
ist.
The
biological
systems
into
which
they
are
to
be
introduced,
and
from
which
they
cannot
then
be
easily
removed,
can
neither
be
hermetically
partitioned
nor
similarly
controlled
in
the
way
that
is
possible
in
closed
scientific,
industrial
or
craft
facilities.
TildeMODEL v2018
Die
biologischen
Systeme,
als
deren
Bestandteile
sie
eingeführt
werden
und
aus
denen
sie
nicht
ohne
weiteres
wieder
zu
entfernen
sein
werden,
sind
weder
hermetisch
abzugrenzen
noch
auf
gleiche
Weise
zu
kontrollieren
und
zu
steuern
wie
dies
in
geschlossenen
wissenschaftlichen,
industriellen
oder
handwerklichen
Anlagen
möglich
ist.
The
biological
systems
into
which
they
are
to
be
introduced,
and
from
which
they
cannot
then
be
easily
removed,
can
neither
be
hermetically
partitioned
nor
similarly
controlled
in
the
way
that
is
possible
in
closed
scientific,
industrial
or
craft
facilities.
TildeMODEL v2018
Durch
ein
Informationsaustauschsystem
können
zwar
Auskünfte
über
die
geltenden
Gesetze
und
die
Rechte
und
Pflichten
der
Erbringer
von
Dienstleistungen
und
der
Arbeitnehmer
gegeben
werden,
es
erlaubt
jedoch
nicht
die
individuelle
Überwachung
offener
Rechte
im
Bereich
des
Sozialschutzes,
die
unmittelbar
und
langfristig
gelten,
wie
Kranken-,
Unfall-,
Renten-
und
Sozialversicherung,
noch
ermöglicht
es
zu
kontrollieren,
ob
Sozialabgaben
und
Steuern
an
das
Land,
in
dem
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird,
gemäß
dem
dort
geltenden
Arbeitsrecht
abgeführt
werden.
While
an
information
exchange
system
provides
information
on
the
legislation
in
force
as
well
as
on
the
rights
and
obligations
of
service
providers
and
workers,
it
does
not
allow
for
the
individualised
monitoring
of
rights
in
the
area
of
social
protection,
including
immediate
and
long-term
protection,
illness,
accidents,
pensions
and
social
insurance,
nor
of
the
social
security
and
tax
contributions
which
are
mandatory
in
the
country
in
which
the
service
is
being
provided,
these
contributions
being
regulated
by
the
labour
law
in
force,
specifically
that
of
the
country
in
which
the
service
is
being
provided.
TildeMODEL v2018
Durch
ein
Informationsaustauschsystem
können
zwar
Auskünfte
über
die
geltenden
Gesetze
und
die
Rechte
und
Pflichten
der
Erbringer
von
Dienstleistungen
und
der
Arbeitnehmer
gegeben
werden,
es
erlaubt
jedoch
nicht
die
individuelle
Überwachung
offener
Rechte
im
Bereich
des
Sozialschutzes,
die
unmittelbar
und
langfristig
gelten,
wie
Kranken-,
Unfall-,
Renten-
und
Sozialversicherung,
noch
ermöglicht
es
zu
kontrollieren,
ob
Sozialabgaben
und
Steuern
an
das
Land,
in
dem
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird,
gemäß
dem
dort
geltenden
Arbeitsrecht
abgeführt
werden.
While
an
information
exchange
system
provides
information
on
the
legislation
in
force
as
well
as
on
the
rights
and
obligations
of
service
providers
and
workers,
it
does
not
allow
for
the
individualised
monitoring
of
rights
in
the
area
of
social
protection,
including
immediate
and
long-term
protection,
illness,
accidents,
pensions
and
social
insurance,
nor
of
the
social
security
and
tax
contributions
which
are
mandatory
in
the
country
in
which
the
service
is
being
provided,
these
contributions
being
regulated
by
the
labour
law
in
force,
specifically
that
of
the
country
in
which
the
service
is
being
provided.
TildeMODEL v2018
Durch
ein
Informationsaustauschsystem
können
zwar
Auskünfte
über
die
geltenden
Gesetze
und
die
Rechte
und
Pflichten
der
Erbringer
von
Dienstleistungen
und
der
Arbeitnehmer
gegeben
werden,
es
erlaubt
jedoch
nicht
die
individuelle
Überwachung
offener
Rechte
im
Bereich
des
Sozialschutzes,
die
unmittelbar
und
langfristig
gelten,
wie
Kranken-,
Unfall-,
Renten-
und
Sozialversicherung,
noch
ermöglicht
es
zu
kontrollieren,
ob
Sozialabgaben
und
Steuern
an
das
Land,
in
dem
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird,
gemäß
dem
dort
geltenden
Arbeitsrecht
abgeführt
werden.
While
an
information
exchange
system
provides
information
on
the
legislation
in
force
as
well
as
on
the
rights
and
obligations
of
service
providers
and
workers,
it
does
not
allow
for
the
individualised
monitoring
of
rights
in
the
area
of
social
protection,
including
immediate
and
long-term
protection,
illness,
accidents,
pensions
and
social
insurance,
nor
of
the
social
security
and
tax
contributions
which
are
mandatory
in
the
country
in
which
the
service
is
being
provided,
these
contributions
being
regulated
by
the
labour
law
in
force,
specifically
that
of
the
country
in
which
the
service
is
being
provided.
TildeMODEL v2018
Durch
ein
Informationsaustauschsystem
können
zwar
Auskünfte
über
die
geltenden
Gesetze
und
die
Rechte
und
Pflichten
der
Erbringer
von
Dienstleistungen
und
der
Arbeitnehmer
gegeben
werden,
es
erlaubt
jedoch
nicht
die
individuelle
Überwachung
offener
Rechte
im
Bereich
des
Sozialschutzes,
die
unmittelbar
und
langfristig
gelten,
wie
Kranken-,
Unfall-,
Renten-
und
Sozialversicherung,
noch
ermöglicht
es
zu
kontrollieren,
ob
Sozialabgaben
und
Steuern
an
das
Land,
in
dem
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird,
gemäß
dem
dort
geltenden
Arbeitsrecht
abgeführt
werden.
While
an
information
exchange
system
provides
information
on
the
legislation
in
force
as
well
as
on
the
rights
and
obligations
of
service
providers
and
workers,
it
does
not
allow
for
the
individualised
monitoring
of
rights
in
the
area
of
social
protection,
including
immediate
and
long-term
protection,
illness,
accidents,
pensions
and
social
insurance,
nor
of
the
social
security
and
tax
contributions
which
are
mandatory
in
the
country
in
which
the
service
is
being
provided,
these
contributions
being
regulated
by
the
labour
law
in
force,
specifically
that
of
the
country
in
which
the
service
is
being
provided.
TildeMODEL v2018
Der
Staat
kann
die
Verwendung
der
Mittel
kontrollieren
und
steuern:
die
Ausgleichskasse
übt
ihre
buchhalterischen
Funktionen
nach
der
präzisen
Anweisungen
der
AEEG
aus,
welche
ihrerseits
im
Rahmen
ihrer
satzungsgemäßen
Befugnisse
bzw.
der
italienischen
Gesetze
agiert.
The
State
is
in
a
position
to
control
and
orient
the
use
of
the
resources:
the
Equalisation
Fund
discharges
its
accounting
functions
on
precise
instructions
from
the
AEEG,
which
acts
within
its
statutory
regulatory
powers
and/or
in
implementation
of
national
legislation.
DGT v2019
Der
Staat
kann
die
Verwendung
der
Mittel
kontrollieren
und
steuern:
die
Ausgleichskasse
übt
ihre
buchhalterischen
Funktionen
gemäß
der
präzisen
Anweisungen
der
AEEG
aus,
welche
ihrerseits
im
Rahmen
ihrer
satzungsgemäßen
Befugnisse
bzw.
der
italienischen
Gesetze
agiert
(s.
Erwägungsgründe
26
und
27).
The
State
is
capable
of
controlling
and
orienting
the
use
of
the
resources
at
issue:
the
Equalisation
Fund
discharges
its
accounting
functions
on
precise
instructions
from
the
AEEG,
which
acts
within
its
statutory
regulatory
powers
and/or
in
implementation
of
national
legislation
(see
recitals
26
and
27
above).
DGT v2019
Sie
eröffnen
den
Verbrauchern
nie
dagewesene
Möglichkeiten,
ihre
individuellen
Energieverbrauchsmuster
direkt
zu
kontrollieren
und
zu
steuern
und
bieten
im
Gegenzug
starke
Anreize
für
eine
effiziente
Energienutzung,
wenn
diese
mit
zeitabhängigen
Strompreisen
kombiniert
wird.
It
opens
up
unprecedented
possibilities
for
consumers
to
directly
control
and
manage
their
individual
consumption
patterns,
providing,
in
turn,
strong
incentives
for
efficient
energy
use
if
combined
with
time-dependent
electricity
prices.
TildeMODEL v2018
Neue
intelligente
Technologien
werden
es
den
Verbrauchern
ermöglichen
–
wenn
diese
es
wünschen
–
ihren
Energieverbrauch
zu
kontrollieren
und
aktiv
zu
steuern
und
gleichzeitig
ihren
Komfort
zu
verbessern.
New
smart
technologies
will
make
it
possible
for
consumers
–
if
they
chose
to
do
so
–
to
control
and
actively
manage
their
energy
consumption
while
improving
their
comfort.
TildeMODEL v2018
In
unserem
Teil
der
Welt
gibt
es
die
feste
Überzeugung
des
Kommunismus
nicht
mehr,
die
Wirtschaft
kontrollieren
und
steuern
zu
können.
Communism's
firm
belief
in
controlling
the
economy
no
longer
exists
in
our
part
of
the
world.
EUbookshop v2
Die
Existenz
von
Dunboy
Castle
ermöglichte
es
O’Sulliven
Bere,
die
Seefischgründe
vor
der
irischen
Küste
zu
kontrollieren
und
Steuern
von
irischen
und
kontinentaleuropäischen
Schiffen
zu
verlangen,
die
im
Hafen
Schutz
suchten.
Its
presence
enabled
O'Sullivan
Bere
to
control
the
sea
fisheries
off
the
Irish
coast
and
collect
taxes
from
Irish
and
continental
European
fishing
vessels
sheltering
in
the
haven.
WikiMatrix v1
Dadurch,
daß
vor
der
Entfernung
flüchtiger
Bestandteile
(Entgasung)
eine
Homogenisierung
durchgeführt
wird,
ist
die
Entfernung
leicht
flüchtiger
Bestandteile
besser
zu
kontrollieren
und
gezielter
zu
steuern.
Since
a
homogenization
is
performed
before
the
removal
of
volatile
components
(degassing),
the
removal
of
the
readily
volatile
components
can
be
controlled
easier
and
can
be
regulated
in
intended
manner
better.
EuroPat v2
Durch
eine
Deckelbohrung,
die
während
der
Druckreaktion
verschlossen
wird,
ist
es
möglich,
im
entspannten
Zustand
flüssige
Stoffe
zum
Reaktionsgemisch
zuzugeben
bzw.
Proben
aus
diesem
zu
entnehmen,
um
so
den
Verlauf
der
Umsetzung
kontrollieren
und
steuern
zu
können.
Through
a
bore
in
the
cover,
which
is
closed
during
the
pressure
reaction,
it
is
possible,
in
the
unpressurized
state,
to
add
liquid
substances
to
the
reaction
mixture
or
to
take
samples
from
the
latter,
in
order
to
enable
the
course
of
the
reaction
to
be
monitored
and
controlled
in
this
way.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
diese
Aufgabe
sich
lösen
läßt,
wenn
es
gelingt,
die
freien
Oberflächen
der
Schmelze,
an
denen
diese
mit
Luft
in
Berührung
tritt,
weitgehend
zu
reduzieren
und
dort,
wo
sie
sich
nicht
vermeiden
lassen,
die
Schmelze
hinsichtlich
ihrer
Temperatur
zu
kontrollieren
und
zu
steuern.
The
invention
is
based
on
the
perception
that
this
object
can
be
achieved
when
one
is
successful
in
largely
reducing
the
exposed
surfaces
of
the
melt
at
which
the
melt
comes
into
contact
with
air,
and
to
regulate
and
control
the
melt
with
respect
to
its
temperature
at
those
locations
where
this
is
unavoidable.
EuroPat v2
Mit
der
Zugabe
von
derartigen
Keimen
hat
der
Fachmann
somit
ein
wirkungsvolles
Mittel
in
der
Hand,
die
Korngröße
und
Kornverteilung
von
Materialien
mit
diskontinuierlichem
Kornwachstum
zu
kontrollieren
und
zu
steuern.
So
the
addition
of
such
nuclei
provides
those
skilled
in
the
art
with
a
means
to
check
and
control
the
grain
size
and
grain
distribution
of
materials
with
discontinuous
grain
growth.
EuroPat v2
Generell
wird
bei
diesem
Verfahren
kontinuierlich
oder
schrittweise
das
Tantalsalz
und
das
Reduktionsmetall
in
Teilmengen
in
den
Reaktor
eingetragen,
um
die
Temperaturbedingungen
bei
der
exothermen
Reaktion
der
Komponenten
zu
kontrollieren
und
zu
steuern.
In
this
process,
the
tantalum
salt
and
the
reduction
metal
are
generally
introduced
continuously
into
the
reactor
in
partial
quantities
to
control
the
temperature
conditions
prevailing
during
the
exothermic
reaction
of
the
components.
EuroPat v2
Eine
funktionelle
Reibungspaarung
liegt
infolgedessen
nur
noch
zwischen
den
Kupplungsbacken
und
der
Reinigungsspirale
vor,
und
die
Reibungsverhältnisse
sind
wesentlich
leichter
zu
kontrollieren
und
zu
steuern.
A
functional
frictional
pairing
therefore
remains
only
between
the
clutch
jaws
and
the
cleaning
spiral,
and
the
frictional
conditions
are
much
easier
to
monitor
and
to
control.
EuroPat v2