Translation of "Kontrollieren und steuern" in English

Sie kontrollieren, steuern und bedienen den Betrieb der anderen Anlagen oder Systeme.
They supervise, control and manage activity of other devices or systems.
CCAligned v1

Kontrollieren und Steuern war noch nie so einfach!
Controlling and managing has never been this easy!
ParaCrawl v7.1

Überwachen, kontrollieren und steuern Sie ihre Anlage!
Monitor and check your facility!
ParaCrawl v7.1

Demzufolge lässt sich die Korndichte in der Särinne kontrollieren und auch steuern.
Accordingly, the grain density in the furrow may be monitored and also controlled.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich jegliche Arten von Subsystemen die OPC unterstützen kontrollieren und steuern.
It allows control and manage any subsystem which supports OPC.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Mafia, die alle politischen Ressourcen kontrollieren und steuern kann.
It is a gang that can control and regulate all political resources.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sieb Betriebe-Vorgänge und Verfahren der Staubbekämpfung laufend kontrollieren und gegebenenfalls auch steuern.
This will permit continuous monitoring and, if needed, control of mining operations and dust control measures.
EUbookshop v2

Wie können wir solche komplexen Systeme und Wertschöpfungsketten besser verstehen, kontrollieren und steuern?
How can we better understand, manage, and control such complex systems and value chains?
ParaCrawl v7.1

Die Gedanken schienen den Vorgang kontrollieren und steuern zu wollen,während die Bilder mühelos aufstiegen.
The thoughts seemed to have the desire to control, to steer, while the images ascended easy and by themselves.
ParaCrawl v7.1

Temperatur: Sie ist der Hauptparameter, um den Prozess zu kontrollieren und zu steuern.
Temperature: Is the main parameter to monitor and to control the process
ParaCrawl v7.1

Als Nächstes kontrollieren und steuern wir Geräte und Maschinen, wann und wo wir wollen.
The next step will be to remotely control and command devices and machines, where and when we want.
ParaCrawl v7.1

Dieses Quasi-Informationsmonopol und dessen Finanzierung ermöglichen es ihm, nicht nur die Mehrheit der audiovisuellen Presse- und Verlagsmedien zu dominieren, zu kontrollieren und zu steuern, sondern auch deren Inhalte, einzig zu seinem Vorteil.
This virtual monopoly on information and its financing allows him to dominate, control and direct not only the majority of the audiovisual press and publishing media, but also their content, to his sole advantage.
Europarl v8

Die biologischen Systeme, als deren Bestandteile sie eingeführt werden und aus denen sie nicht ohne weiteres wieder zu entfernen sein werden, sind weder hermetisch abzugrenzen noch auf gleiche Weise zu kontrollieren und zu steuern wie dies in geschlossenen wissenschaftlichen, industriellen oder handwerklichen Anlagen möglich ist.
The biological systems into which they are to be introduced, and from which they cannot then be easily removed, can neither be hermetically partitioned nor similarly controlled in the way that is possible in closed scientific, industrial or craft facilities.
TildeMODEL v2018

Die biologischen Systeme, als deren Bestandteile sie eingeführt wer­den und aus denen sie nicht ohne weiteres wieder zu entfernen sein werden, sind weder her­metisch abzugrenzen noch auf gleiche Weise zu kontrollieren und zu steuern wie dies in geschlossenen wissenschaftlichen, industriellen oder handwerklichen Anlagen möglich ist.
The biological systems into which they are to be introduced, and from which they cannot then be easily removed, can neither be hermetically partitioned nor similarly controlled in the way that is possible in closed scientific, industrial or craft facilities.
TildeMODEL v2018

Durch ein Informationsaustauschsystem können zwar Auskünfte über die geltenden Gesetze und die Rechte und Pflichten der Erbringer von Dienstleistungen und der Arbeitnehmer gegeben wer­den, es erlaubt jedoch nicht die individuelle Überwachung offener Rechte im Bereich des Sozialschut­zes, die unmittelbar und langfristig gelten, wie Kranken-, Unfall-, Renten- und Sozialversicherung, noch ermöglicht es zu kontrollieren, ob Sozialabgaben und Steuern an das Land, in dem die Dienst­leistung ausgeführt wird, gemäß dem dort geltenden Arbeitsrecht abgeführt werden.
While an information exchange system provides information on the legislation in force as well as on the rights and obligations of service providers and workers, it does not allow for the individualised monitoring of rights in the area of social protection, including immediate and long-term protection, illness, accidents, pensions and social insurance, nor of the social security and tax contributions which are mandatory in the country in which the service is being provided, these contributions being regulated by the labour law in force, specifically that of the country in which the service is being provided.
TildeMODEL v2018

Durch ein Informationsaustauschsystem können zwar Auskünfte über die geltenden Gesetze und die Rechte und Pflichten der Erbrin­ger von Dienstleistungen und der Arbeitnehmer gegeben werden, es erlaubt jedoch nicht die individuelle Überwachung offener Rechte im Bereich des Sozialschutzes, die unmittelbar und langfristig gelten, wie Kranken-, Unfall-, Renten- und Sozialversicherung, noch ermöglicht es zu kontrollieren, ob Sozialabgaben und Steuern an das Land, in dem die Dienstleistung aus­geführt wird, gemäß dem dort geltenden Arbeitsrecht abgeführt werden.
While an information exchange system provides information on the legislation in force as well as on the rights and obligations of service providers and workers, it does not allow for the individualised monitoring of rights in the area of social protection, including immediate and long-term protection, illness, accidents, pensions and social insurance, nor of the social security and tax contributions which are mandatory in the country in which the service is being provided, these contributions being regulated by the labour law in force, specifically that of the country in which the service is being provided.
TildeMODEL v2018

Durch ein Informationsaustauschsystem können zwar Aus­künfte über die geltenden Gesetze und die Rechte und Pflichten der Erbringer von Dienstleistungen und der Arbeitnehmer gegeben werden, es erlaubt jedoch nicht die individu­elle Überwachung offener Rechte im Bereich des Sozialschutzes, die unmittelbar und langfristig gelten, wie Kranken-, Unfall-, Renten- und Sozialversicherung, noch ermöglicht es zu kontrollieren, ob Sozialabgaben und Steuern an das Land, in dem die Dienstleistung ausge­führt wird, gemäß dem dort geltenden Arbeitsrecht abgeführt werden.
While an information exchange system provides information on the legislation in force as well as on the rights and obligations of service providers and workers, it does not allow for the individualised monitoring of rights in the area of social protection, including immediate and long-term protection, illness, accidents, pensions and social insurance, nor of the social security and tax contributions which are mandatory in the country in which the service is being provided, these contributions being regulated by the labour law in force, specifically that of the country in which the service is being provided.
TildeMODEL v2018

Durch ein Informationsaustauschsystem können zwar Aus­künfte über die geltenden Gesetze und die Rechte und Pflichten der Erbringer von Dienstleistungen und der Arbeitnehmer gegeben werden, es erlaubt jedoch nicht die indivi­duelle Überwachung offener Rechte im Bereich des Sozialschutzes, die unmittelbar und langfristig gelten, wie Kranken-, Unfall-, Renten- und Sozialversicherung, noch ermöglicht es zu kontrollieren, ob Sozialabgaben und Steuern an das Land, in dem die Dienstleistung ausgeführt wird, gemäß dem dort geltenden Arbeitsrecht abgeführt werden.
While an information exchange system provides information on the legislation in force as well as on the rights and obligations of service providers and workers, it does not allow for the individualised monitoring of rights in the area of social protection, including immediate and long-term protection, illness, accidents, pensions and social insurance, nor of the social security and tax contributions which are mandatory in the country in which the service is being provided, these contributions being regulated by the labour law in force, specifically that of the country in which the service is being provided.
TildeMODEL v2018

Der Staat kann die Verwendung der Mittel kontrollieren und steuern: die Ausgleichskasse übt ihre buchhalterischen Funktionen nach der präzisen Anweisungen der AEEG aus, welche ihrerseits im Rahmen ihrer satzungsgemäßen Befugnisse bzw. der italienischen Gesetze agiert.
The State is in a position to control and orient the use of the resources: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within its statutory regulatory powers and/or in implementation of national legislation.
DGT v2019

Der Staat kann die Verwendung der Mittel kontrollieren und steuern: die Ausgleichskasse übt ihre buchhalterischen Funktionen gemäß der präzisen Anweisungen der AEEG aus, welche ihrerseits im Rahmen ihrer satzungsgemäßen Befugnisse bzw. der italienischen Gesetze agiert (s. Erwägungsgründe 26 und 27).
The State is capable of controlling and orienting the use of the resources at issue: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within its statutory regulatory powers and/or in implementation of national legislation (see recitals 26 and 27 above).
DGT v2019

Sie eröffnen den Verbrauchern nie dagewesene Möglichkeiten, ihre individuellen Energieverbrauchsmuster direkt zu kontrollieren und zu steuern und bieten im Gegenzug starke Anreize für eine effiziente Energienutzung, wenn diese mit zeitabhängigen Strompreisen kombiniert wird.
It opens up unprecedented possibilities for consumers to directly control and manage their individual consumption patterns, providing, in turn, strong incentives for efficient energy use if combined with time-dependent electricity prices.
TildeMODEL v2018

Neue intelligente Technologien werden es den Verbrauchern ermöglichen – wenn diese es wünschen – ihren Energieverbrauch zu kontrollieren und aktiv zu steuern und gleichzeitig ihren Komfort zu verbessern.
New smart technologies will make it possible for consumers – if they chose to do so – to control and actively manage their energy consumption while improving their comfort.
TildeMODEL v2018

In unserem Teil der Welt gibt es die feste Überzeugung des Kommunismus nicht mehr, die Wirtschaft kontrollieren und steuern zu können.
Communism's firm belief in controlling the economy no longer exists in our part of the world.
EUbookshop v2

Die Existenz von Dunboy Castle ermöglichte es O’Sulliven Bere, die Seefischgründe vor der irischen Küste zu kontrollieren und Steuern von irischen und kontinentaleuropäischen Schiffen zu verlangen, die im Hafen Schutz suchten.
Its presence enabled O'Sullivan Bere to control the sea fisheries off the Irish coast and collect taxes from Irish and continental European fishing vessels sheltering in the haven.
WikiMatrix v1

Dadurch, daß vor der Entfernung flüchtiger Bestandteile (Entgasung) eine Homogenisierung durchgeführt wird, ist die Entfernung leicht flüchtiger Bestandteile besser zu kontrollieren und gezielter zu steuern.
Since a homogenization is performed before the removal of volatile components (degassing), the removal of the readily volatile components can be controlled easier and can be regulated in intended manner better.
EuroPat v2

Durch eine Deckelbohrung, die während der Druckreaktion verschlossen wird, ist es möglich, im entspannten Zustand flüssige Stoffe zum Reaktionsgemisch zuzugeben bzw. Proben aus diesem zu entnehmen, um so den Verlauf der Umsetzung kontrollieren und steuern zu können.
Through a bore in the cover, which is closed during the pressure reaction, it is possible, in the unpressurized state, to add liquid substances to the reaction mixture or to take samples from the latter, in order to enable the course of the reaction to be monitored and controlled in this way.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß diese Aufgabe sich lösen läßt, wenn es gelingt, die freien Oberflächen der Schmelze, an denen diese mit Luft in Berührung tritt, weitgehend zu reduzieren und dort, wo sie sich nicht vermeiden lassen, die Schmelze hinsichtlich ihrer Temperatur zu kontrollieren und zu steuern.
The invention is based on the perception that this object can be achieved when one is successful in largely reducing the exposed surfaces of the melt at which the melt comes into contact with air, and to regulate and control the melt with respect to its temperature at those locations where this is unavoidable.
EuroPat v2

Mit der Zugabe von derartigen Keimen hat der Fachmann somit ein wirkungsvolles Mittel in der Hand, die Korngröße und Kornverteilung von Materialien mit diskontinuierlichem Kornwachstum zu kontrollieren und zu steuern.
So the addition of such nuclei provides those skilled in the art with a means to check and control the grain size and grain distribution of materials with discontinuous grain growth.
EuroPat v2

Generell wird bei diesem Verfahren kontinuierlich oder schrittweise das Tantalsalz und das Reduktionsmetall in Teilmengen in den Reaktor eingetragen, um die Temperaturbedingungen bei der exothermen Reaktion der Komponenten zu kontrollieren und zu steuern.
In this process, the tantalum salt and the reduction metal are generally introduced continuously into the reactor in partial quantities to control the temperature conditions prevailing during the exothermic reaction of the components.
EuroPat v2

Eine funktionelle Reibungspaarung liegt infolgedessen nur noch zwischen den Kupplungsbacken und der Reinigungsspirale vor, und die Reibungsverhältnisse sind wesentlich leichter zu kontrollieren und zu steuern.
A functional frictional pairing therefore remains only between the clutch jaws and the cleaning spiral, and the frictional conditions are much easier to monitor and to control.
EuroPat v2