Translation of "Kontrollierbar" in English

Aber wir sind für eine europäische Behörde, die demokratisch kontrollierbar ist.
But we are in favour of a European authority that can be democratically controlled.
Europarl v8

Die einzige Ausrede ist, die Arbeitszeiten eines Unternehmers seien schwerer kontrollierbar.
The only excuse is that it is more difficult to monitor the working time of self-employed people.
Europarl v8

Eine Reihe der neuen Regeln sind überhaupt nicht kontrollierbar.
Many of the new regulations cannot be monitored at all.
Europarl v8

Gleichwohl möchte ich betonen, dass eine Lösung transparent und kontrollierbar sein muss.
I would, however, like to emphasise that a solution must be transparent and controllable.
Europarl v8

Dennoch wird eine Lösung erst gut sein, wenn sie kontrollierbar ist.
Yet, no solution will be good unless it is controllable.
Europarl v8

Ist der Blutdruck nicht kontrollierbar, sollte die Epoetin-alfa-Behandlung beendet werden.
If blood pressure cannot be controlled, epoetin alfa treatment should be discontinued.
EMEA v3

Ist der Blutdruck nicht kontrollierbar, sollte die Behandlung mit Binocrit beendet werden.
If blood pressure cannot be controlled, Binocrit treatment should be discontinued.
EMEA v3

Das Sicherheitsprofil von Votrient wird als akzeptabel und allgemein kontrollierbar angesehen.
The safety profile of Votrient is considered acceptable and generally manageable.
ELRC_2682 v1

Ist der Blutdruck nicht kontrollierbar, sollte die Behandlung mit Abseamed beendet werden.
If blood pressure cannot be controlled, Abseamed treatment should be discontinued.
EMEA v3

Die Nebenwirkungen des Arzneimittels wurden als kurzfristig und kontrollierbar erachtet.
The side effects of the medicine were considered to be short term and manageable.
ELRC_2682 v1

Die Nebenwirkungen von Ravicti betreffen insbesondere den Darm und werden als kontrollierbar betrachtet.
The side effects of Ravicti affect mainly the gut and are considered manageable.
ELRC_2682 v1

Falls die Hypertonie nicht kontrollierbar ist, sollte die Kyprolis-Dosis reduziert werden.
If the hypertension cannot be controlled, the Kyprolis dose should be reduced.
ELRC_2682 v1

Die den Magen-Darm-Trakt betreffenden Nebenwirkungen wurden als kontrollierbar erachtet.
Side effects affecting the digestive system are considered to be manageable.
ELRC_2682 v1

Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
Right now, this decentralization process is manageable.
News-Commentary v14

Dies wird die irakische Bedrohung nicht vollständig beseitigen, sie aber kontrollierbar machen.
This will not entirely remove the Iraqi threat but will make it controllable.
News-Commentary v14

Im übrigen seien die von externen Quellen kreierten Internet-Inhalte nicht kontrollierbar.
Internet material posted by external sources could not be monitored.
TildeMODEL v2018

Die Nebenwirkungen von Ravicti betreffen insbesondere den Darm und wurden als kontrollierbar betrachtet.
The side effects of Ravicti affected mainly the gut and were considered manageable.
TildeMODEL v2018

Sie sagten, er wäre kontrollierbar.
You said we could control him.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist allerdings, früher oder später ist der physische Schmerz kontrollierbar.
Problem is, though, sooner or later, physical pain, it's... It's manageable.
OpenSubtitles v2018

In diesem Stadium ist es kontrollierbar.
It's very manageable at this stage.
OpenSubtitles v2018

Du willst die Dinge in Balance bringen, kontrollierbar, erkennbar, ruhig.
You want to get things on an even keel, controllable, knowable, calm.
OpenSubtitles v2018

Wir machen die Dinge kontrollierbar für uns.
We make things manageable for us.
OpenSubtitles v2018

Weil wir, wenn wir etwas entscheiden dürften, nicht kontrollierbar wären!
Because if we're allowed to decide on anything, we can't be controlled!
OpenSubtitles v2018

Als ihr klein ward... und kontrollierbar, und ich bevorzugte es so.
When you were small... and manageable, and I prefered it that way.
OpenSubtitles v2018