Translation of "Kontrollen durchführen" in English

Sie können in Verdachtsfällen andere erforderliche Kontrollen durchführen.
In suspicious cases, they may carry out any other inspections required.
DGT v2019

Die Finanzverwaltung könne daher geeignete Kontrollen durchführen.
The tax authorities could subsequently carry out the necessary checks.
DGT v2019

Dort kann man Kontrollen offensichtlich durchführen, aber nicht bei den Viehtransporten.
Inspections can evidently be carried out there, but not in the case of the transport of animals.
Europarl v8

Gegebenenfalls sollten die Mitgliedstaaten die nach dieser Verordnung vorgesehenen Kontrollen gleichzeitig durchführen.
Where appropriate, the Member States should undertake to combine the various controls under this Regulation.
DGT v2019

Diese müssen mit Brosamen leben, mit denen sie keine Kontrollen durchführen können.
They have to live on crumbs, with which they cannot carry out any controls.
Europarl v8

Wer könnte denn besser als die Staaten die geeigneten Kontrollen vor Ort durchführen?
Indeed, who better than the Member States to carry out adequate local checks?
Europarl v8

Dafür müssen wir strikte Kontrollen durchführen und harte Sanktionen auferlegen.
To this end, controls must be strict and sanctions vigorous.
Europarl v8

Ich hoffe auch sehr, dass die Polizei mehr Kontrollen durchführen wird.
I very much hope that the police would also increase the level of checks they made.
Europarl v8

Gerade deshalb müssen wir die Gesetze verschärfen und dann bessere Kontrollen durchführen.
Right now, then, we have to tighten up the laws and then carry out better controls.
Europarl v8

Ihr Arzt wird möglicherweise Ihre Dosis anpassen oder zusätzliche Kontrollen durchführen.
Your doctor may decide to adjust your dose or that you need extra check-ups.
ELRC_2682 v1

Es ist vorzusehen, daß die Kommission Kontrollen durchführen kann.
Whereas provision should be made for allowing the Commission to conduct its own checks;
JRC-Acquis v3.0

Das Entsendeland (Her­kunftsland) soll zukünftig die Kontrollen durchführen.
These are in future to be carried out by the country of origin.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann Kontrollen durchführen, um Folgendes zu überprüfen:
Inspections shall be conducted under the responsibility of the Member State where the inspection takes place.
DGT v2019

Die nationalen Behörden müssen weniger Kontrollen durchführen.
The national authorities will have less checks to carry out.
TildeMODEL v2018

In der Praxis werden die Kommunalbehörden in stark frequentierten Badegebieten häufiger Kontrollen durchführen.
In practice the local authorities will carry out more frequent checks in very popular bathing areas.
TildeMODEL v2018

In der Praxis werden die Kommunalbehörden in stark frequentierten Bade­gebieten häufiger Kontrollen durchführen.
In practice the local authorities will carry out more frequent checks in very popular bathing areas.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte vorgesehen werden, dass die Kommission eigene Kontrollen durchführen kann.
Provision should be made for the possibility of checks by the Commission.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden, die amtliche Kontrollen durchführen,
The competent authority or authorities, which carry out official controls shall:
DGT v2019

Die Kommission sollte sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten diese Kontrollen wirksam durchführen.
The Commission should ensure that Member States apply these checks effectively.
TildeMODEL v2018

Künftig werden Inspektorenteams aus mehreren Mitgliedstaaten Kontrollen durchführen".
In future, inspections will be carried out by teams of inspectors from several Member States".
TildeMODEL v2018

Etwa 330 Inspektoren werden intensive Kontrollen der Verkaufsstellen durchführen.
Some 330 inspectors will carry out intensified checks of sales points.
TildeMODEL v2018

In Zweifelsfällen können die Mitgliedstaaten die erforderlichen Kontrollen durchführen.
Member States may carry out the necessary tests.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die erforderlichen Kontrollen entschlossener durchführen.
We need stronger resolve to put in place the necessary controls.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsdienste in den Häfen könnten weiterhin punktuell unangemeldete Kontrollen durchführen.
Port administrations may still carry out spot checks.
TildeMODEL v2018

Unsere Idee ist, daß in Zukunft multinationale Inspektionsteams die Kontrollen durchführen sollen.
Our idea is to have multinational teams of inspectors carrying out controls in future.
TildeMODEL v2018