Translation of "Kontrolle für" in English

Transparenz und Kontrolle für die Europäische Zentralbank ist das, was fehlt.
Transparency and control are what the European Central Bank lacks.
Europarl v8

Drittens gibt es einen offensichtlichen Bedarf an Mechanismen für Kontrolle und Gegenkontrolle.
Thirdly, there is an obvious need for check and balance mechanisms.
Europarl v8

Weshalb ist diese Kontrolle nicht auch für die Besteuerung möglich?
Why not have the same control for taxation?
Europarl v8

Wir brauchen einen Mechanismus zur Kontrolle nichtmilitärischer Güter für Sicherheits- und Polizeizwecke.
There needs to be a mechanism to control non-military security and police equipment.
Europarl v8

Auch dadurch gestaltet sich die Kontrolle für das Parlament einfacher.
This too would simplify inspection by Parliament.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach wird dies zu einer sichereren Kontrolle für die Verbraucher beitragen.
We believe that this will lead to safer monitoring for consumers.
Europarl v8

Das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle wird für die Annahme dieser Bestimmungen verwendet werden.
The new regulatory procedure with scrutiny will be used for the adoption of these provisions.
Europarl v8

Einige dieser Feuer gerieten außer Kontrolle und brannten für Wochen.
Scrub was often cleared first with fire; some got out of control and swamp fires could burn for weeks.
Wikipedia v1.0

Einige Regelungen für Verwaltung und Kontrolle gelten für alle GSR-Fonds.
Some management and control arrangements are also common for all CSF Funds.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle ist für jede Dickenkategorie mindestens einmal pro Monat durchzuführen.
The minimum frequency for the check is one complete test per month for each thickness class.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle wird für die Personen oder Unternehmen begründet,
Control is acquired by persons or undertakings which:
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle obliegt den für das Gebiet zuständigen Aufsichtsstellen.
The relevant checks will be carried out by supervisors appointed for the area.
DGT v2019

Dieses Probenahmeverfahren ist anzuwenden bei der amtlichen Kontrolle der Höchstgehalte für:
This method of sampling is of application for the official control of the maximum levels established:
DGT v2019

Die Hauptverantwortung für Kontrolle und Prüfung liegt bei den Mitgliedstaaten.
The main control and audit responsibility is at Member State level.
TildeMODEL v2018

Eine in einem Mitgliedstaat durchgeführte Kontrolle hat für die gesamte EU Gültigkeit.
A control made in one Member State is valid for the whole EU.
TildeMODEL v2018

Nach der GFP sind für Kontrolle und Durchsetzung ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
Under the CFP, control and enforcement are the exclusive competence of the Member States.
TildeMODEL v2018

Wird es neue Regeln für Kontrolle und Durchsetzung geben?
Will there be new rules on Control and Enforcement?
TildeMODEL v2018

Ich befehle Ihnen, die hypnotische Kontrolle ein für alle Mal zu beenden.
Not request, but order. You will end the mesmeric control immediately.
OpenSubtitles v2018

Eine wirksame, effiziente und verhältnismäßige Kontrolle ist für öffentliche Ausgaben unverzichtbar.
Public spending requires effective, efficient and proportionate control.
TildeMODEL v2018

Welche Mikrozahlungssysteme erfordern eine spezifische regulatorische Kontrolle der Nutzung für Online-Glücksspieldienste?
Which micro-payments systems require specific regulatory control in view of their use for on-line gambling services?
TildeMODEL v2018

Malen ist eine Metapher für Kontrolle.
Painting is a metaphor for control.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Kontrolle für die Hauptschlagader im Genick.
I gain control of the common carotid in the neck.
OpenSubtitles v2018

Übergeben Sie mir die kontrolle für die Zündung.
Transfer firing control to my station, Mr. Lennier.
OpenSubtitles v2018

Die Nationalgarde ist für Kontrolle von Unruhen, nicht gegen Terroristen.
The National Guard is for riot control, not for counter-terrorism.
OpenSubtitles v2018

Kontrolle für Flughöhe und Stabilisationsausgleich wurde vorübergehend auf Holodeck zwei geschaltet.
Altitude and stabilisation control of the Enterprise was momentarily transferred to holodeck two.
OpenSubtitles v2018