Translation of "Eigens für" in English

Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist.
We have a system that is really ancient, and really there for physical danger.
TED2013 v1.1

Es nutzt eine eigens für dieses Spiel entwickelte Grafikengine.
It makes use of a proprietary graphics engine that was developed specifically for the game.
Wikipedia v1.0

Der positive Big Brother Award wurde eigens für Edward Snowden eingeführt.
Consequently, it was not possible for Mensa members to vote for Snowden.
Wikipedia v1.0

Sigma Sound Studios hatte eigens für ihn ein eigenes Aufnahmestudio reserviert.
Sigma Sound Studios even opened an office just for him.
Wikipedia v1.0

Eigens für dich habe ich den Satz geändert.
I've rewritten the sentence just for you.
Tatoeba v2021-03-10

Eigens für euch habe ich den Satz geändert.
I've rewritten the sentence just for you.
Tatoeba v2021-03-10

Eigens für Sie habe ich den Satz geändert.
I've rewritten the sentence just for you.
Tatoeba v2021-03-10

Das verwendete Format ist eigens für diese Art von Kennzeichnung bestimmt.
The full text will be printed on the single sachet/bag Format used is especially for this type of labelling
ELRC_2682 v1

Sie sind an eigens für diesen Zweck bestimmten, verschließbaren Orten zu lagern.
They shall be stored in suitable places, which can be locked and which are intended for the storage of these products.
JRC-Acquis v3.0

Ferner ist es erforderlich, eigens für die Nachzahlungen ein Vordruckmuster zu schaffen.
Whereas, moreover, a special model form should be drawn up for the payment of arrears;
JRC-Acquis v3.0

Eigens für die Rangierarbeiten wird hier noch eine Kleindiesellok vorgehalten.
A small diesel locomotive is still based there especially for shunting.
Wikipedia v1.0

Dieser Kraftstoff wurde eigens für diese Maschinenart entwickelt.
This fuel was specially developed for this type of machinery.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus dürfte sie eigens für diese Untersuchung durchgeführt worden sein.
It seems furthermore that it was prepared specifically for the current investigation.
DGT v2019

Warum startet die EU eine Initiative eigens für junge Menschen?
Why is the EU launching a specific initiative for young people?
TildeMODEL v2018

Die Kommission lancierte daraufhin eine politische Initiative eigens für die Gesundheitsdienste.
The Commission therefore launched a policy initiative dealing specifically with healthcare services as a separate issue.
TildeMODEL v2018

Die Kommission lancierte daraufhin eine politische Initiative eigens für die Gesundheits­dienste.
The Commission therefore launched a policy initiative dealing specifically with healthcare services as a separate issue.
TildeMODEL v2018

Der Wein ist eigens für dich.
I brought this sake especially for you.
OpenSubtitles v2018

Beide Filme sind eigens für die Auftaktveranstaltung produziert worden.
Both these films are produced specifically for the launch event.
TildeMODEL v2018

Das „Study in Europe“-Logo wurde eigens für dieses Projekt entwickelt.
The “Study in Europe “logo has been specially developed for the project.
TildeMODEL v2018

Zudem sind zur Ergänzung eigens für diese Art von Unternehmen spezifische Maßnahmen vorgesehen.
Moreover, specific additional activities are proposed for this type of enterprise.
TildeMODEL v2018

Jetzt wird eigens für Sie ein neues Stück entwickelt.
And now a piece of new work is being created especially for you.
OpenSubtitles v2018