Translation of "Konto belasten" in English

Soll ich Mutters Konto damit belasten?
Shall I put this on Mother's account?
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihre Bestellung direkt Ihrem PayPal Konto belasten.
You can debit your order directly to your PayPal account.
CCAligned v1

Wir werden dein Konto nie belasten.
We will never charge your bank account.
ParaCrawl v7.1

Bei frachtfreier Rücksendung werden wir den vereinbarten Wert unverzüglich dem Konto des Verkäufers belasten.
If goods are returned free of charge we will charge to the account of the seller immediately with the agreed value.
ParaCrawl v7.1

Unser Zahlungsgateway unternimmt beim nächsten Batch automatisch einen weiteren Versuch, Ihr Konto zu belasten.
Our payment gateway will automatically attempt to re-charge your account in the next batch.
ParaCrawl v7.1

Kreditkarten haben für Kunden den Charme, dass Ausgaben erst später das Konto belasten.
Credit cards have the attraction for customers that expenses only debit the account later.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Lastschriftverfahren LSV+ ermächtigen Sie den Zahlungsempfänger, Ihr Konto direkt zu belasten.
With direct debit LSV+, you can authorize beneficiaries to charge your account directly.
ParaCrawl v7.1

Mit einem automatischen Zahlungsauftrag ermächtigen Sie die Schweizerische Vogelwarte Ihren Spendenbeitrag direkt Ihrem Konto zu belasten.
By setting up an automatic payment order, you authorise the Swiss Ornithological Institute to debit your donation directly from your account.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ein paar Tage später noch einmal versuchen, Ihr Konto zu belasten.
We will try to charge your account a second time after a few days.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Mitgliedstaat noch keine ausreichenden Rückfluesse verzeichnen, wird die Bank sein Konto belasten und einen jährlichen Zinssatz in Höhe des geltenden EONIA-Satzes minus 12,5 Basispunkten berechnen.
In the case of Member States, which are not yet recipient of sufficient reflows, the Bank will debit their accounts and charge an annual interest rate equivalent to the prevailing EONIA rate minus twelve and a half basis points.
JRC-Acquis v3.0

Möchte der Anmelder das Verfahren beschleunigen, so kann er jederzeit nach Erhalt dieser Mitteilung das Amt bitten, die Eintragung vorzunehmen, und das Amt anweisen, das laufende Konto unverzüglich zu belasten.
If the applicant wishes to accelerate the procedure, he may at any time after re ceiving that notification request the Office to proceed to registration and in struct the Office to debit the current account immediately.
EUbookshop v2

Im Falle eines Fehlers oder Unfähigkeit, die Karte oder Ihr Paypal-Konto zu belasten, wird der Verkauf sofort automatisch gelöst und die Bestellung storniert.
In case of error or inability to debit the card or Your Paypal account, the sale is immediately resolved automatically and the order canceled.
CCAligned v1

Machen Sie falsche oder unvollständige Angaben über die angemeldeten Subverlagsverträge, z.B. betreffend der angegebenen Beteiligten, der Vertragsdauer, der Territorien oder der Höhe der Beteiligung der einzelnen Beteiligten (Verteilungsschlüssel), hat die SUISA insbesondere das Recht, Ihnen den dadurch verursachten Arbeitsaufwand für Abklärungen und die Umregistrierung mit CHF 100.— pro Stunde in Rechnung zu stellen und Ihrem Konto zu belasten.
If you provide false or incomplete details on the registered sub-publishing agreements, e.g. on the entitled parties, the agreement duration, the territories or the level of the shares of the individual entitled parties (distribution key), SUISA shall particularly have the right to invoice you for the caused administrative effort for clarifications and the re-registration based on a fee of CHF 100.00 per hour and to charge your account accordingly.
ParaCrawl v7.1

Nach der Aktualisierung unternimmt unser Zahlungsgateway beim nächsten Batch automatisch einen weiteren Versuch, Ihr Konto zu belasten.
Once updated, our payment gateway will automatically attempt to re-charge your account in the next batch.
ParaCrawl v7.1

Wenn du diese Bedingungen akzeptierst und ein Premium-Konto mit Dauerauftrag auswählst, sind wir dazu berechtigt, deine Kreditkarte automatisch mit der Gebühr für das Premium-Konto zu belasten (zuzüglich etwaiger anfallender Steuern).
Upon your acceptance of these terms, if you select a recurring charge premium account we have the right to automatically charge your credit card the Premium account fee plus any applicable taxes we are required to collect, and you authorize us to do so.
ParaCrawl v7.1

Wenn die von Ihnen genutzte Zahlungsquelle nicht länger gültig ist, müssen Sie warten, bis wir erneut versuchen, das Konto zu belasten.
If the payment source you have used is no longer valid, you have to wait for the second time we try to charge the account.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Gekaufte Credits unter Verwendung einer Kreditkarte oder eines Online-Zahlungskontos erwerben, garantieren Sie, dass Sie der Kontoinhaber sind oder die Befugnis haben, die Kreditkarte oder das Konto zu belasten, dass die angegebenen Rechnungsinformationen korrekt sind, und Sie ermächtigen uns, das angegebene Kredit- oder Zahlungskarten- oder Online-Zahlungskonto für den Gesamtbetrag des Kaufs, einschließlich etwaiger Verkaufs- oder ähnlicher Steuern, zu belasten.
If you buy any Purchased Credits by using a credit or charge card or an online payment account, you warrant that you are the account holder or has the authority to use the credit card or account, that the billing information provided is accurate, and you authorize us to charge the designated credit or charge card or online payment account for the total amount of the purchase, including any sales or similar taxes.
ParaCrawl v7.1

Dann versuchen Sie, Ihre Karte von Ihrem Dynadot-Konto aus zu belasten um zu prüfen, ob sie durchgeht.
Then try charging your card from within your Dynadot account to see if it goes through.
ParaCrawl v7.1

Bedeutsam ist dabei, dass der Schuldner nun direkt den Gläubiger anweist, sein Konto zu belasten, anstatt seine Bank (die Bank des Schuldners) zu beauftragen, wie es in Luxemburg bislang der Fall war.
Importantly, the debtor now directly mandates the creditor to debit their account, rather than having to give this mandate to their (the debtor's) bank, as was the case in Luxembourg until now.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir Ihr Konto belasten, erhalten Sie eine E-Mail mit dem aktuellen Abonnement-Preis (zzgl. anfallender Steuern), dem Abbuchungsdatum für die Verlängerung des Abonnements sowie der Option, die automatische Verlängerung zu stornieren.
Before you are charged for the renewal of your subscription, we will email you to inform you about the upcoming charge, the subscription price (plus applicable taxes), the date you will be charged, and the option to cancel the automatic renewal of your subscription.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie falsche oder unvollständige Angaben über die angemeldeten Werke, z.B. betreffend Urheberschaft der angegebenen Beteiligten, der Höhe von deren Beteiligung oder der Bearbeitungserlaubnis, hat die SUISA insbesondere das Recht, Ihnen den dadurch verursachten Arbeitsaufwand für Abklärungen und die Umregistrierung mit CHF 100.— pro Stunde in Rechnung zu stellen und Ihrem Konto zu belasten.
If you provide false or incomplete information about the declared works, e.g. concerning the rights of other declared participants, their respective participations or the arrangement consent, SUISA has the right, in particular, to invoice you and charge your account for the cost of the ensuing clarifications and re-registration, at the rate of CHF 100 per hour.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie die Banken darüber, dass Sie ins Ausland gehen werden, um keine verdächtigen Aktivitäten auf Ihrem Konto als Anti-Diebstahl-Systeme zu erwecken kann diese Aktivität sehen und Ihr Konto am meisten belasten.
Inform banking industries that you will abroad so as to not arouse suspicious activity on your account as anti-theft systems can see this activity and put a most inconvenient hold on your account.
ParaCrawl v7.1

Falls die Reservierung erfolgt nach 72 Stunden behalten wir uns das Recht vor, Ihr Konto zu belasten, wenn vor dem Check-in abgebrochen.
If reservation is made after the 72 hours we reserve the right to charge your account if canceled prior to check in.
ParaCrawl v7.1