Translation of "Konkrete gestaltung" in English
Über
die
konkrete
Gestaltung
muss
jedoch
in
Laeken
verhandelt
werden.
However,
the
exact
make-up
must
be
dealt
with
in
Laeken.
Europarl v8
Wie
die
konkrete
Gestaltung
aussehen
wird,
mag
noch
zur
Diskussion
stehen.
The
concrete
form
it
will
take
may
still
be
open
to
discussion.
Europarl v8
Über
die
konkrete
Gestaltung
des
Hinweises
auf
den
Kraftstoffverbrauch
wurde
keine
Einigung
erzielt.
There
was
no
clear
agreement
on
the
precise
content
of
a
fuel
economy
label.
TildeMODEL v2018
Die
konkrete
Gestaltung
des
Aussparungskörpers
kann
den
Gegebenheiten
angepasst
werden.
The
concrete
design
of
the
recess
former
can
be
adapted
to
the
conditions.
EuroPat v2
Über
die
konkrete
konstruktive
Umsetzung
(Gestaltung)
entscheidet
die
spezifische
Aufgabenstellung.
The
exact
engineering
implementation
(design)
depends
on
the
specific
tasks
to
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Gestaltung
erfolgte
in
Anlehnung
an
die
zahlreichen
Fachwerkhäuser
des
Seminarortes
Herrstein.
The
specific
design
was
based
on
the
numerous
half-timbered
buildings
in
Herrstein
where
seminars
take
place.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Umsetzung
und
Gestaltung
einer
klima-
und
ressourcenschonenden
Wirtschaftsweise
steht
noch
aus.
The
concrete
implementation
and
designing
of
a
climate
and
resource
friendly
economy
is
still
to
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Was
die
konkrete
Gestaltung
der
Behörde
betrifft,
muss
klar
sein,
wie
das
finanziert
wird.
As
regards
the
actual
structure
of
the
Agency,
it
must
be
clear
how
it
is
to
be
financed.
Europarl v8
Sowohl
der
Zeitraum
als
auch
die
konkrete
Gestaltung
des
Gastaufenthalts
kann
individuell
festlegt
werden.
Both
the
time
frame
and
the
specific
details
of
the
homestay
can
be
individually
determined.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Gestaltung
der
Zahlungsbilanz
wird
jeweils
von
den
Kreditverhältnissen
im
internationalen
Handelsverkehr
abhängen.
The
particular
structure
of
the
balance
of
payments
at
any
given
moment
depends
upon
credit
relations
in
international
trade.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
konkrete
Gestaltung
des
Umrichters
kommt
es
im
Zusammenhang
mit
der
Erfindung
nicht
an.
In
the
context
of
the
invention
the
precise
design
of
the
converter
does
not
matter.
EuroPat v2
Mit
einem
genauen
Aufmaß
und
dem
Blick
von
oben
fing
die
konkrete
Gestaltung
an.
With
a
precise
measurement
and
the
view
from
above,
the
design
process
began.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
den
Zeitraum
als
auch
die
konkrete
Gestaltung
des
Gastaufenthalts
können
Sie
individuell
festlegen.
Both
the
time
frame
and
the
specific
details
of
the
homestay
can
be
individually
determined.
ParaCrawl v7.1
Zum
dritten
muß
die
konkrete
Gestaltung
den
Sozialpartnern
überlassen
bleiben,
und
viertens
sollten
Mindestvorschriften
für
jeden
gelten.
Thirdly,
legislation
which
leaves
the
specific
shape
and
form
of
things
to
the
social
partners.
Fourthly,
which
provides
for
minimum
rules
applicable
to
everyone.
Europarl v8
Drittens
bietet
ein
regelbasiertes
System
zahlreiche
Vorteile,
und
aufgrund
ihrer
Erfahrungen
verfügt
die
Europäische
Union
über
ausgezeichnete
Voraussetzungen
zur
Schaffung
einer
guten
Grundlage
für
die
Regulierung
auf
globaler
Ebene
-
eine
konkrete
Möglichkeit
zur
Gestaltung
der
Globalisierung.
Third,
there
is
much
to
be
gained
from
a
rules-based
system,
and
the
experience
of
the
European
Union
leaves
it
uniquely
well
placed
to
provide
a
good
basis
for
regulation
at
global
level
-
a
concrete
way
to
shape
globalisation.
Europarl v8
Dabei
darf
nicht
nur
ein
abstraktes
Freihandelspostulat,
sondern
muß
die
konkrete
Gestaltung
von
Entwicklungschancen
im
Vordergrund
stehen.
The
emphasis
must
be
placed
not
only
on
abstract
free
trade
axioms
but
on
concrete
measures
to
promote
opportunities
for
development.
TildeMODEL v2018
Die
konkrete
Gestaltung
der
Anstrengung
(Verbrauchseinsparung,
Entnahme
aus
den
Vorräten,
Steigerung
der
heimischen
Förderung,
Kombinationen
dieser
Optionen)
wird
von
jedem
Mitgliedstaat
selbst
bestimmt.
The
specific
nature
of
the
effort
(reduction
of
consumption,
stock
disposal,
raising
of
indigenous
production,
a
combination
of
these)
is
decided
by
each
member
state.
TildeMODEL v2018
Bei
seinen
Bronzefiguren
wie
dem
Elefantösen
Tobsuchtsanfall
aus
dem
Jahr
2001
setzt
er
eine
expressive
freie,
nicht
an
die
konkrete
Form
gebundene
Gestaltung
ein,
die
ihren
informellen
Ausdruck
durch
die
Steigerung
der
Titelfindung
erhält.
In
his
bronze
figures
such
as
the
elephantine
tantrum
from
2001
he
used
an
expressive
free,
unbound
to
the
concrete
form
design,
which
received
its
informal
expression
which
is
increased
by
the
titles-finding.
WikiMatrix v1
Es
ist
auch
empfehlenswert,
vorher
mit
einem
Wissenschaftler,
Themen-
oder
Institutsleiter
Kontakt
aufzunehmen,
um
sich
über
die
konkrete
Gestaltung
des
Themas
und
den
Zeitraum
der
Arbeit
zu
einigen.
Prior
to
this,
it
is
recommended
to
contact
a
scientist,
a
project
manager
or
the
head
of
the
institute,
in
order
to
agree
upon
the
exact
layout
of
the
theme
and
its
schedule.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhielt
der
Kunde
Input
für
die
Quantifizierung
(Pre-Test)
sowie
konkrete
Empfehlungen
zur
Gestaltung
der
finalen
Exekution
(z.B.
zur
Auswahl
von
Setting
und
Schauspielern).
In
addition,
GIM
gave
the
client
input
for
the
quantification
(pre-test)
as
well
as
definitive
recommendations
regarding
the
design
of
the
final
execution,
e.g.
regarding
the
choice
of
setting
and
the
casting
of
actors.
ParaCrawl v7.1
Die
im
September
desselben
Jahres
geführten
Sechs-Parteien-Gespräche
schlossen
mit
einer
Übereinkunft
zwischen
Japan
und
Nordkorea,
konkrete
Maßnahmen
zur
Gestaltung
der
Beziehungen
zu
ergreifen.
The
Six-Party
Talks
held
in
September
2007
concluded
with
Japan
and
North
Korea
agreeing
to
take
concrete
steps
toward
building
relations.
ParaCrawl v7.1
Die
Exkursion
in
ein
konkretes
Feld
ermöglicht
exemplarische
Einblicke
in
die
konkrete
Gestaltung
von
neuen
und
innovativen
Bedingungen
und
Umgebungen.
The
excursion
in
a
tangible
area
allows
exemplary
insights
into
the
concrete
design
of
new
and
innovative
conditions
and
surroundings.
ParaCrawl v7.1