Translation of "Konform zu" in English
Ferner
sind
vertikale
Ausweichmanöver
nicht
konform
zu
den
anerkannten
Ausweichregeln.
Moreover,
vertical
evasive
manoeuvres
are
not
in
accordance
with
recognised
evasive
rules.
EuroPat v2
Die
Produkte
sind
konform
zu
allen
relevanten
europäischen
Normen
und
Vorschriften.
Products
compliant
with
all
relevant
standards
and
regulations.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
konform
zu
bleiben!
We
support
you
to
stay
compliant!
ParaCrawl v7.1
Der
Kunstharz
ist
feuerresistent
und
konform
zu
den
meisten
internationalen
Vorschriften
zur
Rauchentwicklung.
The
resin
structures
are
fire
resistant
and
conform
to
most
international
regulations
concerning
smoke
emission
in
case
of
fire.
ParaCrawl v7.1
Konform
zu
gehen
bedeutet,
die
geistliche
Kraft
zu
verlieren.
To
conform
is
to
lose
spiritual
power.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Raum
dient
der
ADA
konform
zu
sein.
This
room
has
been
designed
to
be
ADA
compliant.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Anordnung
ist
konform
zu
bekannten
Standards
zur
Netzwerkspeisung
von
Geräten.
Such
an
arrangement
is
compliant
with
known
standards
for
the
network
powering
of
devices.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Sicherheitssystem
konform
zu
einer
Maschinenrichtlinie
der
Windenergieanlage
ausgelegt.
In
particular
the
safety
system
is
designed
according
to
a
machinery
directive
for
the
wind
turbine.
EuroPat v2
Die
Daten
liegen
und
bleiben
in
Deutschland
(konform
zu
deutschen
Datenschutzrichtlinien)
The
data
in
your
cloud
is
and
remains
in
Germany
(conforms
to
German
data
protection
guidelines)
CCAligned v1
Kleinere
GDPR-bezogene
Aktualisierungen,
um
mit
den
neuen
europäischen
Datenschutzbestimmungen
konform
zu
bleiben.
Minor
GDPR
related
updates
to
stay
compliant
with
the
new
European
Data
Protection
Regulations.
CCAligned v1
Geoblocking-Verordnung:
Wie
konfiguriere
ich
OXID
eShop
um
konform
zu
sein?
Geo-blocking
Regulation:
how
to
configure
OXID
eShop
to
be
compliant?
CCAligned v1
Mietrecht
Grad,
was
konform
zu
sein
ist
erforderlich?
Rental
Law
Degree,
What
is
required
to
be
compliant?
CCAligned v1
Selbstverständlich
fertigen
wir
seit
Juni
2006
absolut
konform
zu
RoHS.
It
is
taken
from
granted
that
we
have
been
manufacturing
in
full
compliance
with
RoHS
since
June
2006.
CCAligned v1
Sie
sind
konform
zu
den
Wegen
der
Welt.
You
are
conforming
to
the
ways
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Optional
sind
die
Sonden
konform
zu
lebensmittelrechtlichen
Vorschriften
oder
ATEX
lieferbar.
Optionally,
the
probes
are
available
compliant
to
food
laws
or
ATEX.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
konform
zu
RSS-210
der
IC-Vorschriften.
The
instrument
is
in
conformity
with
RSS-210
of
the
IC
regulations.
ParaCrawl v7.1
Regelungen
erfordern
Programmierungsverfahren,
mit
SAE
empfohlener
Praxis
J2534
konform
zu
sein.
Regulations
require
programming
procedures
to
be
compliant
with
SAE
Recommended
Practice
J2534.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gerät
ist
konform
zu
Teil
15
der
FCC-Vorschriften.
The
instrument
is
in
conformity
with
part
15
of
the
FCC
regulations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ebene
wirkt
vollautomatisch
und
konform
zu
allen
RFCs!
This
level
functions
completely
automatically
and
complies
with
all
RFCs.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
erfolgt
dann
konform
zu
den
Eingangssignalen
in
18
oder
24
Bit.
The
output
is
effected
conform
to
the
input
signals
in
18
or
24
bit.
ParaCrawl v7.1
Der
MMBT7002DW
ist
konform
zu
RoHS,
REACH
und
enthält
nachweislich
keine
Konfliktmineralien.
The
MMBT7002DW
is
RoHS
and
REACH
compliant
and
has
been
proven
to
contain
no
conflict
minerals.
ParaCrawl v7.1