Translation of "Kompromiss anbieten" in English
Lass
mich
dir
einen
Kompromiss
anbieten.
Let
me
offer
you
a
compromise.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
die
Leute
zu
vertreiben,
möchte
ich
einen
Kompromiss
anbieten.
Rather
than
uproot
these
people,
may
I
offer
a
compromise?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
einen
Kompromiss
anbieten.
I
will
offer
a
compromise.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
Rajapaksa
der
tamilischen
Bevölkerung
einen
politischen
Kompromiss
anbieten,
der
möglicherweise
einige
Kabinettposten
einschließt,
sowie
das
Versprechen
einer
Konjunkturbelebung.
So
Rajapaksa
must
offer
the
Tamil
people
a
political
compromise,
perhaps
including
some
cabinet
positions,
as
well
as
the
promise
of
a
revived
economy.
News-Commentary v14
Es
war
ein
Kompromiß,
der
einen
Großteil
von
Herrn
Pattersons
Ansichten
enthielt,
und
das
ist
wohl
genau
so,
als
beabsichtigte
ich,
Herrn
Patterson
niederzustoßen
und
ihm
seine
Brief
tasche
wegzunehmen,
und
als
wollte
ich
als
Kompromiß
anbieten,
nur
die
Hälfte
des
Inhalts
zu
behalten.
It
was
a
compromise
involving
a
large
number
of
his
own
viewpoints
—
which
is
rather
as
if
I
had
plans
to
knock
him
down
and
steal
his
wallet,
and
to
say
by
way
of
a
compromise
that
I
only
wanted
half
of
what
was
in
it.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
Nachverhandlungen
des
Brexit-Deals
ausgeschlossen
und
sollte
nun
auch
keine
neuen
Kompromisse
anbieten,
um
einen
harten
Brexit
eventuell
noch
zu
vermeiden.
The
EU
has
ruled
out
any
renegotiation
of
the
Brexit
deal
and
should
not
offer
any
further
compromises
in
the
hope
of
avoiding
a
“no-deal”
Brexit.
ParaCrawl v7.1