Translation of "Kompromiss anbieten" in English

Lass mich dir einen Kompromiss anbieten.
Let me offer you a compromise.
OpenSubtitles v2018

Anstatt die Leute zu vertreiben, möchte ich einen Kompromiss anbieten.
Rather than uproot these people, may I offer a compromise?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir einen Kompromiss anbieten.
I will offer a compromise.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss Rajapaksa der tamilischen Bevölkerung einen politischen Kompromiss anbieten, der möglicherweise einige Kabinettposten einschließt, sowie das Versprechen einer Konjunkturbelebung.
So Rajapaksa must offer the Tamil people a political compromise, perhaps including some cabinet positions, as well as the promise of a revived economy.
News-Commentary v14

Es war ein Kompromiß, der einen Großteil von Herrn Pattersons Ansichten enthielt, und das ist wohl genau so, als beabsichtigte ich, Herrn Patterson niederzustoßen und ihm seine Brief tasche wegzunehmen, und als wollte ich als Kompromiß anbieten, nur die Hälfte des Inhalts zu behalten.
It was a compromise involv­ing a large number of his own viewpoints — which is rather as if I had plans to knock him down and steal his wallet, and to say by way of a compromise that I only wanted half of what was in it.
EUbookshop v2

Die EU hat Nachverhandlungen des Brexit-Deals ausgeschlossen und sollte nun auch keine neuen Kompromisse anbieten, um einen harten Brexit eventuell noch zu vermeiden.
The EU has ruled out any renegotiation of the Brexit deal and should not offer any further compromises in the hope of avoiding a “no-deal” Brexit.
ParaCrawl v7.1