Translation of "Komplettes team" in English
Man
sieht
sie
als
komplettes
Team.
You
just
recognize
them
as
a
whole
team.
OpenSubtitles v2018
Ein
komplettes
Team
wär
mir
lieber.
I
would
like
a
complete
team.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
haben
wir
ein
komplettes
Team
hier,
das
sie
sichert,
okay?
Plus,
we
have
a
whole
team
here
to
back
her
up,
okay?
OpenSubtitles v2018
Brauche
ich
ein
komplettes
Team,
um
an
den
BATTLE-Events
teilnehmen
zu
können?
Do
I
need
a
full
team
to
take
part
in
the
battle-events?
CCAligned v1
Schade
nur,
dass
sie
kein
komplettes
Team
zusammen
bringen.
It
is
a
real
shame
they
didn't
manage
to
field
a
full
team.
ParaCrawl v7.1
Ein
komplettes
Team
von
Fachleuten
steht
Ihnen
zur
Beantwortung
Ihrer
Anfragen
zur
Verfügung.
We
have
a
complete
team
of
professionals
at
your
service.
CCAligned v1
Wir
haben
jetzt
ein
komplettes
Team
in
unserem
Shenzhen-Büro.
We
have
a
full
team
in
our
Shenzhen
office
now.
CCAligned v1
Er
hat
ein
komplettes
Team.
He
has
an
entire
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlor
ein
komplettes
Team.
I
lost
a
full
team.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
mir
also,
dass
eine
Frau
ein
komplettes
Team
hoch-trainierter
Regierungsagenten
ausgeschaltet
hat?
You're
telling
me
one
woman
took
out
an
entire
team
of
highly
trained
government
agents?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
komplettes
Team,
aber
wir
sind
immer
auf
der
Suche
nach
mehr.
We
have
a
full
staff
team
but
always
looking
for
more.
ParaCrawl v7.1
Als
professionelle
Hersteller
haben
wir
das
Talent
Engineering-Team,
komplettes
Qualitätskontrolle
Prozessmanagement
und
schnelle
After-Sales-Service-System
aufgebaut.
As
a
professional
manufacturer,
we
have
built
the
talent
engineering
team,
complete
quality
control
process
management
and
fast
after
sales
service
system.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
neuen
Wissenschaft
kann
man
kaum
ein
komplettes
Team
sofort
aus
dem
Nichts
zaubern.
With
a
new
science
we
can
hardly
be
a
fully
populated
work
squad
right
away.
ParaCrawl v7.1
Oder
wir
stellen
ein
komplettes
Team
und
übernehmen
die
gesamte
Verantwortung
für
Ihren
Netzbetrieb.
Or
we
can
provide
you
with
a
complete
team
and
take
over
the
entire
responsibility
of
your
network
operation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
mehr
als
nur
eine
verrückte
Vermutung
gewesen
wäre,
dann
wäre
ein
komplettes
FBI-Team
hier,
nicht
nur
ein
Typ
mit
einer
Taschenlampe,
der
dachte,
wir
würden
schlafen.
And
you
know
what?
If
it
was
more
than
a
crazy
hunch,
there'd
be
a
whole
FBI
team
in
here,
not
just
one
guy
with
a
flashlight
who
thought
we
were
asleep.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
normal,
dass
du
deine
Leute
in
Schutz
nimmst,
aber
innerhalb
von
72
Stunden
ist
dein
komplettes
Team
verschwunden.
It's
all
very
well
that
you
protect
your
people,
but
in
the
last
72
hours
your
whole
team
has
vanished.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Josh,
Ich
will
bis
heute
abend
um
6
Uhr
ein
Komplettes
Team
hier
unten
haben.
Okay,
Josh,
I
want
a
full
team
in
here
by
6:00
tonight.
OpenSubtitles v2018
Als
Rezians
komplettes
Team
tot
aufgefunden
wurde,...
fing
diese
Theorie
an,
immer
glaubwürdiger
zu
werden.
When
Rezian's
whole
crew
wound
up
dead,
that
theory
started
looking
better.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Russen
schlagen
das
Eis
am
Bolschoi
Ice
Dome
für
ihre
erste
Praxis
als
komplettes
Team
Montag,
aber
keiner
der
beiden
natürlichen
Paarungen
für
die
Verteidigung
zusammen
war.
When
the
Russians
hit
the
ice
at
the
Bolshoy
Ice
Dome
for
their
first
practice
as
a
full
team
Monday,
however,
neither
of
the
two
natural
pairings
on
defense
was
together.
ParaCrawl v7.1
Unser
komplettes
Team
von
Führungskräften
und
Redakteuren
nutzen
das
E
Rejuvenation
Programm
und
sie
sind
viel
produktiver,
ihre
Kommunikation
ist
besser
und
offener,
wir
bilden
ein
gutes
Team
sobald
die
Energie
auf
einer
Aufwärtskurve
fließt.
Our
entire
team
of
managers
and
editors
use
the
E
Rejuvenation
program
and
they
are
much
more
productive,
their
communication
is
better
and
more
open,
we
make
a
good
team
while
the
energy
level
is
on
the
increase.
ParaCrawl v7.1
In
ein
komplettes
Team
geschrieben
werden
sollen
und
die
Untersuchung
hat
nichts
zu
tun
mit
nur
das
Skelett,
sondern
auch
mit
anderen
Ergebnissen.
Should
be
written
in
a
complete
team
and
the
investigation
has
nothing
to
do
with
only
the
skeleton
but
also
with
other
findings.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
steht
mir
ein
komplettes
Team
zur
Verfügung,
das
heißt,
dass
ich
ein
Support-Fahrzeug
und
ein
Medienfahrzeug
habe,
und
mich
vollständig
aufs
Fahren
konzentrieren
kann.
This
time,
I'm
fully
supported,
which
means
I've
got
a
support
vehicle
and
a
media
vehicle,
and
I
am
purely
focused
on
performance.
ParaCrawl v7.1
Shved
sorgte
auch
für
zehn
Assists,
vier
Steals
oder
auch
zwei
Rebounds,
aber
es
bedarf
keiner
weiteren
Erwähnung
–
dass
Khimki
Moskau
Region
ohne
ihn
ein
komplettes
anderes
Team
ist
und
sein
Game
war
entscheidend
beim
Auswärtssieg
in
Kaunas.
It
goes
without
saying
that
without
him
Khimki
Moscow
Region
is
a
very
different
team
and
his
game
was
more
than
crucial
for
the
road
win
in
Kaunas.
Best
Five
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
ein
separater
Deal
mit
einer
amerikanischen
Investmentgesellschaft
geschlossen,
die
sofort
eintritt
Komplettes
Team,
das
wieder
für
Leclerc
gearbeitet
hat.
A
separate
deal
was
subsequently
concluded
with
an
American
investment
company
that
immediately
the
entire
team
that
worked
for
Leclerc
was
taken
on
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
kann
sich
so
ein
schlagkräftiges,
komplettes
Team
formieren,
welches
aus
einer
Idee
ein
erfolgreiches
Unternehmen
schaffen
kann.
Ideally,
this
can
lead
to
the
formation
of
a
complete
and
effective
team
that
is
able
to
create
a
successful
company
out
of
an
idea.
ParaCrawl v7.1
Während
andere
Betreiber
versuchen,
Lösungen
von
mehreren
Quellen
und
Herstellern
zusammenzustückeln,
bietet
Ihnen
das
PartnerPRO-Netzwerk
ein
komplettes
Team
von
Experten,
die
Ihnen
bei
der
Auswahl
der
richtigen
Lösungen
für
Ihr
Netzwerk
und
Ihr
Unternehmen
behilflich
sind.
While
other
providers
may
try
to
piece
together
solutions
from
multiple
sources
and
manufacturers,
the
PartnerPRO
network
provides
a
complete
team
of
experts
to
help
you
choose
the
right
solutions
for
your
network
and
your
business.
ParaCrawl v7.1
Xun
cheng
ma
Film
Online
-
Ein
Dieb
stellte
ein
komplettes
Team
zu
transportieren,
die
vier
wertvolle
Boxen
durch
einen
begehrten
Berg
übergeben,
dass
die
Kriegsherren
ständig
zu
überwachen.
You
can
watch
Xun
cheng
ma,
full
movie
on
FULLTV
-
An
offender
hire
a
full
set
so
valuable
carry
four
boxes
through
a
mountain
pass
coveted
by
the
way
the
warlords
constantly
monitored.
ParaCrawl v7.1
Ein
komplettes
Team
aus
Küchenchefs
und
Konditoren
steht
Ihnen
zur
Verfügung,
damit
Sie
Ihren
Gästen
unvergessliche
Momente
bieten
können.
An
entire
brigade
of
Chefs
and
confectioners
at
your
service,
to
please
your
guests
with
the
most
long
awaited
for
moment.
ParaCrawl v7.1