Translation of "Kompletten idioten" in English
Du
liebe
Güte,
dieser
Mensch
macht
aus
mir
einen
kompletten
Idioten!
He
makes
a
complete
fool
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
einen
kompletten
Idioten
aus
mir,
oder?
I'm
just
gonna
make
a
complete
fool
out
of
myself,
aren't
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
einen
kompletten
Idioten
aus
mir
machen
können.
I
could
have
made
a
complete
idiot
out
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Wofür
halten
Sie
mich,
einen
kompletten
Idioten?
You
can
follow
me.
What
do
you
take
me
for,
a
complete
idiot?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
spezieller
Idiot
von
der
Insel
der
kompletten
und
endgültigen
Idioten?
Are
you
a
special
moron
from
the
isle
of
complete
and
utter
morons?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
lässt
mich
wie
einen
kompletten
Idioten...
vor
meinen
Kollegen
aussehen.
Yeah,
it
makes
me
look
like
a
complete
moron
in
front
of
my
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so,
dass
Caesar
Johnnie
für
einen
kompletten
Idioten
hält.
Aber,
weißt
du,
was
soll
man
machen?
I
think
it's
basically
Caesar
thinks
Johnnie's
a
complete
idiot...
but,
you
know,
what
can
you
do?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich...
also
nicht
auf
Abweisung
plädiere,
dann
macht
er
sich
wahrscheinlich
zum
kompletten
Idioten?
So,
if
I
don't
move
for
dismissal,
then
he'll
probably
make
a
complete
fool
of
himself?
OpenSubtitles v2018
Sie
benehmen
sich
wie
komplette
Idioten!
They're
acting
like
complete
idiots!
OpenSubtitles v2018
Besonders,
wenn
sie
sich
als
komplette
Idioten
erweisen.
Yeah,
I
can,
actually.
Yeah,
especially
when
they
prove
to
be
complete
idiots.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
wie
komplette
Idioten
aus.
We
looked
like
incompetent
idiots.
OpenSubtitles v2018
Nur
direkte
Verräter
oder
komplette
Idioten
können
so
argumentieren.
Only
direct
traitors
or
out-and-out
idiots
can
reason
thus.
ParaCrawl v7.1