Translation of "Kompletten idioten" in English

Du liebe Güte, dieser Mensch macht aus mir einen kompletten Idioten!
He makes a complete fool of me.
OpenSubtitles v2018

Ich mache einen kompletten Idioten aus mir, oder?
I'm just gonna make a complete fool out of myself, aren't I?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte einen kompletten Idioten aus mir machen können.
I could have made a complete idiot out of myself.
OpenSubtitles v2018

Wofür halten Sie mich, einen kompletten Idioten?
You can follow me. What do you take me for, a complete idiot?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein spezieller Idiot von der Insel der kompletten und endgültigen Idioten?
Are you a special moron from the isle of complete and utter morons?
OpenSubtitles v2018

Ja, das lässt mich wie einen kompletten Idioten... vor meinen Kollegen aussehen.
Yeah, it makes me look like a complete moron in front of my colleagues.
OpenSubtitles v2018

Es ist so, dass Caesar Johnnie für einen kompletten Idioten hält. Aber, weißt du, was soll man machen?
I think it's basically Caesar thinks Johnnie's a complete idiot... but, you know, what can you do?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich... also nicht auf Abweisung plädiere, dann macht er sich wahrscheinlich zum kompletten Idioten?
So, if I don't move for dismissal, then he'll probably make a complete fool of himself?
OpenSubtitles v2018

Sie benehmen sich wie komplette Idioten!
They're acting like complete idiots!
OpenSubtitles v2018

Besonders, wenn sie sich als komplette Idioten erweisen.
Yeah, I can, actually. Yeah, especially when they prove to be complete idiots.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen wie komplette Idioten aus.
We looked like incompetent idiots.
OpenSubtitles v2018

Nur direkte Verräter oder komplette Idioten können so argumentieren.
Only direct traitors or out-and-out idiots can reason thus.
ParaCrawl v7.1