Translation of "Komplett belegt" in English
Mit
205
Häftlingen
ist
die
Justizanstalt
komplett
belegt.
With
205
inmates,
the
prison
is
fully
booked.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
der
Hallen
ist
ausgebucht
beziehungsweise
nahezu
komplett
belegt.
Many
of
the
halls
are
fully
–
or
at
least
almost
fully
–
booked.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mich
erinnern,
dass
die
zurückkehrenden
Züge
komplett
belegt
waren.
I
can
remember
that
the
returning
trains
were
completely
packed.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenseiten
der
Leitprofile
sind
bei
den
Förderbändern
komplett
mit
Edelstahl
belegt.
The
guiding
profiles
of
the
conveyors
are
completely
covered
with
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
im
Park
selbst
war
teilweise
komplett
belegt.
The
parking
in
the
park
itself
was
sometimes
completely
full.
ParaCrawl v7.1
Das
KEC
ist
also
komplett
belegt
und
die
Nachfrage
nach
weiteren
Plätzen
ist
enorm
groß.
Due
to
this
number
of
children
the
KEC
is
completely
full
at
the
moment
but
there
is
still
a
great
demand
for
more
space.
CCAligned v1
Die
Schlafgebäude
sind
komplett
belegt,
und
Fenster
brauchen
wir
auch
noch
vor
der
Regenzeit.
The
sleeping
quarters
are
full
up,
and
we
also
need
windows
before
monsoon
season.
ParaCrawl v7.1
Die
Stuhlreihen
waren
fast
durchgehend
komplett
belegt
auf
beiden
Bühnen
und
zusätzlich
hörten
noch
viele
Besucher
im
Stehen
zu.
The
rows
of
chairs
were
almost
completely
full
at
the
two
stages
and
many
visitors
also
stood
to
listen.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Frontseite
zur
Zeit
komplett
belegt
ist,
haben
Sie
evtl.
die
Möglichkeit
sich
auf
eine
Warteliste
setzen
zu
lassen.
If
the
front
is
fully
occupied
at
the
time,
you
have
had
the
opportunity
to
possibly
bring
on
a
waiting
list.
ParaCrawl v7.1
Das
Interieur
von
dem
Zelt
besteht
aus
Holzelementen
und
ist
komplett
mit
Holzboden
belegt,
der
ihm
eine
einzigartige
Atmosphäre,
warmen
und
glamourösen
Look
verleiht.
Interiour
of
the
tent
is
made
up
of
wooden
elements,
and
is
fully
lined
with
wooden
floor,
which
gives
it
a
unique
atmosphere,
warm
and
glamorous
look.
ParaCrawl v7.1
Da
er
jedoch
sehr
klein
ist,
sind
keine
Gräber
aus
deutscher
Zeit
mehr
erhalten,
sondern
jetzt
komplett
mit
polnischen
belegt.
Since
it
is
very
small
however,
no
graves
from
the
German
time,
now
all
graves
were
polish.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hangar-7
bei
der
Siegerehrung
zum
Salzburger
Gaisbergrennen
(openPR)
-
Städte
werden
gesperrt
und
ein
Messezentrum
komplett
belegt:
wenn
die
Herren
Pierer,
Matzelberger
und
Schwarz
als
Salzburg
Rallye
Club
(www.src.co.at)
Oldtimer
Rallyes
ausrichten
und
internationale
Messen
für
historische
Automobile
mit
ihrem
Fachwissen
begleiten,
kommen
Teilnehmer
wie
Zuschauer
ganz
auf
ihre
Kosten
und
erleben
Automobilgeschichte
zum
Anfassen
und
Mitmachen.
Before
the
Hangar-7
during
the
winner
honour
to
the
Salzburger
Gaisbergrennen
(openPR)
-
cities
are
occupied
closed
and
a
fair
center
completely:
if
the
Mr.
Pierer,
Matzelberger
and
Schwarz
align
old
timer
Rallyes
as
Salzburg
Rallye
club
(www.src.co.at)
and
accompany
international
fairs
for
historical
automobiles
with
their
specialized
knowledge,
participants
come
completely
such
as
spectators
at
their
expense
and
experience
automobile
history
for
touching
and
going
through.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
einen
effizient
Schutz
vor
Denial
of
Service
Angriffen
dar
(Lahmlegen
eines
Rechners,
indem
dessen
Ressourcen
komplett
belegt
werden).
This
is
efficient
to
protect
from
Deny
of
Service
(DoS)
attacks
(freezing
a
machine
by
using
all
of
its
resources)
ParaCrawl v7.1
Demnach
sind
nicht
nur
fast
alle
Hallen
bis
auf
wenige
einzelne
Standflächen
komplett
belegt,
sondern
das
Messezentrum
in
Friedrichshafen
darf
sich
auch
darin
bestätigt
fühlen,
durch
den
rechtzeitigen
weiteren
Ausbau
die
Basis
für
die
erfolgreiche
Fortentwicklung
der
FAKUMA
geschaffen
zu
haben.
As
a
result,
not
only
are
nearly
all
of
the
halls
fully
occupied
with
the
exception
of
a
few
isolated
booth
locations,
the
Friedrichshafen
Exhibition
Centre
is
also
provided
with
confirmation
that
it
has
created
a
basis
for
successful
further
development
of
FAKUMA
by
means
of
prompt
expansion.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Alternativen
Ausführungsform
sind
keine
weiteren
Vertiefungen
in
der
Titerplatte
notwendig,
so
dass
die
gesamte
Grundfläche
der
Titerplatte
komplett
mit
Biochips
belegt
werden
kann.
According
to
this
alternative
embodiment,
no
further
wells
in
the
titer
plate
are
necessary,
and
the
entire
base
surface
of
the
titer
plate
can
therefore
be
completely
occupied
by
biochips.
EuroPat v2
Nach
der
aktuellen
Belegung:
Wenn
die
Stunden
komplett
belegt
sind,
wie
z.
B.
in
der
Ferienzeit,
empfehlen
wir,
den
Park
mit
Kindern
unter
110
cm
nicht
zu
besuchen.
According
to
current
vacancy:
If
the
times
are
fully
booked,
e.g.
during
holidays,
we
don’t
recommend
visiting
the
park
with
children
smaller
than
110
cm.
CCAligned v1
Wenn
der
Montagewagen
38
komplett
belegt
ist,
kann
er
gegen
einen
leeren
Montagewagen
38
ausgetauscht
werden.
When
the
assembly
carriage
38
is
completely
occupied,
it
can
be
replaced
by
an
empty
assembly
carriage
38
.
EuroPat v2
Wenn
dieser
Parkplatz
komplett
belegt
ist,
können
Sie
Ihr
Auto
kostenlos
in
einer
der
Straßen
parken.
Since
the
parking
is
small
it
might
be
full
and
in
that
case
you
can
park
your
car
in
one
of
the
streets
for
free.
ParaCrawl v7.1
Knapp
fünf
Monate
vor
Messebeginn
präsentiert
sich
das
Messezentrum
Friedrichshafen
im
Dreiländereck
am
Bodensee
komplett
belegt
und
bis
auf
den
letzten
möglichen
Platz
ausgebucht,
und
zwar
inklusive
der
Foyers
in
den...
Just
less
than
five
month
before
the
trade
fair
opens
its
doors,
the
Friedrichshafen
Exhibition
Centre
on
Lake
Constance
where
Germany,
Austria
and
Switzerland
meet
is
completely
booked
out
all
the
way
down
to
the
last
bit
of
floor
space
–...
ParaCrawl v7.1
Die
17
Hallen
des
Messezentrums
Nürnberg
sind
erneut
komplett
belegt.
Damit
ist
die
Spielwarenmesse
seit
ihrer
Premiere
1950
zum
64.
Mal
ausgebucht.
The
17
halls
of
the
Nuremberg
exhibition
centre
are
fully
occupied
again,
which
is
the
64th
time
the
International
Toy
Fair
has
been
booked
up
since
its
premiere
in
1950.
ParaCrawl v7.1
Falls
unsere
Tiefgarage
mal
komplett
belegt
sein
sollte,
stehen
Dir
verschiedene
andere
Parkhäuser
in
der
Nähe
zur
Verfügung.
Should
our
underground
parking
lot
be
completely
occupied
at
some
point,
various
other
car
parks
are
available
to
you
in
close
proximity.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
muessen
alle
das
Caracol
verlassen,
weil
es
von
Compañeras
und
Compañeros
der
zapatistischen
Unterstuetzungsbasen
komplett
belegt
ist.
After
the
event,
you
will
need
to
leave
the
caracol
because
it
will
be
completely
filled
by
the
compañeras
and
compañeros
who
are
bases
of
support.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
6
bis
9
Hotels
der
Ortschaft
während
des
Saloufestes
komplett
belegt
und
der
Alkohol
gehört
während
dieser
Tage
zum
großen
Ernährungsbestandteil
der
Jugendlichen.
A
total
of
6
to
9
of
the
town's
hotels
are
fully
occupied
during
the
Salou
festival
and
alcohol
is
one
of
the
main
dietary
components
for
these
young
tourists
during
that
time.
ParaCrawl v7.1
An
heissen
Sommertagen,
dürfte
dieser
Platz
komplett
von
PKWs
belegt...
(Parkplatz,
auch
zum
Übernachten)
On
hot
summer
days,
is
likely
to
be
fully
occupied
by
cars
this...
(Overnight
Parking
lot)
ParaCrawl v7.1
Mit
1.319
Ausstellern
aus
39
Ländern
waren
die
17
Messehallen
komplett
belegt
und
präsentierten
das
gesamte
Leistungsspektrum
des
Fenster-,
Türen-
und
Fassadenbaus
sowie
der
handwerklichen
Holzbearbeitung.
The
1,319
exhibitors
from
39
countries
occupied
the
whole
of
the
17
exhibition
halls
and
presented
the
entire
spectrum
of
products
for
the
construction
of
windows,
doors
and
facades
and
for
the
wood
crafts.
ParaCrawl v7.1
Komplett
belegt
sind
auch
alle
Konferenzsäle
des
Messegeländes,
die
bereits
lange
im
Voraus
von
Veranstaltern
verschiedener
Diskussions-
und
Bildungsveranstaltungen
ausgebucht
wurden.
All
the
conference
halls
of
the
Brno
Exhibition
Centre,
which
have
been
long
in
advance
booked
by
organizers
of
various
discussion
and
educational
events,
will
be
fully
occupied.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
heutigen
Lösungen,
wo
die
FOC-Ausführung
die
CPU
komplett
auslastet,
belegt
die
feldorientierte
Regelung
auf
Infineons
XC886-
und
XC888-Mikrocontrollern
nur
58
Prozent
der
CPU-Leistung,
womit
Ressourcen
für
Systemsteuerung
oder
Kommunikation
(z.
B.
mit
dem
Display-Mikrocontroller)
frei
sind.
Compared
to
current
solutions
on
the
market,
in
which
FOC
execution
engages
the
whole
central
processing
unit
(CPU)
load,
FOC
execution
on
the
Infineon
XC886
and
XC888
microcontrollers
only
requires
58
percent
of
the
CPU’s
performance,
providing
ample
headroom
for
applications
such
as
system
control
and
communication,
for
example
with
the
display
microcontroller.
ParaCrawl v7.1