Translation of "Kommunikation betreiben" in English

Die Europäische Union muss eine gezielte Kommunikation betreiben.
The European Union must practise targeted communication.
TildeMODEL v2018

Wie kann die Schweiz auf nationaler Ebene internationale Kommunikation betreiben?
How is communication abroad to be organised at the national level?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir kommerzielle Kommunikation betreiben, wurden diese zuvor von Ihnen ausdrücklich autorisiert.
If we carry out commercial communications, they will have been previously and expressly authorized by you.
CCAligned v1

Es gehört zu den wesentlichen Aufgaben einer Zentralbank, eine effiziente externe Kommunikation zu betreiben.
Efficient external communication is an essential part of a central bank’s job.
EUbookshop v2

Wir verwenden Web Beacons, um unsere Websites und E-Mail-Kommunikation zu betreiben und zu optimieren.
We use web beacons to operate and improve the sites and email communications.
ParaCrawl v7.1

In Anlehnung an die Worte von Viviane Reding, neues Kommis­sionsmitglied für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft, unterstreicht er, dass es notwendig ist, "weniger über Kommunikation zu reden und mehr Kommunikation zu betreiben".
Echoing the words of the new Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship, Ms Viviane Reding, he pointed out the need to "talk less about communication and do more communication".
TildeMODEL v2018

Web Beacons unterstützen Corel dabei, den Inhalt unserer Websites und die E-Mail-Kommunikation zu betreiben und zu verbessern.
Web beacons help Corel to operate and improve the content of our websites and email communications.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet sowohl die Fähigkeit, die lokale Sprache zu sprechen als auch eine Balance zwischen kulturell angepasster Kommunikation und Anstoß zur Veränderung durch herausfordernde Kommunikation zu betreiben.
This means both the ability to speak the local language and the ability to retain a balance between culturally appropriate communication and challenging communication with a view to triggering change.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Midi Regler entweder als "Stand-Alone"-Regler oder in einem komplexen Regelsystem mit Kommunikation betreiben.
You can use the Midi controllers either as stand-alone units or connected in a system with communication.
ParaCrawl v7.1

An diesem Punkt treibt das Brummen weg und verliert Kommunikation mit seinem Betreiber.
At this point the drone will drift away and lose communication with its operator.
CCAligned v1

Kommunikation BND-Betreiber-Bundeskanzleramt: 24ff, 37, 43, 70ff.
Communication between BND-provider-German Chancellery: 24ff, 37, 43, 70ff.
ParaCrawl v7.1

Wie funktioniert die Kommunikation mit den Betreibern?
How does communication with operators work?
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann eine unmittelbare und wirksame Kontaktaufnahme und Kommunikation zwischen Betreiber und Spieler ermöglicht werden.
These should allow contact and communication between the operator and player in a direct and effective manner.
DGT v2019

Im Bereich der elektronischen Kommunikation sind viele Betreiber zwar in mehreren Ländern präsent6, die meisten Märkte sind aber nach wie vor national geprägt.
Whilst many operators are present in several countries6, most markets in the electronic communications sector are national.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung gemäß Absatz 1 können auch Anforderungen für die Verwendung von automatisierten Systemen und Datenaustauschformaten vorgesehen werden, damit im Zusammenhang mit dem Überwachungsplan, dem jährlichen Emissionsbericht und den Prüfungstätigkeiten die Kommunikation zwischen dem Betreiber, der Prüfstelle und den zuständigen Behörden harmonisiert wird.“
The regulation referred to in paragraph 1 may include requirements on the use of automated systems and data exchange formats to harmonise communication on the monitoring plan, the annual emission report and the verification activities between the operator, the verifier and competent authorities.’;
DGT v2019

Des Weiteren beschloss die Kommission, im Sektor der elektronischen Kommunikation (etablierte Betreiber aus Polen und der Slowakei auf dem Breitbandmarkt) und im Sektor der Finanzdienstleistungen (Standard & Poor's und Thomson Reuters) Verfahren einzuleiten.
It also decided to open proceedings in the sectors for electronic communications (Polish and Slovakian incumbents in the broadband market) and financial services (Standard & Poor's and Thomson Reuters).
TildeMODEL v2018

Vor allem müssen sich die nationalen Regulierungsbehörden auf die Art der Instrumente und Maßnahmen eignen, die sich zur Behandlung bestimmter Marktsituationen am besten eignet, damit der Binnenmarkt für elektronische Kommunikation für alle Betreiber in der EU unter gleichen, nicht diskriminierenden Bedingungen vollendet werden kann.
It is particularly important that national regulatory authorities seek to reach agreement on the types of instruments and remedies best suited to address particular types of situation in the market place, so that the single market in electronic communications can be achieved under equal and non-discriminatory conditions for all operators across the EU.
TildeMODEL v2018

Dazu kann die Steuereinheit 22 auch einen Programmteil enthalten und eine bidirektionale Kommunikation zwischen Betreiber und Prozessablauf ermöglichen.
To this end, the control unit 22 may contain a programing stage and allow two-way communication between the operator and the process sequence.
EuroPat v2

Dank moderner Wireless Kommunikation können Betreiber von Prozessanlagen im Vergleich zu verkabelten Technologien bis zu 90 % der Installationskosten einsparen.
The advent of wireless communications allows process plant managers to save up to 90% on installation cost compared with wired technologies.
ParaCrawl v7.1