Translation of "Kommunikation betreiben" in English
Die
Europäische
Union
muss
eine
gezielte
Kommunikation
betreiben.
The
European
Union
must
practise
targeted
communication.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
die
Schweiz
auf
nationaler
Ebene
internationale
Kommunikation
betreiben?
How
is
communication
abroad
to
be
organised
at
the
national
level?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
kommerzielle
Kommunikation
betreiben,
wurden
diese
zuvor
von
Ihnen
ausdrücklich
autorisiert.
If
we
carry
out
commercial
communications,
they
will
have
been
previously
and
expressly
authorized
by
you.
CCAligned v1
Es
gehört
zu
den
wesentlichen
Aufgaben
einer
Zentralbank,
eine
effiziente
externe
Kommunikation
zu
betreiben.
Efficient
external
communication
is
an
essential
part
of
a
central
bank’s
job.
EUbookshop v2
Wir
verwenden
Web
Beacons,
um
unsere
Websites
und
E-Mail-Kommunikation
zu
betreiben
und
zu
optimieren.
We
use
web
beacons
to
operate
and
improve
the
sites
and
email
communications.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
die
Worte
von
Viviane
Reding,
neues
Kommissionsmitglied
für
Justiz,
Grundrechte
und
Bürgerschaft,
unterstreicht
er,
dass
es
notwendig
ist,
"weniger
über
Kommunikation
zu
reden
und
mehr
Kommunikation
zu
betreiben".
Echoing
the
words
of
the
new
Commissioner
for
Justice,
Fundamental
Rights
and
Citizenship,
Ms
Viviane
Reding,
he
pointed
out
the
need
to
"talk
less
about
communication
and
do
more
communication".
TildeMODEL v2018
Web
Beacons
unterstützen
Corel
dabei,
den
Inhalt
unserer
Websites
und
die
E-Mail-Kommunikation
zu
betreiben
und
zu
verbessern.
Web
beacons
help
Corel
to
operate
and
improve
the
content
of
our
websites
and
email
communications.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
sowohl
die
Fähigkeit,
die
lokale
Sprache
zu
sprechen
als
auch
eine
Balance
zwischen
kulturell
angepasster
Kommunikation
und
Anstoß
zur
Veränderung
durch
herausfordernde
Kommunikation
zu
betreiben.
This
means
both
the
ability
to
speak
the
local
language
and
the
ability
to
retain
a
balance
between
culturally
appropriate
communication
and
challenging
communication
with
a
view
to
triggering
change.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Midi
Regler
entweder
als
"Stand-Alone"-Regler
oder
in
einem
komplexen
Regelsystem
mit
Kommunikation
betreiben.
You
can
use
the
Midi
controllers
either
as
stand-alone
units
or
connected
in
a
system
with
communication.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Punkt
treibt
das
Brummen
weg
und
verliert
Kommunikation
mit
seinem
Betreiber.
At
this
point
the
drone
will
drift
away
and
lose
communication
with
its
operator.
CCAligned v1
Kommunikation
BND-Betreiber-Bundeskanzleramt:
24ff,
37,
43,
70ff.
Communication
between
BND-provider-German
Chancellery:
24ff,
37,
43,
70ff.
ParaCrawl v7.1
Wie
funktioniert
die
Kommunikation
mit
den
Betreibern?
How
does
communication
with
operators
work?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
eine
unmittelbare
und
wirksame
Kontaktaufnahme
und
Kommunikation
zwischen
Betreiber
und
Spieler
ermöglicht
werden.
These
should
allow
contact
and
communication
between
the
operator
and
player
in
a
direct
and
effective
manner.
DGT v2019
Im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
sind
viele
Betreiber
zwar
in
mehreren
Ländern
präsent6,
die
meisten
Märkte
sind
aber
nach
wie
vor
national
geprägt.
Whilst
many
operators
are
present
in
several
countries6,
most
markets
in
the
electronic
communications
sector
are
national.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
gemäß
Absatz
1
können
auch
Anforderungen
für
die
Verwendung
von
automatisierten
Systemen
und
Datenaustauschformaten
vorgesehen
werden,
damit
im
Zusammenhang
mit
dem
Überwachungsplan,
dem
jährlichen
Emissionsbericht
und
den
Prüfungstätigkeiten
die
Kommunikation
zwischen
dem
Betreiber,
der
Prüfstelle
und
den
zuständigen
Behörden
harmonisiert
wird.“
The
regulation
referred
to
in
paragraph
1
may
include
requirements
on
the
use
of
automated
systems
and
data
exchange
formats
to
harmonise
communication
on
the
monitoring
plan,
the
annual
emission
report
and
the
verification
activities
between
the
operator,
the
verifier
and
competent
authorities.’;
DGT v2019
Des
Weiteren
beschloss
die
Kommission,
im
Sektor
der
elektronischen
Kommunikation
(etablierte
Betreiber
aus
Polen
und
der
Slowakei
auf
dem
Breitbandmarkt)
und
im
Sektor
der
Finanzdienstleistungen
(Standard
&
Poor's
und
Thomson
Reuters)
Verfahren
einzuleiten.
It
also
decided
to
open
proceedings
in
the
sectors
for
electronic
communications
(Polish
and
Slovakian
incumbents
in
the
broadband
market)
and
financial
services
(Standard
&
Poor's
and
Thomson
Reuters).
TildeMODEL v2018
Vor
allem
müssen
sich
die
nationalen
Regulierungsbehörden
auf
die
Art
der
Instrumente
und
Maßnahmen
eignen,
die
sich
zur
Behandlung
bestimmter
Marktsituationen
am
besten
eignet,
damit
der
Binnenmarkt
für
elektronische
Kommunikation
für
alle
Betreiber
in
der
EU
unter
gleichen,
nicht
diskriminierenden
Bedingungen
vollendet
werden
kann.
It
is
particularly
important
that
national
regulatory
authorities
seek
to
reach
agreement
on
the
types
of
instruments
and
remedies
best
suited
to
address
particular
types
of
situation
in
the
market
place,
so
that
the
single
market
in
electronic
communications
can
be
achieved
under
equal
and
non-discriminatory
conditions
for
all
operators
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dazu
kann
die
Steuereinheit
22
auch
einen
Programmteil
enthalten
und
eine
bidirektionale
Kommunikation
zwischen
Betreiber
und
Prozessablauf
ermöglichen.
To
this
end,
the
control
unit
22
may
contain
a
programing
stage
and
allow
two-way
communication
between
the
operator
and
the
process
sequence.
EuroPat v2
Dank
moderner
Wireless
Kommunikation
können
Betreiber
von
Prozessanlagen
im
Vergleich
zu
verkabelten
Technologien
bis
zu
90
%
der
Installationskosten
einsparen.
The
advent
of
wireless
communications
allows
process
plant
managers
to
save
up
to
90%
on
installation
cost
compared
with
wired
technologies.
ParaCrawl v7.1