Translation of "Kommt häufig vor" in English
Es
kommt
sehr
häufig
vor,
dass
Thalidomid
Somnolenz
verursacht.
It
is
very
common
that
thalidomide
causes
somnolence.
ELRC_2682 v1
Schönheit,
wie
sie
ihr
zu
eigen,
kommt
nicht
häufig
vor.
Beauty
such
as
hers
is
rare.
Tatoeba v2021-03-10
Häufig
kommt
es
vor,
dass
das
Gesamtgewicht
unter
50
Tonnen
liegt.
It
is
often
the
case
that
the
total
weight
is
less
than
50
tonnes.
TildeMODEL v2018
Tja,
das
kommt
häufig
vor.
Yeah,
well,
it's
happening
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
kommt
häufig
vor
und
ist
in
Europa
weit
verbreitet.
It
is
a
common
to
scarce
fungus,
and
is
very
common
in
Britain.
Wikipedia v1.0
Der
kommt
häufig
vor,
aber
er
verkürzt
die
Liste.
That's
pretty
common,
but
it'll
help
narrow
the
list.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
auf
Partys
häufig
vor.
Yeah,
there
usually
are
at
get-togethers.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kommt
es
häufig
vor,
daß
dem
Eingangssignal
störende
Gleichanteile
überlagert
sind.
Interfering
direct
current
components
are
often
superimposed
on
the
input
signal.
EuroPat v2
Gerade
im
Kurzwellenbereich
kommt
dies
sehr
häufig
vor.
And
this
happens
very
often
in
the
short-wave
range.
EuroPat v2
Häufig
kommt
es
vor,
daß
Fehlverhalten
im
Straßenverkehr
vorgeworfen
wird.
So
it
was
normal
and
logical
for
Parliament
to
be
able
to
propose
amendments
to
a
text
which
it
was
reading
for
the
first
time.
EUbookshop v2
Es
kommt
häufig
vor,
dass
wir
Auseinandersetzungen
oder
zumindest
Missverständnisse
verursachen.
Yet
we
ourselves
are
often
a
cause
of
conflict
or
at
least
of
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
Eifersucht
kommt
häufig
vor,
vor
allem
unter
den
Bedingungen
beim
swingen.
Jealousy
is
very
common,
especially
in
swinging
conditions.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
ein
schwarzes
Fell
(Melanismus)
kommt
relativ
häufig
vor.
Rabbits
often
have
a
deviating
fur
color;
in
particular,
totally
black
is
often
seen.
ParaCrawl v7.1
Ein
zurückweichendes
oder
unterentwickeltes
Kinn
kommt
häufig
vor,
besonders
in
West-Europa.
A
regressed
or
underdeveloped
chin
is
very
common
in
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Norm
für
dieses
Phänomen
ist
nicht
vorhanden,
kommt
jedoch
häufig
vor.
The
norm
for
this
phenomenon
is
absent,
however
it
happens
quite
often.
ParaCrawl v7.1
Frage
Wie
häufig
kommt
es
vor
das
ein
CF-Patient
an
Bluthusten
verstirbt?
How
often
is
the
case
that
a
CF
patient
dies
of
blood
cough?
ParaCrawl v7.1
Weiters
kommt
es
häufig
vor,
dass
Teilnehmer
attraktive
Übungen
mehrmals
begehen
wollen.
It
also
frequently
occurs
that
participants
wish
to
perform
attractive
exercises
several
times.
EuroPat v2
Es
kommt
also
häufig
vor,
dass
Reaktoren
unnötig
vorzeitig
abgestellt
werden
müssen.
Thus,
it
frequently
happens
that
reactors
need
to
be
prematurely
shut
down
unnecessarily.
EuroPat v2
Häufig
kommt
es
vor,
dass
der
Schaltzustand
dieser
Schalteinrichtungen
nicht
bekannt
ist.
It
is
frequently
the
case
that
the
switching
status
of
these
switching
devices
is
not
known.
EuroPat v2
Die
Rauhautfledermaus
kommt
in
Estland
häufig
vor.
The
Nathusius'
pipistrelle
occurs
widely
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Der
Spiess
kommt
so
häufig
vor,
dass
man
richtig
damit
punkten
kann.
The
skewer
occurs
so
often
that
you
can
really
score
a
lot
of
points
with
it.
CCAligned v1
Die
weiße
Silberwurz
kommt
im
Hochgebirge
häufig
vor.
Mountain
avens
is
common
in
the
high
altitude
mountain
areas.
ParaCrawl v7.1
Häufig
kommt
es
vor
ist
schüchtern
und
empfindlich,
aber
sorgfältig
verbirgt
es.
Often
happens
it
is
timid
and
sensitive,
but
carefully
hides
it.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
häufig
vor,
dass
Kinder
und
Jugendliche
online
ausgenutzt
werden.
Kids
and
teens
are
most
likely
to
get
exploited
online.
ParaCrawl v7.1
Was
glauben
Sie,
kommt
häufig
vor
Release?
Guess,
as
so
often
release?
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Stadt
Leicester
kommt
es
sehr
häufig
vor.
In
the
town
of
Leicester,
too,
it
is
very
common.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Heimatstadt
kommt
dies
häufig
vor.
In
my
hometown,
there
are
many
of
these
situations.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
solchen
er-
schöpften
Zustandes
kommt
häufig
Besessenheit
vor.
Obsession
occurs
easily
during
such
a
depleted
condition.
ParaCrawl v7.1
Safran
ist
sehr
teuer
und
darum
kommt
Betrug
auch
häufig
vor.
Saffron
is
very
expensive
and
a
lot
of
fraud
goes
on.
ParaCrawl v7.1