Translation of "Kommt gelegen" in English
Allzu
vielen
im
Rat
kommt
es
gelegen,
dass
die
Kommission
schwach
ist.
Too
many
in
the
Council
find
it
convenient
for
the
Commission
to
be
weak.
Europarl v8
Einer,
dem
die
Pause
wohl
besonders
gelegen
kommt,
ist
Kapitän
Hofmann.
For
one
of
whom,
captain
Hofmann,
the
break
came
in
particularly
useful.
WMT-News v2019
Mehr
Spielraum
für
die
Aufwertung
des
Renminbis
kommt
China
derzeit
gelegen.
Greater
scope
for
renminbi
appreciation
comes
at
a
good
time
for
China.
News-Commentary v14
Die
Ausrede
kommt
dir
sehr
gelegen,
was,
du
alter
Saufbruder?
That's
a
very
convenient
excuse
for
you,
isn't
it,
you
old
drunkard?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
die
Farbe
gelegen
kommt.
I
knew
this
color
would
come
in
handy.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
uns
gelegen,
Kublai
ist
dann
in
Xanadu.
It
is
auspicious
timing,
with
Kublai
headed
to
Xanadu.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
kommt
uns
das
gelegen,
oder?
But
now
it's
coming
in
handy,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
die
Erde
retten,
aber
nur
solange
es
ihnen
gelegen
kommt.
They
say
they
wanna
save
the
planet,
but
only
if
it's
convenient.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
ihm
gelegen,
mehr
sag
ich
nicht.
It's
convenient,
that's
all
I'm
saying.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
Blut
sehen,
da
kommt
ihr
gelegen.
She'll
want
blood.
Yours
will
do.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ankunft
kommt
uns
sehr
gelegen.
Your
arrival
is
serendipitous.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
kommt
nicht
immer
gelegen.
One
can't
always
choose
one's
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
dein
Unsinn
kommt
mir
sehr
gelegen.
But
your
nonsense
Is
very
convenient
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
gelegen,
ihn
aus
dem
Weg
zu
schaffen.
It
comes
in
useful
to
get
rid
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Jungs
habt
Mumm,
das
kommt
mir
gelegen.
You
kids
have
balls,
I
can
use
you.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
mir
sehr
gelegen,
Sir.
That'd
suit
me
just
fine,
sir.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nie,
wann
es
gelegen
kommt.
You
never
know
when
it'll
come
in
handy.
OpenSubtitles v2018
Direkt
am
Meer
gelegen,
kommt
auch
der
Spaß
nicht
zu
kurz!
Located
directly
on
the
sea,
the
fun
is
not
too
short!
ParaCrawl v7.1
Sie
kommt
sicher
gelegen,
immer
wenn
so
immer
vorbereitet
Sie
seien.
It
will
surely
come
in
handy,
anytime
so
always
be
prepared.
CCAligned v1