Translation of "Kommenden jahre" in English
Energieeffizienz
muss
unsere
oberste
Priorität
für
die
kommenden
10
Jahre
sein.
In
the
next
10
years,
energy
efficiency
must
be
our
top
priority.
Europarl v8
Die
kommenden
Jahre
werden
wohl
einiges
an
Reformen
bringen
müssen.
The
coming
years
will
have
to
bring
some
reforms
with
them.
Europarl v8
Gelungen
sind
dem
Rat
Einsparungen
beim
mehrjährigen
Haushaltsplan
für
die
kommenden
Jahre.
The
Council
did,
however,
manage
to
agree
a
thrifty
budget
covering
several
years
for
the
immediate
future.
Europarl v8
Die
Mitteilungen
sollen
nach
Möglichkeit
die
beiden
kommenden
Jahre
erfassen.
Communications
should,
if
possible,
cover
the
next
two
years.
DGT v2019
Die
kommenden
Jahre
werden
für
den
Bürgerbeauftragten
interessant
und
herausfordernd.
The
years
to
come
are
going
to
be
interesting
and
challenging
for
the
Ombudsman.
Europarl v8
Also
müssen
wir
uns
auf
die
kommenden
Jahre
vorbereiten.
So,
we
need
to
make
preparations
for
the
years
to
come.
Europarl v8
Die
Prognosen
für
die
kommenden
Jahre
zur
Krebsinzidenz
und
Sterblichkeit
sind
nicht
optimistisch.
The
forecasts
for
the
coming
years,
in
terms
of
cancer
incidence
and
mortality,
are
not
optimistic.
Europarl v8
Dies
wird
die
wirkliche
Herausforderung
der
kommenden
Jahre
sein.
This
is
truly
the
challenge
for
the
years
ahead.
Europarl v8
Die
Resolution
von
Biagio
De
Giovanni
ist
eine
Leitlinie
für
die
kommenden
Jahre.
The
Biagio
De
Giovanni
resolution
sets
out
a
guideline
for
the
years
to
come.
Europarl v8
Der
Bericht
behandelt
die
sozialpolitische
Agenda
für
die
kommenden
fünf
Jahre.
The
report
concerns
the
socio-political
agenda
for
the
next
five
years.
Europarl v8
Meine
Frage
bezieht
sich
auf
die
Pläne
für
die
kommenden
Jahre.
My
question
concerns
what
the
plans
look
like
for
the
years
ahead.
Europarl v8
Gestatten
Sie
einige
Bemerkungen
zu
den
Prioritäten
der
kommenden
Jahre.
I
would
like
to
give
you
some
thoughts
on
the
priorities
for
the
years
ahead.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
die
kommenden
50
Jahre.
The
same
can
be
said
about
the
next
50
years.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
einige
Aspekte
hervorheben,
die
auf
die
kommenden
Jahre
übergehen.
However,
I
should
like
to
point
out
certain
aspects
that
carry
over
to
subsequent
years.
Europarl v8
Dann
unterstützt
das
Parlament
auch
ein
ehrgeiziges
Programm
für
die
kommenden
zehn
Jahre.
If
that
is
the
case,
Parliament
will
be
supporting
an
ambitious
programme
for
the
next
ten
years.
Europarl v8
Gegenwärtig
arbeitet
die
Kommission
an
ihrer
Kooperationsstrategie
für
die
kommenden
fünf
Jahre.
The
Commission
is
currently
preparing
its
cooperation
strategy
for
the
next
five
years.
Europarl v8
Wir
können
also
die
Herausforderungen
der
kommenden
Jahre
gemeinsam
angehen.
In
this
way,
we
shall
be
able
jointly
to
meet
the
challenges
of
the
next
few
years.
Europarl v8
Beispielsweise
drohen
die
Fischbestände
innerhalb
der
kommenden
50
Jahre
vollständig
zusammenzubrechen.
Over
the
next
50
years,
for
example,
fish
stocks
are
threatened
with
collapse.
Europarl v8
Daher
ist
eine
angemessene
Mittelausstattung
für
die
kommenden
sechs
Jahre
wohl
begründet.
This
fully
justifies
an
appropriate
budget
for
the
next
six
years.
Europarl v8
Dies
würde
im
Laufe
der
kommenden
fünf
Jahre
zu
bedeutenden
Verbesserungen
führen.
That
would
be
a
great
improvement
over
the
last
five
years.
Europarl v8
An
diesem
Film
werden
wir
die
kommenden
zwei
Jahre
arbeiten.
That
film
we'll
be
working
on
for
the
next
two
years.
TED2013 v1.1
Vertraglich
ist
die
Austragung
für
die
kommenden
fünf
Jahre
gesichert.
The
event
will
be
held
in
the
next
five
seasons.
Wikipedia v1.0
Unter
ihm
begann
die
Phase
der
Ostexpansion
Venedigs
für
die
kommenden
500
Jahre.
He
began
the
period
of
eastern
expansion
of
Venice
that
lasted
for
the
better
part
of
500
years.
Wikipedia v1.0
Baltimore
war
für
die
kommenden
20
Jahre
seine
Heimatstadt.
In
1816,
he
moved
to
Baltimore,
where
he
made
his
career
and
would
live
for
the
next
20
years.
Wikipedia v1.0
Auf
dieser
Basis
wurde
ein
industriepolitischer
Arbeitsplan
für
die
kommenden
Jahre
aufgestellt.
On
this
basis,
an
outline
of
work
for
industrial
policy
over
the
coming
years
has
been
constructed.
TildeMODEL v2018
Das
Handeln
auf
internationaler
Ebene
ist
eine
Priorität
für
die
kommenden
Jahre.
International
action
is
a
priority
for
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
strategische
Ausrichtungen
für
die
kommenden
Jahre
vorgeschlagen.
It
proposes
strategic
orientations
for
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018