Translation of "Kommenden jahre" in English

Energieeffizienz muss unsere oberste Priorität für die kommenden 10 Jahre sein.
In the next 10 years, energy efficiency must be our top priority.
Europarl v8

Die kommenden Jahre werden wohl einiges an Reformen bringen müssen.
The coming years will have to bring some reforms with them.
Europarl v8

Gelungen sind dem Rat Einsparungen beim mehrjährigen Haushaltsplan für die kommenden Jahre.
The Council did, however, manage to agree a thrifty budget covering several years for the immediate future.
Europarl v8

Die Mitteilungen sollen nach Möglichkeit die beiden kommenden Jahre erfassen.
Communications should, if possible, cover the next two years.
DGT v2019

Die kommenden Jahre werden für den Bürgerbeauftragten interessant und herausfordernd.
The years to come are going to be interesting and challenging for the Ombudsman.
Europarl v8

Also müssen wir uns auf die kommenden Jahre vorbereiten.
So, we need to make preparations for the years to come.
Europarl v8

Die Prognosen für die kommenden Jahre zur Krebsinzidenz und Sterblichkeit sind nicht optimistisch.
The forecasts for the coming years, in terms of cancer incidence and mortality, are not optimistic.
Europarl v8

Dies wird die wirkliche Herausforderung der kommenden Jahre sein.
This is truly the challenge for the years ahead.
Europarl v8

Die Resolution von Biagio De Giovanni ist eine Leitlinie für die kommenden Jahre.
The Biagio De Giovanni resolution sets out a guideline for the years to come.
Europarl v8

Der Bericht behandelt die sozialpolitische Agenda für die kommenden fünf Jahre.
The report concerns the socio-political agenda for the next five years.
Europarl v8

Meine Frage bezieht sich auf die Pläne für die kommenden Jahre.
My question concerns what the plans look like for the years ahead.
Europarl v8

Gestatten Sie einige Bemerkungen zu den Prioritäten der kommenden Jahre.
I would like to give you some thoughts on the priorities for the years ahead.
Europarl v8

Gleiches gilt für die kommenden 50 Jahre.
The same can be said about the next 50 years.
Europarl v8

Ich möchte jedoch einige Aspekte hervorheben, die auf die kommenden Jahre übergehen.
However, I should like to point out certain aspects that carry over to subsequent years.
Europarl v8

Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre.
If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years.
Europarl v8

Gegenwärtig arbeitet die Kommission an ihrer Kooperationsstrategie für die kommenden fünf Jahre.
The Commission is currently preparing its cooperation strategy for the next five years.
Europarl v8

Wir können also die Herausforderungen der kommenden Jahre gemeinsam angehen.
In this way, we shall be able jointly to meet the challenges of the next few years.
Europarl v8

Beispielsweise drohen die Fischbestände innerhalb der kommenden 50 Jahre vollständig zusammenzubrechen.
Over the next 50 years, for example, fish stocks are threatened with collapse.
Europarl v8

Daher ist eine angemessene Mittelausstattung für die kommenden sechs Jahre wohl begründet.
This fully justifies an appropriate budget for the next six years.
Europarl v8

Dies würde im Laufe der kommenden fünf Jahre zu bedeutenden Verbesserungen führen.
That would be a great improvement over the last five years.
Europarl v8

An diesem Film werden wir die kommenden zwei Jahre arbeiten.
That film we'll be working on for the next two years.
TED2013 v1.1

Vertraglich ist die Austragung für die kommenden fünf Jahre gesichert.
The event will be held in the next five seasons.
Wikipedia v1.0

Unter ihm begann die Phase der Ostexpansion Venedigs für die kommenden 500 Jahre.
He began the period of eastern expansion of Venice that lasted for the better part of 500 years.
Wikipedia v1.0

Baltimore war für die kommenden 20 Jahre seine Heimatstadt.
In 1816, he moved to Baltimore, where he made his career and would live for the next 20 years.
Wikipedia v1.0

Auf dieser Basis wurde ein industriepolitischer Arbeitsplan für die kommenden Jahre aufgestellt.
On this basis, an outline of work for industrial policy over the coming years has been constructed.
TildeMODEL v2018

Das Handeln auf internationaler Ebene ist eine Priorität für die kommenden Jahre.
International action is a priority for the coming years.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden strategische Ausrichtun­gen für die kommenden Jahre vor­geschlagen.
It proposes strategic orientations for the years ahead.
TildeMODEL v2018